A ​világ nyitott könyv – Új beszélgetések (Bestseller 2.) 18 csillagozás

Lévai Balázs: Bestseller 2 – A világ nyitott könyv – Új beszélgetések

Tizenhárom világhírű kortárs író – egy kötetben. „Egyszer egy régi vágású szerkesztőségben össze akartuk szedni a mindenki által kedvelt televíziós személyiségeket. Sokan voltunk, nehezen haladt, végül három riporter állta a próbát. Lévai Balázs volt az egyik. Hogy Lévai megnyerő figura, nem érdem, csak állapot, de az már szédületes siker, hogy képes a világ legjobb íróiból előcsalni az embert. Intim pillanatok világsztárokkal. Megszületik valami a magányukat testőrrel és ügynökséggel védő művészek és a mi fiunk között. Elképesztően irigylem érte. Leginkább Umberto Eco magánkönyvtára miatt és Bret Easton Ellis duplasajtos hamburgeréért. Meg Philip Roth télikertje, és… az első Bestseller kötet után azzal vigasztaltam magam, hogy legalább vége. Királyság volt, de pünkösdi. És most itt a folytatás. Lévai pontos történeteiből meg lehet tudni, hogy az istenek esendők. Az interjúkból meg, hogy vannak (illetve voltak) féltett titkaik.” Grecsó Krisztián

Róla szól: V. S. Naipaul, Umberto Eco, John le Carré, Salman Rushdie, Margaret Atwood, Ken Follett, Michael Ondaatje, Kazuo Ishiguro, Roddy Doyle, Philip Roth, Bret Easton Ellis, Paweł Huelle, Roland Schimmelpfennig

>!
Európa, Budapest, 2008
490 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630784856

Most olvassa 3

Várólistára tette 13

Kívánságlistára tette 7

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Izolda +SP
Lévai Balázs: Bestseller 2 – A világ nyitott könyv – Új beszélgetések

Még mindig nagyon érdekes, és Lévai még mindig pukkadjon meg. Pofátlanság, hogy a kedvenc íróimmal már mind találkozott személyesen!

>!
balagesh P
Lévai Balázs: Bestseller 2 – A világ nyitott könyv – Új beszélgetések

Nem lehet nem összemérni a két kötetet. Fene tudja, de ez feszesebbnek, szerkesztettebbnek tűnik. Hogy ezzel veszett-e el báj? Nem hiszem.
Mert ezt Lévai Balázs nem magának tartja fenn, hanem a szerzőkből árad. Mindazonáltal LB által árad. Más magyarázat nem lehet arra, hogy minden szerző szerethetővé válik itt. Figurák lesznek, körvonallal, és némi mitologikus homállyal. A legenda aur(e)ája is megvan, meg a szent is, akit körbeleng.
Akik öregek, azok azért izgik. Akik meg nem, azok azért, mert „nem tudhatod, mit fognak még tenni. Még bármire képesek” (Atwood). Talán annyi a hiányérzetem csak, hogy 13-ból 10 angol nyelven ír.

>!
mister
Lévai Balázs: Bestseller 2 – A világ nyitott könyv – Új beszélgetések

Nagyon tetszett: vetekszik a TV-műsorral. Jól szerkesztett kötet, a fontos tudnivalókra szorítkozik, az interjúk érdekesek. Az elfoglalt olvasó (vagy nem-olvasó) fontos kézikönyve.

>!
Hajna_Péterfy
Lévai Balázs: Bestseller 2 – A világ nyitott könyv – Új beszélgetések

Tetszettek a riportok, a már olvasott írokat jobban megismerhettem, plusz újabb írokat ismertem meg, és persze az olvasandó listám is bővült pár könyvvel.
Bár kevesebb önajnározás jobb lett volna az útinapló részekben.
Az első kötet jobban tetszett, de lehet, hogy csak az írok miatt…

>!
Dün SP
Lévai Balázs: Bestseller 2 – A világ nyitott könyv – Új beszélgetések

Megváltoztak a kérdések, ez a kötet már nem volt olyan közvetlen és szerethető. Csupa neves író, de a beszélgetések már nem voltak olyanok, mint az első kötetben…


Népszerű idézetek

>!
balagesh P

Csupán azt mondom, a történet, a narratíva nagyon fontos a regényben. Furcsa módon az elmúlt száz évben, Joyce és Beckett óta a komoly irodalomnak volt olyan része, amely úgy tűnt, eltávolodik attól az eszmétől, hogy a narratíva, a történet legyen a központban, és a jellemrajzot, a pszichológiát, a miliőt tartja fontosabbnak. Nem azt mondom, hogy ezek nem számítanának, ezek is fontosak. Én azt mondom, hogy a narratíva és az irodalom szétválasztása hiba volt. Ez eredményezte ugyanis, hogy felbukkantak a ponyvaírók, akik nagyon jó történeteket írtak, de nem voltak képesek semmire ezen kívül. Nem tudtak mondatokat írni, nem tudtak jellemeket kreálni, de el tudtak mesélni izgalmas történeteket. A komoly irodalomban pedig gyakran van úgy, hogy gyönyörű a jellemrajz, szépek a költői képek, de hiányzik a narratív motor. Szerintem semmi értelme, hogy szétválasszuk ezt a két dolgot. Ha megnézi a múlt nagyszerű íróit, Dickenst meg a többieket, ott megvan minden, a nyelvi szépség és jellemrajz, de ott van a történet is.

Ahmed Salman Rushdie, 329.o.

>!
balagesh P

Ha ma elmegy Indiába, az angol hatás már nem olyan formában mutatkozik meg, mint amilyen régen volt. Az emberek ma, ha Nyugatra tekintenek, már nem Angliát, hanem Amerikát értik alatta.

Ahmed Salman Rushdie, 331.o.


Hasonló könyvek címkék alapján

Krasznahorkai László: Nem kérdez, nem válaszol
Hafner Zoltán (szerk.): Krasznahorkai beszélgetések
Frei Tamás: Egy riporter dossziéja
Lázár Ervin: A mese szeretet
Naszvadi Judith: A mi Múzsánk
Árpa Attila – Bochkor Gábor – Gesztesi Károly: Macsó papák
Kelemen Gábor: Bakszekér
Marianna D. Birnbaum: Esterházy, Konrád, Spiró Jeruzsálemben
Jaap Scholten: Báró elvtárs
Simon Andrea: Részidők