A ​bosszú Pradát visel (Az ördög Pradát visel 2.) 53 csillagozás

Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Az Ördög visszatér AZ ÖRDÖG PRADÁT VISEL FOLYTATÁSA! VISSZAJÖTT… ÉS ÖRDÖGIBB, MINT VALAHA… Amióta otthagyta a Runway magazinnál az állását, „amelyért lányok milliói az életüket is odaadnák", Andyvel igazán jól bánt az élet. Jelenleg, tíz év elteltével az esküvőjére készül, és a saját, sikeres magazinját szerkeszti. De akkor miért nem bír aludni az esküvő előtti éjszakán? Csak ideges lenne, vagy komoly kételyei vannak? És miért kell örökösen a volt főnökére, Mirandára – vagyis az Ördögre – gondolnia? Nagyon úgy tűnik, hogy Andy erőfeszítései, amelyekkel az új áloméletet építgette magának, egyenesen odavezették az Ördög útjába, aki bosszúra szomjazik… MERT A VISSZAVÁGÓ SOSE MEGY KI A DIVATBÓL!

Eredeti megjelenés éve: 2013

>!
GABO, Budapest, 2014
416 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789636898700 · Fordította: Sóvágó Katalin
>!
GABO, Budapest, 2014
ISBN: 9789636899479

Most olvassa 6

Várólistára tette 53

Kívánságlistára tette 43

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

Csoszi>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Nemrég fejeztem be a könyvet, aminek az olvasásával – egyéb elfoglaltságaim miatt – sajnos sokkal lassabban haladtam, mint azt szerettem volna. És megint felmerült bennem a kérdés, vajon miért halogattam eddig, hogy belekezdjek. Olvasás közben óhatatlanul beugrottak az első kötet és a film egyes jelenetei, a szereplők.
Az Ördög Pradát visel – hez képest tíz év telt el. Nagy változások történtek Andy életében: spoiler
spoiler
Annak nagyon örültem, hogy a könyvben megjelentek a régi szereplők, pl. Lily és Alex. Az utolsó 50 oldal megdöbbentő és fordulatos. Szerencsére a vége úgy alakult, ahogy szerettem volna.

Felixa P>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Könyv??? Igen, külsőleg az, hiszen lapok és betűk sokasága… Belsőleg, a tartalmat illetően egyenlő a nullával. Kár lenne tagadni, hogy érdektelenül álltam neki az olvasásnak, hiszen az első rész után nem számítottam sok jóra. Na de ennyire!??… Jó párszor eltettem félre, helyette mást olvastam (de milyen jól tettem!!! :D), mert nem bírtam egyszerre a végére érni. A borítón kívül szinte semmit nem adott a könyv.

konnyufanni>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Az első rész után, pozitivan csalódtam a 2.részében.
Mivel az elsővel az volt a bajom, hogy Andy eléggé cs"cska szerepe volt, ami miatt eléggé lehangolt voltam. És happy endje lett.
Most hogy második részét elolvastam, jobban tetszett nekem a 2.része mint az 1.része.
Miért?
Mert tetszett, hogy bosszú visszavágóról szólt a 2.rész, ami miatt feldobta a a könyvnek a sztoriját. :)

lettielena>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Jó sokáig halogattam, mert féltem tőle… Hogyan lehet folytatni egy jól lezárt első részt?
És tetszett! Nem volt igazam, tovább lehetett bonyolítani Andy életét :D Izgalmas, tanulságos, fordulatos volt. Kár, hogy ebből nem csináltak filmet.
spoiler
A végétől kész voltam. spoiler

l2njpx>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Kövezzetek meg, nekem ez tetszett. :-) Elszórakoztatott, pörgős volt, érdekelt. Én már az első kötetet is nagyon szerettem, a filmet is, de más-más élmény. A luxusdivat nagyon távol áll tőlem, és nem is tudna így érdekelni a valóságban, de itt jó volt. A fordítás viszont néha fura:
– főnözés (mai regényben idejétmúlt, miért nem volt jó a beszárítás?)
– fura volt, hogy amikor Andyről beszél harmadik személyben, gyakran nem azt írja, hogy Andy vagy ő vagy csak igeragozás hanem „az asszony” (idejétmúlt és könyörgöm, egy 33 éves nőről van szó)
– a The Hamptons-ból Hamptonok lett (jujj)
– szájízelítő (partifalatka, harapnivaló magyarul, nem?)
– kondoleál (nem használatos, főleg fura egy trendi regényben, talán a részvétet nyilvánít jobb)
– kellemdús párbeszéd (hm, azért ez nem Jane Austen)
– kivágta, mint a papírmacskát (???)
– bőg, mint a zálogos tehén (ez egy mai new yorki történet, könyörgöm)

Ja, és okés, hogy Max szemét volt, de azért Andy sem hangsúlyozta a félelmeit,csak lapított.

1 hozzászólás
Nórcsy08>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Emlékszem, az első részét is sokáig húztam. Egyszerűen nem kötött le.
Ezzel a kötettel sem volt másképp. Egyszerűen úgy érzem, nem lett alaposan átgondolva a történet, ugyanazon az egy, monoton szálon futott az egész. Az írónő a könyv elején végig ide-oda ugrál, hol a jelenben, hol a múltban vagyunk. A tagolásról pedig ne is beszéljünk, katasztrófa… Egyszerűen nem tudtam eldönteni, hogy most hol is vagyok, melyik esemény játszódik jelenleg. Nem voltak átvezetések és mintha minden csak úgy oda lett volna „hányva". És az sem tetszett, hogy külső szemlélő meséli a történetet, habár ahhoz a végére már hozzá lehetett szokni. Azok a részek, amelyek valóban érdekelnék az embert spoiler szinte csak érintőlegesen szerepelnek a könyvbe, egyszerűen átugorja az író ezeket a részeket.
Lehet, hogy az első részből készült film nagyot ütött, én magam is szeretem, a könyv mégsem nyerte el a tetszésemet, gyenge lett.

Gothic01>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

A filmért, ami az első rész alapján készült, egyszerűen oda voltam, ezért nagyon megörültem, amikor megtudtam, hogy van könyvben is. Mivel a filmet láttam már alapon, így a második résszel kezdtem. Az elején nagyon izgatottan és lelkesen fogtam neki, de ez hamar alább hagyott, rengetegszer unatkoztam alatta. Nagyon sokszor félbe hagytam és húztam, halasztottam az olvasást. Végül egyszer meguntam, hogy már annyi ideje a polcomon van és befejeztem. Nem mondom, hogy nem voltak benne vicces pillanatok, mint a Beyoncé-Jay-z-Amerikai-elnök-Miranda-telefon, de ezekkel is túl unalmas volt az egész… Talán sok fantasy-t olvastam mostanság és csak azokhoz képest lapos, de nem tetszett túlzottan. A szereplők semlegesek voltak többnyire. Andy viszont sokszor idegesített, egyszerűen nem bírtam azonosulni vele >.< Az elején folyton az anyósa miatt siránkozott és utána is talált mindig egy csomó dolgot, ami miatt sopánkodhatott. Egyszerűen túl erőltetettnek tűnt, milliónyi olyan „történéssel”, ami nem kötötte le az embert. A fordítást is néhány helyen érdekesnek találtam… pl. az esőcsizma. Annak, amikor még legutóbb boltban jártam, gumicsizma volt a neve.
Tehát összességében az egészben talán a borítója tetszett a legjobban, a történet túl semmilyennek tűnt.

zsazsa9>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

A könyv előzményét, az első részt ugyan nem olvastam, viszont filmen már többször is láttam. Nem tudom, mennyiben térnek el egymástól, de ez a kötet csak a film ismeretében is érthető, követhető volt. Sőt. Örülök is, hogy úgy olvastam, hogy előtte már volt valamiféle képi élményem a sztoriról; a 3 női főszereplőt játszó színésznők arca végig előttem volt. Láttam magam előtt a grimaszaikat, a kinézetüket, stb. Szinte filmszerűen el tudtam képzelni mindent, sokat hozzátett az élményhez. :) (Egyébként szerintem nagyon jó választás volt őket szerepeltetni a filmben! Csodásan hozzák a karaktereiket.)
De ha már itt tartunk: nem tudom, hogy ebből a részből milyen film készülne… Nagyjából semmilyen. Egyszerűen nem történik annyi minden, hogy érdemes legyen filmet készíteni róla.

Többen is írták már előttem, de valóban nagyon fura nyelvezete van néhol a fordításnak.
Kezdve nyelvtani hibáktól – „Az US Weekly” "A US Weekly" helyett, helység-helyiség szavak rossz használata – a nagyon furcsa szóhasználatokig – „löncsölni” ebédelni menés helyett, „cihelődjünk” készülődjünk helyett, „éjszakai nörsz” dadus helyett – van itt minden.
Az egyik szó jelentésére (a 283. oldalon) még mostanáig se jöttem rá: mi a fenét jelent az, hogy svejfoltatni egy ruhát??
Az asszony szó túlzott használata engem is idegesített már. Megvolt az esküvő, és mintha varázsütésre, már nem is lehetne más jelzővel illetni egy harmincas, házas nőt, mint az asszony. Olyan régies kifejezés, főleg egy divattal foglalkozó, trendi, modern könyvben. Ráadásul New York-ban.
Sajnos panaszkodásomnak még nincs vége. Ugyanis nekem mérhetetlenül furcsa volt az is, amint Andy ismerősei azt kérdezték tőle, hogy „Felcsináltak??”, mindenféle rosszindulat nélkül. Nekem ez a szó negatív hangzású, a könyvben pedig teljesen semlegesként használták. Valamint, ha valaki várandós, akkor nem azt kérdezem tőle, hogy „Mid lesz?” hanem hogy Kislány, vagy kisfiú lesz-e… talán.

Na, hogy a cselekményre is rátérjek. Soha nem volt még karakter, aki így idegesített volna, mint Andy. Főleg a könyv elején. Valóban nem lehet túl jó dolog az esküvő előtt egy ilyen levelet találni… na de amit leművelt, az már kicsit túlzás. Max nem csinált semmi rosszat. Összefutott az exével, de nem történt semmi egyéb. Ráadásul nem is megbeszélt találkozó volt, csupán a véletlen műve. Ki lehet azon akadni, hogy a férfi nem szólt neki.. 1-2 napig. Aztán belátni, hogy talán azért nem tette, mert fölösleges lett volna, és csak feleslegesen zaklatta volna fel a nőt. De hetekig, hónapokig ezen rágódni színtiszta butaság. Amikor meg a sztori későbbi részében maga Andy bátorít egy nőt arra, hogy igenis csókolózzon nyugodtan egy másik pasival, miközben barátja van, mert hát kell a kaland, amire később emlékezni tud… Nem igazán tudtam mit gondoljak, csak hüledeztem. Egyszerűen nem értem.

A cím egyébként tényleg picit félrevezető. Mirandának csak egy üzleti ajánlata volt, nem holmi bosszú. Persze a tőle megszokott módon és stílusban. Sejteni lehetett, mi lesz belőle, amit Andy sejtett is. Ez volt az egyetlen egy dolog, amiért sajnálni tudtam; hogy senki nem képes megérteni, vagy elfogadni a döntését. Senki nem próbált belegondolni az ő szemszögéből. Mindenki egyszerűen levegőnek nézte az ő akaratát, már onnantól fogva, hogy a szerződés gondolata egyáltalán felmerült.
A könyv nem Miranda üzleti ajánlatáról szólt. Andy nem tőle kapta a legnagyobb és legaljasabb csapást. Bármennyire is nem tetszett a karaktere, ezt azért nem kívántam volna neki.

Oh, még egy gondolat. A 21. század Amerikájában miért akkora nagy vétek úgy férjhez menni, hogy közben már pár hetes terhes valaki? Ez miért megszólni való dolog a mai időkben még a saját anyja, vagy a legjobb barátnői részéről is?? Nem fér a fejembe. Amennyire modern akar lenni ez a könyv, annyira elfuserált lett.

Utóiratként pedig közölném a Gabo kiadóval, hogy általános iskolás koromban én már jegyet kaptam informatika órán arra, hogy be tudom-e állítani a kötésmargót egy dokumentumnál, vagy sem. Ugyanis itt szemlátomást még nem hallott róla senki. A belső részen lévő szavakat kínkeservesen lehet csak elolvasni, olyan közel vannak a ragasztáshoz. Mindig vigyázok a könyveimre, de ezen okból kifolyólag most több helyen is megtört sajnos a könyv gerince. Kénytelen voltam minél jobban szétnyitni, hogy lássam, mi van belülre írva… De a bosszúságok mellett dicséret is illeti azért őket: nagyon klassz lett a borító! Sokkal jobb, mint az első részé, és fényévekkel szebb, mint az amerikai kiadásé.

Minden negatív kritika ellenére azért nem szenvedtem olvasás közben. Elszórakoztatott, jó volt, de soha, egy fejezetnél se éreztem azt az érzést, hogy nem bírom letenni.

(Hű. Először nem akartam ám ilyen hosszút írni, csak jött. :) Eddigi 28 értékelésem közül a leghosszabb.)

kitekaktusz>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Egy kicsit szkeptikusan álltam ehhez a könyvhöz, mert az első része nem tetszett túlzottan. Viszont pozitívan csalódtam, mert ez szerintem sokkal jobb lett. Bár az első 50 oldalt inkább elfelejteném, de onnantól már nagyon élveztem. Jó volt végigolvasni, hogyan hozta létre Andy a saját magazinját, hogyan alakult az élete Miranda nélkül. Ebből is lehetne egy jó kis filmet csinálni, remélem, előbb utóbb valakinek eszébe jut. :)

latti>!
Lauren Weisberger: A bosszú Pradát visel

Szeretnék gratulálni a fülszövegírónak. Arra a híres neves bosszúra ugyanis a köszönetnyilvánítás után is várni kellett. Ha az üzleti gátlástalanság és a siránkozás bosszúnak számít az régen rossz.


Népszerű idézetek

Csoszi>!

Hidegen, kérlelhetetlenül zuhogott az eső, és mivel a szél összevissza lobogtatta a vízfüggönyöket, úgyszólván semmi hasznát sem lehetett venni esernyőnek, esőkabátnak és esőcsizmának.

7. oldal

Csoszi>!

A „villásreggeli” felért egy esküvői fogadással a Ritz-Carltonban: még a béka alakú fagylalttorta sem hiányzott. A gázégőkkel melegen tartott tálcákon hegyekben állt a rántotta, a szalonna, a sült krumpli, a palacsinta és a gofri. Volt legalább hatféle müzli, mellettük üvegkancsóban sovány tej, teljes tej, szójatej. A gyümölcsbár szeletelt görögdinnyét, szőlőt, banánt, kivit, ananászt, félbe vágott grépfútot, cseresznyét, darabolt sárgadinnyét és erdei bogyós gyümölcsöket kínált. Mellette volt a bababüfé: pici daraboka vágott gyümölcsök parányi tányérokon, babajoghurt minden ízben, babakanállal, babapiskóta, és számtalan tálban az organikus puffasztott rizs. Jobbra egy külön asztalnál mixer keverte a mimózát, a Bloody Maryt és a boros-backleves Bellini-koktélt.

359. oldal

zsazsa9>!

Tudom, édes. Arról álmodtál, hogy házasságod második évében felébredsz a téged rajongva imádó férjed mellett, együtt sétáltok ki a fürdőszobába, hogy megnézzétek a pálcát, amire rápisiltél, azután boldog izgalommal visszarogytok az ágyba, összeölelkeztek, nevettek és boldogok vagytok. Elkísér minden vizsgálatra, masszírozza a lábadat, vesz neked savanyú uborkát és jégkrémet. Tudod, milyen gyakran történik így? Azt hiszem, soha. De attól még nem lesz kevésbé csodálatos.

147. oldal, 8. fejezet - Semmi konfekció, semmi fátyolvirág

Timcsibaba77>!

Agatha kígyó formájú, arany övet kötött cérnavékony derekára, és toronymagas sarkú, arany lamé cipőt húzott, amely mindenki máson olcsó kínzószerszámnak látszott volna, de neki ragadozó külsőt kölcsönzött.

284. oldal

Nórcsy08>!

Egy dolog lefújni egy jegyességet vagy akár egy esküvőt, még az után is, hogy a meghívókat elküldték – kemény, de megesik. De az esküvő napján? Akkor vonulsz, fiam! Végigmenetelsz a székek között, és utána is teszed, amit tenni kell, tudod?

47. oldal

Nórcsy08>!

Ugyanazokat az elveket vallották: dolgozz keményen, játssz merészen.

62. oldal


A sorozat következő kötete

Az ördög Pradát visel sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Milly Johnson: Yorkshire puding Klub
Fiona Gibson: Anya randizni kezd
Gayle Forman: Engedj el
Mary Alice Monroe: Ház a parton
Cecily Von Ziegesar: Hot girl
Katie Ashley: Az ajánlat
Sarah Dessen: Altatódal
Helen Pollard: Visszatérés a kis francia panzióba
Carole Matthews: A Csokiimádók diétája
Jilly Cooper: Pandora