Magyar ​helységnév-azonosító szótár 2 csillagozás

Lelkes György (szerk.): Magyar helységnév-azonosító szótár Lelkes György (szerk.): Magyar helységnév-azonosító szótár

Az alapvető kézikönyv a teljesség igényével veszi számba a történeti Magyarország helységeinek neveit, e nevek változatait, tájékoztat a települések lakosságának etnikai és felekezeti összetételéről, helységek egyesüléséről és szétválásáról. A 3. kiadás bővült azzal a középkori névállománnyal, amely a mai falvakhoz és városokhoz kötődik. E kiadáshoz új színes térképszelvények készültek, közülük kiemelkednek az 1913. évi közigazgatási beosztás térképei.

>!
Argumentum / KSH Könyvtár, Budapest, 2011
1048 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634465935
>!
Talma, Baja, 1998
998 oldal · keménytáblás · ISBN: 9638568313
>!
Balassi, Budapest, 1992
626 oldal · keménytáblás · ISBN: 9637873007

Kívánságlistára tette 3


Kiemelt értékelések

csgabi P>!
Lelkes György (szerk.): Magyar helységnév-azonosító szótár

Az Argumentum és a @kshkonyvtar gondozásában megjelent Magyar helységnév-azonosító szótár Lelkes György szerkesztésében egy rendkívül különleges kötet a helytörténet, a földrajz, a településtörténet iránt érdeklődőknek.
A több mint ezeroldalas, impozáns műben a szerkesztő arra tett kísérletet, hogy összegyűjtse a települések névváltozatait, de a szócikkek messze túlmutatnak azon, mintsem egyszerű felsorolások legyenek. Megtalálhatjuk ugyanis a névváltozatokon túl a közigazgatási egységet, a lakosságszámot, az anyanyelvi (nemzetiségi) összetételt, a felekezeti összetételt, a névváltozatokat, az egyesítési és szétválási adatokat, a várakra és várkastélyokra vonatkozó további adatokata kronológiát, a mai nevet és hovatartozást valamint a térképlap és keresőmező számát.
Nemcsak kisgyermekként imádtam a települések tábláit azok határában, de ma is rajongok értük, és kíváncsisággal figyelem, utazás közben merre vet a szerencse, milyen települések kerülnek az utamba. Ráadásul tavaszi szakmai gyakorlatom alatt sok település nevével megismerkedhettem, ami nagy öröm volt a számomra, mert olyan nevekkel találkoztam, amiknek a létezéséről sem volt tudomásom. Kedves volt a számomra azt nyomozni, hogy vajon (a teljesség igénye nélkül) Kétbodony, Öskü, Szentgál, Zalahaláp vagy éppen Nógrádsáp, Balatoncsicsó, Borzavár és Szente milyen névváltozatokban élt a századok során.
A kötetet színes térképmelléklet egészíti ki, ahol tovább nyomozhatunk a minket érdeklő településnevek után.


Hasonló könyvek címkék alapján

Zaicz Gábor (szerk.): Etimológiai szótár
Pintér István – ifj. Pintér István: A Románia elleni háború 1917-től a bukaresti békéig
Pintér István – ifj. Pintér István: Szerbia és Montenegró legyőzése és Albánia elfoglalása 1915-16-ban
Dindi István: Nagytétény a 20. század hajnalán
Szemlér Lőrincz (szerk.): Budapest
Vörös Ferenc: Kárpát-medencei történeti családnévatlasz
Kovalovszky Miklós – Juhász József – Szőke István – O. Nagy Gábor: Magyar értelmező kéziszótár
Móra Ferenc: Ének a búzamezőkről
Kapa Mátyás: Maradj meg magyarnak
Gárdonyi Géza: Ida regénye / Szerelmi történetek