Hókirálynő 32 csillagozás

Lev Kasszil: Hókirálynő Lev Kasszil: Hókirálynő Lev Kasszil: Hókirálynő Lev Kasszil: Hókirálynő

Az Orosz Hómezők Királynője, a Fehér Horizont Csillaga, a Téli Ösvények Úrnője, az Uráli Hóviharok Mostohatestvére – ilyen nevekkel illették a nyugati lapok azt az Urál vidéki kis tanítónőt, aki kemény küzdelmek árán sí-olimpiai bajnoknő lett. Ilyen nagy rangot nem adnak ingyen, és Natalja Szkuratovának, a regény főhősének is keményen meg kellett küzdenie az olimpiai bajnokságért. Elsősorban önmagát, önfejűségét, makacs természetét kellett legyőznie. Ebben volt segítségére egy másik nyakas, keményfejű ember: Csugyinov mérnök, Natalja edzője. A két makacs sportoló addig hacolt ömagával, egymással, amíg… – de ezt már a regényből tudja meg az olvasó!

Eredeti cím: Ход белой королеы

Eredeti megjelenés éve: 1956

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Pöttyös könyvek Móra

>!
Kárpáti / Móra, Budapest - Uzsgorod, 1985
254 oldal · keménytáblás · ISBN: 9631139875 · Fordította: Gellért György · Illusztrálta: Würtz Ádám
>!
Móra, Budapest, 1960
266 oldal · Fordította: Gellért György · Illusztrálta: Szőnyi Gyula

Kedvencelte 2

Most olvassa 1

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

Andulka>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Egy kihíváshoz kerestem könyveket, így találkoztam a Hókirálynő című könyvvel. A kötet főszereplője Natalja Szkuratova, aki egy vidéki tanárnőből lesz bajnok síben, a bajnoki címhez Csugyinov segíti hozzá, aki maga is bajnok volt, azonban megcsömörlött és ezentúl már inkább mérnökként kíván dolgozni. Egy település várossá építésében működik közre és a sporttól távol akarja tartani magát, azonban egy váratlan esemény miatt ismét felcsatolja a síléceket, és elhatározza, hogy bajnokot farag Nataljából… Nagyjából erről szól a történet és pöttyös könyvhöz méltóan persze tanít is. Ennek a könyvnek a főbb tanulsága, hogy soha nem szabad feladni és a szorgalmas és kitartó munkának előbb-utóbb meg lesz az eredménye, na és persze az összetartás, a becsületesség, sportszerűség, és a sport szeretete, amit közvetít. A kötet télen játszódik és jól esett ebben a nyári melegben egy kicsit „fázni”. Azt nem értem, hogy miért lett ez a könyv pöttyös, inkább csíkos könyvnek felelt volna meg.

Ibanez P>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Nekem tetszett. Igazi pöttyös ifjúsági regény, amely a sífutók világába vezet, de nem kell megijedni, aki nem szereti a sportot, annak sem lesz unalmas (szerintem, mert én se vagyok odáig a sport-könyvekért). Van itt hóvihar, fejlődő szerelmi szál, sértődöttség, edzések és versenyszellem és persze becsületesség, no meg egy aljas alak, aki persze pórul jár. Furcsa, hogy ebben a könyvben mennyivel kevesebb propaganda volt, mint a korszak magyar pöttyös könyveiben, úgy tűnik, csak a hazai írókat ostorozták annyira a szükséges politikai „útmutatások” könyvbe illesztésével. Ami visszataszító volt, az Baburina jelleme, főként akkor, amikor spoiler. Szép kis történet, élvezetes volt, nem túl hosszú.

SolymosiR>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Meglepően élveztem ennek a könyvnek az olvasását. Én is síeltem miközben olvastam és így duplán olyan hangulatba hozott. Nagyon jó volt az orosz területekről olvasni, és persze a szerelmi szál miatt is izgulhattam, bár nem volt számomra kétséges, hogy mi lesz a vége.
Mindkettő főszereplő abszolút szerethető karakterek voltak, mimden negatívumukkal együtt.
Kedvenc mellékszereplőm a kis Szergej volt, ahogy felnőttesen próbál viselkedni, de néha csak galiba lesz belőle.
Kellemes könyv volt.

lolajos>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Réges-régen ezt a maga idejében és helyén remek kis könyvet még nővérem kapta. Iskolás fiúként én sem bírtam ki, hogy ne olvassam el, mint sok más pöttyös, csíkos lánykönyvét. Mélyen beégtek a főbb szereplők, a helyszínek, a sztori, máig lehívható emlékekkel.

A napokban véletlenül megtaláltam a neten. Ráadásul nem csak a fordítást, hanem kis keresés után az eredetit is. Két éjjel újra is olvastam a magyart, az oroszba még csak a tartalmilag vagy nyelvileg érdekesebb részeknél lestem bele.

Ahogy más értékelők is írták, érdekes, fordulatos történet, jól kitalált személyekkel. Elviselhető mértékben idealizált korrajz az ötvenes évek Szovjetuniójáról. A sífutás, mint sport és népmozgalom lelkes bemutatása, a havas táj buzgó dicsérete. A dramaturgiai szempontból fontos nagy hóvihar mellett kisebb-nagyobb érzelmi viharok, sértődések, békülések, edzések, kudarcok, győzelmek. No és az orosz lélek. Természetesen visszafogott szerelmi szál is kifejlődik…

A könyv első és utolsó olvasása közti sok évtizedben egy sor kapcsolódó személyes emlékem is keletkezett. A hetvenes években ismerősökkel én is többször részt vettem Moszkva környéki téli sítúrákon. Tudom, hogy milyen könnyű és élvezetes volt 15-20 km-t futni sível, amikor gyalog már az 5 sem mindig esett jól. Mi ugyanúgy elektricskával (a HÉV ottani neve) jártunk ki a városon kívülre, mint a könyvben, csak nem Podrezkovóba, hanem Opalihába. Máskor orosz barátaim egy ismerős lány jellemét úgy minősítették: tiszta Alisza Baburina (ő a könyv negatív hősnője) – hihetetlenül jó érzés töltött el, mert magyarázkodás nélkül képes voltam venni a lapot. Ez persze fordítva is működött, sokuknak Buga Jakab vagy Ötvös Csöpi ("Капелька") volt evidencia. Az Uralon túli kitalált helyszín, Zimogorszk sem idegen: jártam arrafelé, ott és máshol is láttam néhány erdőből hirtelen kinövő, leírthoz hasonló iparvárost, reptérrel és behavazott Lenin térrel, szerény szállodával, vezetékes rádióval.

Mint minden sikerkönyvet, ezt is megfilmesítették, 1971-ben jött ki a Lenfilmnél. Akit érdekel, on-line megnézheti: https://www.ivi.tv/watch/33915. Itt már jelentős a szakadék a valóság és a látvány közt: a filmben az összes helyszín, az épületek, bútorok, ruhák vadonatújak. Nyoma sincs a hruscsovi, brezsnyevi idők jellemző hétköznapi vizuális szakadtságának. Végképp elszomorító, hogy a női főszereplők lárvaarcú babákra vannak sminkelve, semmi természetest nem hagytak meg, még egy hosszútávú síverseny elkínzottsága is alig látszik rajtuk. Egyébként a történetről jól lehántották a nem filmszerű elemeket, pereg a cselekmény. De minden Leningrád, ami a könyvben Moszkva volt, ez is mutatja a két város kicsinyes rivalizálását. Érdekesség, hogy Karicsev tudósítót a filmben Nyikolaj Ozerov, a szovjet központi tv akkori főfő sportriportere alakította (olyan volt, mint nálunk Vitray, csak sokkal nagyképűbb).

A ma mindent elöntő Jégvarázs potenciális közönségénél nagyobbaknak, fiatal hölgyeknek ajánlom, de hát lopva fiúk is elolvashatják.

Habók P>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Régen olvastam, és akkor még Csíkos könyvként. És az jobb is volt. Ez már tényleg idősebb lányoknak való.

nana1>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Igazi pöttyös könyv egy igazi szovjet író tollából, elejétől végéig valódi szovjet hangulattal, telve a kommunista hurrá-optimizmusal és legyőzhetetlenséggel. De mégsem agymosós. Ha ezt a réteget lecsupaszítom, akkor egy nagyon jó történet lesz belőle. Tetszett a sport iránti szenvedély, a küzdelem és a versenyek leírása.

rencsi0325>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Én olyan boldog vagyok, hogy a Pöttyös-Csíkos kihívásnak köszönhetően ennyi kis gyöngyszemmel bővül az olvasmányaim listája. Magamtól lehet, hogy nem kapom le a polcról, vannak híresebb kötetek a sorozatban, de tényleg mindegyik maga egy kis világ, ez pedig mint egy pici hógömb a polcon. Kellemes két és félszáz oldal az orosz havas hegyekről, a síversenyek világáról, barátságról, szerelemről, árulásról és taktikázásról. Bemutatja a versenysportok feszített tempóját, a fegyelmet, amit megkíván és az alázatot. Érdekes volt bepillantani egy olyan falu életébe, ahol a gyerekek iskolába is sítalpakon járnak.

Celestina>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Rég olvastam ilyen már-már hibátlan pöttyös könyvet.

Gelso>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

emlékszem, hogy kislánykoromban tetszett, (még ki tudom silabizálni oroszul van egy megjegyzés a végén: a könyv a téli olimpiai játékok első szovjet sí-bajnoknőjének történetét meséli el)…

worsi P>!
Lev Kasszil: Hókirálynő

Szovjet ifjúsági regény némi romantikus szállal. Kikapcsolódásnak (meg korrajznak) kiváló.


Népszerű idézetek

Lizi90>!

Utazni kell! Minél többet utazni! Másként elveszíted a tér görbeségének érzését, elfelejted, hogy a föld gömb alakú, és az életed lapos lesz.

9. oldal - Előszó (Móra/Kárpáti, 1985)

Lizi90>!

Mindketten egyformán vélekedtünk a sportról: az emberi akarat egyik legékesebb és legnagyszerűbb megnyilvánulásának tekintettük, amelynél az ember egész testi ereje az önmaga tökéletesítésére irányuló, odaadó törekvést szolgálja, s örömmel elégíti ki a helytállás egészséges, természetes vágyát, mely csodálatos önfeláldozással párosul. És mindketten ugyanolyan különbséget láttunk a mindennapi testedzés és a versenysport között – mint amilyen például a mindenki számára elérhető írni-olvasni tudás és a költészet között van.

7. oldal - Előszó (Móra/Kárpáti, 1985)

worsi P>!

– Nos hát, Szergej: lehet veled felnőtt módjára beszélni, mint férfi a férfival?
– Ahogyan két elvtárs beszél egymás közt?
– Úgy bizony, éppen így.

137. oldal

Ardnazil>!

Tyulkin leplezetlen elragadtatással bámult Lipa nénire.
– Azt a nemjóját, micsoda óriás hölgyike! Cirkuszban nem dolgozott?
– Nem volt alkalmam rá. Mit képzel: cirkuszban! – restelkedett Olimpiada Gavrilovna. – Az Irtis mellett dolgoztam, egy teherkikötő vezetője voltam, de aztán tönkretett a csúz, a nedvesség miatt. De hála Adrian Onyiszimovicsnak, a mi borbélyunknak, kiváló kenőcsöt kaptam tőle.


Hasonló könyvek címkék alapján

Catherine Rider: Csók Rómában
Markus Zusak: A könyvtolvaj
On Sai: A két herceg
Ruta Sepetys: Tengerbe veszett könnyek
Patricia St. John: Nyomok a hóban
Leiner Laura: Illúzió
Lucy Strange: A kastély szelleme
Richelle Mead: Dermesztő ölelés
Serena Valentino: Kitör a frász!
Stephanie Garber: Volt egyszer egy összetört szív