A ​betörő, akit temetni veszélyes (A betörő, aki... 8.) 92 csillagozás

Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Ha van született, ízig-vérig manhattani lakos, akkor Bernie Rhodenbarr antikvárius és betörő az. Ritkán merészkedik idegen tájakra, ám most a tél közepén megteszi, ugyanis szíve aktuális hölgye, Lettice, nagyon szeret mindent, ami angol. Mit tesz isten, New York állam északi részén van egy hamisítatlan angol vidéki kúria, benne egy könyvtár, abban meg egy nagyon ritka első kiadású könyv. Kell ennél több? Munka és élvezet egyszerre. Ám kiderül, hogy Lettice nem tud elutazni, mert éppen aznap megy férjhez. És nem Bernie-hez. Ő azonban most sem adja fel, elviszi magával Carolynt, és alig érkeznek meg, Bernie máris indul megszerezni a könyvet. Csak éppen egy holttest fekszik a könyvtár közepén…
(Agave-tól)

Eredeti mű: Lawrence Block: The Burglar in the Library

Eredeti megjelenés éve: 1997

>!
Agave Könyvek, Budapest, 2009
276 oldal · ISBN: 9789639868342 · Fordította: Varga Bálint

Enciklopédia 3

Szereplők népszerűség szerint

Bernie Rhodenbarr


Kedvencelte 9

Most olvassa 1

Várólistára tette 26

Kívánságlistára tette 30

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
tgorsy
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Bájos.
Tudom, hogy nem a legjobb jelző egy Agatha Christie – Raymond Chandler paródia-hibridhez, de nekem akkor is ez a jelző jár a fejemben. lehet, hogy a könyvtári helyszín miatt, de még Szerb Antal is felidéződött bennem.
Kellemes, teázós, vajassütit majszolós olvasmány.

>!
modus_operandi
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Ez a rész alapból más, mint a többi! Egy megújulás részesei lehetünk: mert Bernie végre-végre nem az elmegy betörni, valami nő, hulla, vád, nyomozás, tisztázás vonalon halad.
Nem, mert teljesen máshonnan indul a történet: Bernie bánat-nyaralni megy legjobb leszbikus barátnőjével, miután éppen aktuális szerelmi kalandja kilép az életéből, természetesen a legnagyobb fagyban, hulló hóesésben, egy aranyos vidéki kúriába.
Igazából már a cím is sugall valami érdekeset: nevezetesen ez a történet nagyon pajkosan tele van aggatva Agatha Christie-motívumokkal. Nem mondom, nekem tetszett.
Bár nehéz volt valódi feszültséget belecsempészni egy alapvetően viccbe haljó történetbe, amiben a helyszín, a szereplők, de még a sztori is szimbolikus volt és aki olvasott már AC-t, az nem is teljesen elveszett, hogy mi várható.
De ami az igazi élvezet volt benne, azok az irodalomtörténeti utalások voltak, ami kedvenc szerzőm, Raymond Chandler híres-neves könyvéhez a Hosszú álomhoz kapcsolódik.. Hogy a kor két nagy amerikai krimiírólegendája, Chandler és Hammett milyen kapcsolatot ápoltak..
Bernie itt volt igazán az, akinek elképzeltem korábban: egy könyvimádó, lelkes, szenvedélyes fanatikus.
A vége pedig egy remek főhajtás a krimi királynője felé, de az a kis csavar nagyon illett a végére.
Aki hozzám hasonlóan lelkes sznob és nagy AC/Chandler/Hammett rajongó, az ízig-vérig imádni fogja ezt a nem is annyira Rhodenbarr-kötetet.

>!
dorothy_emerald I
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Hogyan lehet megölni valakit egy guppival?
***
Van abban valami rendkívül szerethető, hogy valaki ír egy krimiregényt, ami egyben paródiája is a krimiknek. Van ebben valami szép irodalomszeretet, meg az a kedves kis bizalom, hogy az olvasó ugyanúgy ismeri a hivatkozási pontot, mint az író. Azon meg nem kell meglepődni, hogy Bernie és Carolyn párosa imádnivaló, a Betörő sorozatot eddig is inkább miattuk, mint a rejtélyes gyilkosságok miatt olvastuk.*

*csúnya általánosítás, tudom.

>!
Aurore
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Egyszer már olvastam – ez volt az első Bernie-m –, és emlékezetből 4*-ot adtam rá. De ma – éppen Block 80. szülinapján! – revideálnom kell az álláspontomat: szerintem eddig ez a legjobb Bernie. Lehet, hogy Bogart éppen nincs benne (viszont Philip Marlowe igen, és az majdnem ugyanolyan), így sikerült egy Agatha Christie-be oltott Raymond Chandleres Bernie-t írni, vagy egy Raymond Chandlerbe oltott Agatha Christie-t? Ki tudja. :) Szóval Bogart nincs benne, de ez az egyetlen hibája!

>!
Agave Könyvek, Budapest, 2009
276 oldal · ISBN: 9789639868342 · Fordította: Varga Bálint
1 hozzászólás
>!
Emmi_Lotta IMP
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

A nyolcadik Betörő-regény különlegesnek bizonyult. Bernie végre nem marad bezárva egy gyilkosság színhelyén, betörése közben sem követnek el a tetthelyen gyilkosságot, még csak betörés sem történik. Berine most kényszerűségből nyomozónak csap fel, és mint mindig, most is brilliánsan oldja meg a rejtélyt. A szokásos New York-i miliő helyett egy vidéki angol kastély a helyszín. A történet humora viszont változatlan.

>!
Agave Könyvek, Budapest, 2009
276 oldal · ISBN: 9789639868342 · Fordította: Varga Bálint
>!
szellem19
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Szép sorban olvasom Bernie történeteit, és ez teljesen meglepett! Egészen más, mint a többi! Aki idáig eljutott a sorozatban, az ki ne hagyja ezt a kötetet!

>!
Esmeralda P
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Kellemes krimi, szeretem a sorozatot, de bosszant, hogy a vége most sincs poirot-s alapossággal lezárva. Nem lehet puzzle darabkákat kidobni, vagy ollóval formára vágni…

>!
Frank_Spielmann I
Lawrence Block: A betörő, akit temetni veszélyes

Nem ez volt a kedvencem. Na majd a Zabhegyezős… :) (De azért jobb, mint a tucatkrimik.)


Népszerű idézetek

>!
Frank_Spielmann I

– Tudod, mit mondanak a szeretkezésről. A férfiak utána elálmosodnak, a nők pedig éberek lesznek.
– Ellentétben a szeretkezés gondolatával – jegyeztem meg –, amikor is a férfiak lesznek éberek, és a nők alszanak el.

87. oldal

10 hozzászólás
>!
rita_66

– Tudod, mi a vicces?
– Szinte semmi sem az.
– Bernie…
– Mi a vicces?
– Emlékszel, amikor megvetted a boltot Mr. Litzauertől? Állandóan olvastál, imádtad a könyveket, és úgy gondoltad, hogy egy antikvárium milyen remek álca lenne. Nappal könyvkereskedőt játszol, éjjel meg betörsz.
– És?
– Most meg betörőnek adod ki magad – magyarázta Carolyn –, miközben régi könyveket keresel. Szerinted ez nem vicces?
– Mindjárt megszakadok a röhögéstől.

67. oldal

>!
Frank_Spielmann I

Az út a Cuttleford Házhoz olyan volt, mint egy Judy Garland-dal. Egyre durvább, magányosabb és keményebb lett.

44. oldal

>!
rita_66

– (…) Bernie? Hol van a harisnyám?
– Esküszöm, hogy nem rajtam.
– Tessék, meg is van. Szerinted hogyan kerültek ide?
– A szerelem szárnyán szálltak.

18. oldal

3 hozzászólás
>!
Gitta_Bry

(Tapasztalatom szerint teljesen felesleges elmagyarázni a nőnek, hogy az egér sokkal jobban fél tőle. Alig pár nőt nyugtatott csak meg ez az információ, és én sem vagyok biztos abban, hogy így igaz. Legalábbis nem hallottam még egeret sikítani, amikor egy nő bukkant elő hirtelen a szekrény mögül.)

104. oldal

>!
dorothy_emerald I

– Gondolom, ez az igazi irodalmi siker – jegyezte meg Carolyn. – Amikor olyan rajongóid is vannak, akik még csak nem is olvasták a könyveidet.

>!
Aurore

Orra akár egy karvalyé, állkapcsa agresszív, szája kegyetlen. Könyvekben már többször olvastam kegyetlen szájakról, és soha nem tudtam, milyen lehet az. Most végre megtudhattam.

80. oldal - Nyolc

>!
rita_66

– Reggelire füstölt hering, délután tea tejszínnel és vajassüteménnyel. – Megrázta a fejét. – Jól mondom, Bernie? Vagy fordítva?
– Nem, jól mondtad. Reggelire füstölt hering, délután tea és vajassütemény.
– Biztos, hogy nem fordítva?
– Hogyan fordítva? Vajas hering reggelire, és füstölt sütemény uzsonnára?

13. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Bernie Rhodenbarr
>!
OlvasóMókus

Szemében olyan kifejezés ült, amely egy hétköznapi embert akkor jellemez, ha homlokon vágják egy tetőléccel.

>!
Aurore

Így jártak szobáról szobára, mint akár egy japán turistacsoport a Fehér Házban, eltökélten, hogy mindent látni akarnak.

192. oldal - Huszonegy

1 hozzászólás

A sorozat következő kötete

A betörő, aki... sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Julie Garwood: Árnyéktánc
Julie James: A hamis partner
Meg Cabot: Töltött galamb
Paul Auster: New York trilógia
Jo Nesbø: Denevérember
Linda Castillo: Néma eskü
Stephen King: Aki kapja, marja
Donna Leon: Az aranytojás
Karin Slaughter: Bőr