Egy ​befejezetlen asszony 5 csillagozás

Lillian Hellman: Egy befejezetlen asszony

Szabályos visszaemlékezések, naplórészletek, novellaértékű portrék, minduntalan visszatérő vezérmotívumok – ilyen s más, néha össze nem illőnek tetsző elemek együtteséből áll össze a kötet. Egyik alappillére az a viharos és szenvedélyes kapcsolat, amely a zseniális detektívregényíróhoz, Dashiell Hammetthez, az amerikai baloldal regényes alakjához fűzte egy életen át. Híres nevek – Hemingway, Fitzgerald, Eizenstein stb. – és ismeretlen alakok sorjáznak e könyv lapjain – a legnagyobb élményt azonban Hellmann adja: e befejezetlenségében is befejezett, tétovaságában is határozott arcélű művész és asszony.

Eredeti cím: An Unfinished Woman

Eredeti megjelenés éve: 1969

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Femina

>!
Európa, Budapest, 1986
316 oldal · puhatáblás · ISBN: 9630737329 · Fordította: Osztovits Levente

Enciklopédia 4


Várólistára tette 2


Kiemelt értékelések

>!
dokijano
Lillian Hellman: Egy befejezetlen asszony

Meglepődve vettem észre, amikor el kezdtem olvasni, hogy önéletrajzi regényről van szó. Ennek megfelelően jó néhány ismert politikus és világhírű művész neve felbukkan a XX. századi Amerika, Európa és a Szovjetunió politikai és művészeti világából. Többségükkel személyesen is találkozott, sőt, Dashiel Hammettnek évtizedekig élettársa volt.
A könyv elején, és később is néhány részletben, ahol ezekről a találkozásairól beszélt, eléggé untam magam. Hiába no, nem vagyok egy party-arc, és az ismert nevek sem hoztak lázba. Hát még az olyanok nevei, akikről halvány fogalmam sem volt. Még akkor sem, ha a regény végén található egy részletes névmutató és 2-3 soros ismertető az előforduló nevekről. Ez mindenesetre nagy piros pontot jelentett.
Az utazásai során szerzett tapasztalatait, élményeit viszont élvezettel olvastam. Különösen azokon az oldalakon, ahol naplószerű a megfogalmazás. Még Budapest is szerepel a helyszínek között. spoiler
A vége felé három meghatározó személyről kapunk egy-egy rövid leírást. Kettő közülük néger dada illetve szakácsnő volt náluk, a harmadik pedig maga Dashiell Hammett.
Vagány egy nő volt a szerző. Hemingway nyomdokában elutazott a franco-i Spanyolországba, de a frontvonalhoz (szerencséjére) nem engedték túl közel. spoiler
Hammett kedvelőinek is melegen ajánlom. Sőt azoknak is akiket érdekel a 30-40-50-es évek Amerikája, Szovjetuniója és Európája (Spanyol-, Francia- és Németországa).

>!
Szédültnapraforgó
Lillian Hellman: Egy befejezetlen asszony

Ez a könyv, egy naplójegyzet, ami igen furcsára sikeredett, gondolom éppen ezért.
Időnként úgy éreztem, hogy „csak” egy regényt olvasok, aztán jött egy újabb történet és rádöbbentem, hogy ez mégsem pusztán egy regény, valakinek az életébe kaphattam bepillantást.
Többször felmerül a regényben a halál témája, a kiadókkal kapcsolatos teendők – főhősünk ott dolgozik – több jó idézetet is kigyűjtöttem.
Hangulat nagyon ingadozott, néhol unalmas is volt, ezért a másfél csillag levonás.

>!
ervinke73
Lillian Hellman: Egy befejezetlen asszony

Előtte olvastam A máltai sólymot, azt meg a pasija írta. Sorra olyan emberek kerültek a színre, akiket én is ismerek (na jó, csak névről), úgyhogy jó volt köztük lenni. Ha nagyon nagy kedvem van, ilyen asszonkára vágyom!

>!
MariannaMJ
Lillian Hellman: Egy befejezetlen asszony

3 csillag az első fejezetért és az írói stílusért. Nekem túl kusza volt, és túlságosan afféle bennfentes írás.
A borítót pedig be fogom csomagolni valami gyönyörű papírba, hogy elrejtsem a borzalmas fedőlapot :P


Népszerű idézetek

>!
Zigó_Attila

Arról még egyszerűen fogalmam sem volt, hogy a félelmet nem kell szégyellni. Középosztályból származtam, arra neveltek, hogy ússzam, kocsit vezessek, fára másszam. Az irracionális félelem nem volt része a mi világunknak, és az ember csak megvetést érzett olyankor, ha másokban felfedezte. Most azonban itt volt leplezetlenül, rájöttem, hogy már korábban is kísértett, és velem marad örökre, hacsak nem csinálok valamit. Csak annyit tettem, hogy hazamentem, mert nem volt máshová mennem.

68. oldal

>!
Zigó_Attila

Persze az új élettel párhuzamosan változatlanul folyt a kísérlet, hogy megmaradjanak a régi gyökerek: a történetek a zsidó mamuciról; a keleti partról büszkén áttelepített zsidó mamucik; a francia szakácsok és kitömött állatok; az egyik filmgyári tisztviselő például egy kolóniái stílusú házban lakott, régi amerikai bútorok között, de az ajtaja fölött egy szerencsehozó mezüze díszelgett, pácolt fenyőkeretben.

​70. oldal​

>!
MariannaMJ

A korral jár, vagy ilyen a természetem, hogy mindig csak a rosszra emlékezem, a jót kiiktatom; hogy a siker véletlennek tűnik, és a kudarc az egyetlen igazságnak?

208. oldal

>!
Zigó_Attila

Az én nemzedékem azonban nem sokat törődött a szerelemmel – szégyelltük a szót, gúnyolódtunk rajta, mi mindenre nem használják és úgy vélem, azoknak az időknek a rideg árfolyama segített át azon a fájdalmon, hogy mocskosnak találtam, amit pedig felkavaró kalandnak képzeltem el.

40. oldal

Kapcsolódó szócikkek: fájdalom · kaland · szégyen · szerelem
>!
Zigó_Attila

Az indián meghajolt, nekem kezet csókolt és távozott.
– Van benne büszkeség – mondtam.
– Fenéket – felelte Hammett. – Ez egy néger, csak játssza az indiánt. Mihaszna élősdi.
– Akkor mért adtál neki pénzt?
– Mert egy élősdinek sem muszáj koplalni.​

73. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Cseres Tibor: Vérbosszú Bácskában
David Benioff: Tolvajok tele
Jodi Picoult: Vezeklés
Lionel Shriver: Beszélnünk kell Kevinről
Nicholas Sparks: Hosszú utazás
Ken Kesey: Száll a kakukk fészkére
Arthur Golden: Egy gésa emlékiratai
David Wilkerson: Kés és kereszt
E. L. Doctorow: Világkiállítás
Sara Gruen: Vizet az elefántnak