Elrabolt ​életek 181 csillagozás

Lisa Wingate: Elrabolt életek

Memphis, ​1939
A tizenkét éves Rill Foss és négy kisebb testvére szegénységben, de nagy szeretetben él szüleivel a Mississippi egyik lakóhajóján. A szülők távollétében Rill vigyáz a kistestvéreire, ám egyszer csak idegenek jelennek meg, hogy a gyerekeket a tennessee-i árvaházba vigyék. Bár hitegetik őket, hogy rövidesen hazatérhetnek, a kislány hamar rájön, hogy ez hazugság. Más sorsot szánnak nekik…

Dél-Karolina, napjainkban
Avery Stafford gazdag és kiváltságos családban született, s mindent megkapott az élettől. Szövetségi ügyészként dolgozik, a karrierje szépen ível felfelé, ám súlyosan beteg édesapja miatt egy időre haza kell térnie a szülői házba. Egy véletlen találkozás azonban kényes kérdéseket vet fel benne, és Averynek nem marad más választása, mint hogy elinduljon a múltba vezető hosszú, fájdalmas úton, és feltárja családjának eltitkolt történetét.

Lisa Wingate valós eseményeken alapuló, megindító regénye nem sokkal a megjelenése után felkerült… (tovább)

Eredeti mű: Lisa Wingate: Before We Were Yours

Eredeti megjelenés éve: 2017

>!
Libri, Budapest, 2018
460 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634332657 · Fordította: Getto Katalin
>!
Libri, Budapest, 2018
460 oldal · ISBN: 9789634334118 · Fordította: Getto Katalin

Kedvencelte 30

Most olvassa 33

Várólistára tette 225

Kívánságlistára tette 199

Kölcsönkérné 6


Kiemelt értékelések

>!
Málnika P
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Hihetetlen erejű történet, amelynek teljesen a hatása alá kerültem. Az anyagi érdekekre épülő örökbefogadást, ahol szó szerint gyerekekkel kereskedtek, egy sokgyermekes családon és annak több generációs sorsán át mutatja be. Az igaz történeten alapuló regény lapjain megelevenedik a családok erőszakos szétszakítása, a Tennessee-i Gyermekotthon borzalmai, a testvéri szeretet eltéphetetlensége, a továbblépés nélkülözhetetlensége a túléléshez, illetve a múlt titkainak hatása az új nemzedékre. Egyszerre szól a szeretet elemi, elsöprő erejéről és az emberi gátlástalanságról. A kemény történet elképesztően olvasmányos és a szív legmélyéig hatoló stílusban íródott meg, amely sok tanulsággal és könnyel is szolgált számomra. Az írónőnek eddig ez az egyetlen magyar nyelven megjelent regénye, remélem a többi is hamarosan kiadásra kerül.

3 hozzászólás
>!
ZsúésKrisz_Olvas
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Egy hatalmas pofonként ért ez a könyv. A valós események köré épített lakóhajón éldegélő Foss család története egyszerűen fantasztikus. De Avery történetével, szerepével, sőt magával a karakterével nem voltam kibékülve. Túl keveset mutatott belőle az írónő, illetve sokszor, talán amit mutatott az meg feleslegesnek hatott számomra. Akkor vagy legyen felépítve lényegre törően, vagy inkább hagyjuk ki a részleteket, mert így elég suta lett szerintem. De az is lehet, hogy én voltam vele túl szigorú, mindenesetre nem kedveltem őt az olvasás alatt.
Viszont, mivel ennyire jó maga az alaptörténet, ez szinte mit sem számít a könyv értékét tekintve.
Örülök, hogy a polcomon tudhatom ezt a kötetet és mindenkinek jó szívvel ajánlom.
Egyebek:
https://zsuolvas.blogspot.com/2019/01/lisa-wingate-elre…

1 hozzászólás
>!
bokrichard
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Egy ismerős tanácsára olvastam el a könyvet, melyet ki tudja, valaha is a kezembe veszek, ha nincs a lehetőség. Nagyon fontos, drámai, sokkoló képet kapunk egy „fantom” család szívszorító megpróbáltatásain keresztül a 20. század egy nem túl ismert gyermekkereskedő „hálózatáról”. A memphisi Georgia Tann árvaházat alapított, és az 1920-as évektől kezdve foglalkozott örökbefogadásokkal. Viszont csak kevesen tudták, hogy Georgia egyszerűen elrabolta (illetve a későbbiekben elraboltatta) a gyerekeket. A babákkal nem törődött, még a vizet is megspórolta rajtuk. Ha egy kisbabát eladásra alkalmatlannak ítélt meg, azt gondozónőkre bízta, akik kínozták a gyerekeket. Georgia gyógyszerekre sem költött, így az árvái közül közel 500-an haltak meg különböző betegségekben. Nem tudom, hogy ez e a történelem első feljegyzett emberkereskedelme, de korán kezdődtek a bűnök. Döbbenetes adatok, melyek megmutatkoznak az olvasó előtt, mi volt akkor, és mi lehet talán most is valahol. Az tény, hogy a depresszív mondanivalót kompenzálva a lezárás kissé hollywoodias lett, nem mellőzve a klisésen idilli csavart, de a szomorkodásra okot adó történelem mellé kell valami felüdítő, hogy ne ülje meg teljesen a szívét a embernek. Kell néha az ilyen is, hogy tudjuk, hol a helyünk.

>!
WindStorm
Lisa Wingate: Elrabolt életek

De ki dönti el, hogy mire szánunk időt és mire nem? Mi magunk, azt hiszem.

Nagyon szeretem az igaz történeten alapuló regényeket, így természetesen ez a könyv sem maradhatott le a listámról.

Maga a történet két különböző idősíkban mozog, és két különböző családról szól, akiknek a végén valamilyen szinten közük van egymáshoz.
Viszont a bizonyos „happy end”-ig sok minden történik. S igen borzalmas dolgok.
Egyszerűen leírhatatlan érzés, ami bennem kavargott, miközben ezt a szomorú, család szétszakítós könyvet olvastam. A sztori nehéz, olvasás közben kell némi idő, amíg az ember befogadja, majd túl teszi magát rajta. Gyönyörű fogalmazás, kiváló karakterábrázolás, valósághű, szívbe markoló, s mégis van benne némi remény.
Remény az újra, a jóra, az elpusztíthatatlan szeretetre, s a sok szép, közös emlékre, az időre amely még megadatott nekik.

Összességében nagyon tetszett, és kövezzetek meg, de nekem kicsit olyan élmény volt, mint amikor a Tóparti ház-at olvastam. Szóval, ha tetszett Morton regénye, akkor ebbe is nyugodtan vágj bele, mert nem fogsz csalódni! :)

>!
Libri, Budapest, 2018
460 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634332657 · Fordította: Getto Katalin
3 hozzászólás
>!
sztinus P
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Erős 4, a külcsíny miatt, gyönyörűek a lapok, jó volt kèzben tartani. A tartalom valahogy kicsit sterilnek hatott, érdekes alaptörténet, finomított rajta a romantikus mai fedősztori, de ennèl mèlyebbre nem hatott.

>!
fukszia
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Felejthetetlen könyv!
Biztos, hogy újra el fogom olvasni!

>!
kratas P
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Szép és értékes írás, kicsit színpadiasan boldog befejezéssel, de ennek ellenére pozitív tanulságokkal. És sokkoló is, mert azt hinné az ember, hogy ilyen nem történhet(ett) meg, de mégis, biztos, hogy a mai napig sok helyen előfordul az emberkereskedelem.

>!
Vhrai P
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Nem is hallottam erről a könyvről egészen addig, amíg egyik barátnőmtől kölcsön nem kaptam. A borító alapján teljesen másra számítottam, pedig egyáltalán nem egy könnyed olvasmány.Őszintén, nekem a regény nyelvezete túl kimért volt, de a második felétől azonban nem bírtam letenni a könyvet. Bő egy nap alatt elolvastam. Megdöbbentő eseményeket foglal össze, nem is próbál rajtuk szépíteni. A karakterekkel nem igazán tudtam azonosulni, főleg Avery-vel. Idegen tőlem az a szerep, amit magára vállal. Mindezzel együtt azonban tanulságos és lélekfacsaró olvasmány lehet bárkinek! Viszont akit érzékenyen érint a gyerekekkel kapcsolatos durva bánásmód, azoknak nem javaslom!

>!
Sárhelyi_Erika I
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Nem vagyok elájulva. Bár alapvetően imádom a valós háttérrel bíró történeteket, ez a könyv nekem mégis megmaradt a középszerűség szintjén. Nem tudom eldönteni, hogy a szerző stílusa miatt vagy a történetvezetés okán, de végig kívülálló maradtam a sztoriban. És hogy a végén még haragudjak is, megjelentek az ominózus „pillangószárnyak”, amik bizonyos érzelmek hatására csak úgy remegnek az ember gyomrában – na, az erősen befolyásolja a végső véleményem. Voltaképpen a kötet zárásaként a szerző pár oldalas jegyzete tetszett leginkább, aki újságíróként kezdte a szakmáját, és azt gondolom, abban talán jobb is lehetett. Úgyhogy a maradék 19 regényét valószínűleg nem fogom nagyon hajszolni.

>!
anni_olvas
Lisa Wingate: Elrabolt életek

Ez a könyv az 1920-50 között működő Tennessee-i Gyermekotthonok Egyesületének felháborító és kritikán aluli működését hivatott megmutatni egy kitalált családon keresztül. Jó könyv, olvasmányos, elszomorító és a szereplőkkel rendesen végigizguljuk ezt a több, mint 400 oldalt, nem unatkoztam egy percet sem. Remélem az írónő többi könyve is kijön magyarul, alig várom őket!


Népszerű idézetek

>!
Málnika P

– Nem szükségszerű, hogy a múltad megszabja a jövődet. Ha egy nő úgy dönt, igenis képes táncolni az új dallamra. A saját dallamára. De csak akkor fogja meghallani ezt a dallamot, ha nem beszél folyton. Mármint… önmagához. Mert az ember folyton igyekszik meggyőzni magát valamiről.

424. oldal, 25. fejezet (Avery)

>!
Málnika P

De elhessegetem magamtól a gondolatot, mert a gondolatok tönkretehetik az embert, ha nem védekezik ellenük.

273. oldal, 18. fejezet (Rill)

>!
Málnika P

De ki dönti el, hogy mire szánunk időt és mire nem? Mi magunk, azt hiszem.

155. oldal, 11. fejezet (Avery)

>!
Málnika P

De időközben rájöttem, hogy a múlt egy kicsit olyan, mint a káposztalevél. Mindig van egy kis kesernyés mellékíze. Jobb, ha az ember nem rágódik rajta túl sokáig.

304-305. oldal, 19. fejezet (Avery)

>!
Málnika P

Ezek az emberek a markukban tarthatnak, mindent előírhatnak nekem, de a képzeletem felett nincs hatalmuk.

187. oldal, 12. fejezet (Rill)

>!
Málnika P

– Amire az elme nem emlékszik, a szív még nagyon is emlékezhet rá. A szeretet a legerősebb dolog a világon. Mindennél erősebb.

396. oldal, 23. fejezet (Avery)

>!
Málnika P

Milyen apróságokon fordul meg néha az élet! A napló is erről árulkodik. Tervezgetünk, de a sorsunkat végső soron nem tarthatjuk a kezünkben.

130. oldal, 9. fejezet (Avery)

3 hozzászólás
>!
Lobelin

Bármennyire szeretjük is a régmúlt melódiáját, bármilyennek is képzeljük a jövő dallamát, mindig a jelen dallamára kell táncolnunk, különben kiesünk a ritmusból, és elvétjük a lépést. Ha olyan zenére akarunk táncolni, ami nem ahhoz a jelenethez tartozik, csak botladozni fogunk.

1 hozzászólás
>!
Málnika P

Ahogy látom, ez a pasi éppolyan makacs, mint én. És attól tartok, ő bírja majd tovább. Neki ugyanis van ennivalója.

161. oldal, 11. fejezet (Avery)

>!
Málnika P

Az élet keserédes ízét érzem a torkomban.

189. oldal, 13. fejezet (Avery)


Hasonló könyvek címkék alapján

Jim Shepard: Áron könyve
Anthony Doerr: A láthatatlan fény
Phyllis T. Smith: Én, Livia
Diane Ackerman: Menedék
Gárdos Péter: Hajnali láz
Celeste Ng: Amit sohase mondtam el
Philippa Gregory: A másik Boleyn lány
Jean M. Auel: A Barlangi Medve népe
Jessica Gregson: Angyalcsinálók
Isabel Allende: Kísértetház