Gyilkos ​érintés (Sano Ichiro 10.) 28 csillagozás

Laura Joh Rowland: Gyilkos érintés

Ha ​olvasta a szamuráj nyomozó, Szano Icsiro előző kalandját, Az illatos kimonót, bizony falni fogja A gyilkos érintést is. Ha nem, ha csak most ismerkedik meg Szanoval és embereivel, a Tokugava-kori Japán udvari intrikáival, veszélyes örömeivel és félelmetes veszélyeivel, akkor könnyen rajongóvá válhat maga is. Szano harcművészetet tanító gazdátlan szamurájból lesz előbb nyomozó, majd a sogun szoszakan-szamája, Személyek és Események Legtiszteltebb Kiderítője, végül az ország kancellárja. De minél magasabbra emelkedik, annál nagyobbat zuhanhat, annál több ellenség lesi vesztét, és annál bonyolultabb, annál sikamlósabb bűnügyeket kell kiderítenie. Egy jó krimi izgalma, egy jó kalandregény feszültsége, egy jó történelmi regény színes tablója keveredik itt. Hozzá egy remekül megrajzolt hős, egy kételyekkel teli ember, akit nehéz választádok elé állít a sors; egy idealizált harcos, aki számára a nehéz helyzetekben mindig biztos kapaszkodót, iránytűt nyújt a becsület, a busido szigorú… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2005

>!
Trivium, Budapest, 2007
360 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639711051 · Fordította: Tótisz András

Enciklopédia 2


Kedvencelte 5

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 10

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Bélabá>!
Laura Joh Rowland: Gyilkos érintés

Azt kell mondanom, hogy az előző részt is veri! Több Japánról szóló háttérismeret volt benne,mint az Illatos kimonóban. Túlzottan nem volt izgalmas a sztori, mert sejthető lett egy idő után a tettes(ek) kiléte viszont kárpótlásként színesedett pár erotikus jelenettel a történet. :-) Férfitársaimat és engem is az ilyen Jugao-féle „bosziktól” mentsen meg az úr… :-)

csüpek>!
Laura Joh Rowland: Gyilkos érintés

Azt hiszem, ezután az írónő többi könyvét is elolvasom. :-)

Khadris>!
Laura Joh Rowland: Gyilkos érintés

Az előző sztorihoz képest 70%-kal kevesebb szex felüdülésként hatott :) A szereplők minden mondata mögött még mindig súlyos politikai és érzelmi motivációk vannak, mindazonáltal ez egy sokkal tisztább, érthetőbb, egyszerűbb sztori. Még könnyednek is mondanám, egy laza krimi korrektül leírt japán világgal és világnézettel.

Mió>!
Laura Joh Rowland: Gyilkos érintés

Hát,nálam nem volt nyerő. Hasonló a kínai történelmi filmek stílusához, kissé bugyuta.

gigi777>!
Laura Joh Rowland: Gyilkos érintés

Igazán élveztem az 1600-as évekbe visszanyúló történetet. Annak ellenére, hogy Japánban játszódó történet szereplőit korábbi olvasmányaimból már ismertem, most sem okoztak csalódást. Érdekfeszítő, volt, amit az is bizonyít, hogy 2 nap alatt a végére értem. Nagyon élvezem a Távol-keleti emberek különös gondolkodásmódjának ábrázolását Laura Joh Rowling írásaiban. Kivételesen egy hölgy is szerepet kap egy nyomozásban, ami igazán kivételes az akkori Edo városában. Igazán remek élményt jelentett a könyv.


Népszerű idézetek

Kimmuriel>!

Iejaszu, az első Tokugawa sógun mondta, hogy egy csatából mindössze két módon lehet visszatérni: vagy az ellenség fejével, vagy a mienk nélkül.

Bélabá>!

Odakinn, a palota előtt Szano Hirata társaságában vágott át a kerten. Napnyugta festette bíborra az égbolt szegélyét a nyugati hegyek fölött. A felhők füstfalként takarták el a holdat és a csillagokat. Megnőttek az árnyékok és rovarok zúgtak a fák alatt, amelyek lombozata között már gyülekezett az éjszaka. Lángok égtek a kőlámpásokban; az őrjáratok katonáinak fáklyái világítottak a sötétedő tájon.

144

Bélabá>!

A körzet számtalan temetőjének egyike mellett haladtak el, amikor szokatlan látvány ragadta meg Hirata tekintetét. Jobb lábára bicegő, fabotra támaszkodó öreg haladt felé az úton. Hosszú, ősz haja rendetlen volt, szigorú arca barázdás, napbarnított. Kerek fekete sipkát és rövid, mintás kimonót viselt, hozzá misztikus jelképekkel nyomtatott laza nadrágot és szövet lábszárvédőt. Derekán rövid kard lógott. Csupasz lábán kopott szalmaszandál. A hátán faládát cipelt, amely narancsszínű bolyhokkal díszített vállhámról lógott. Egy jamabusi, jött rá Hirata, az öreg, a kicsi, ám annál exkluzívabb sugendo szekta papja. Ez a szekta a buddhista és a sintó vallás misztikus keverékét gyakorolta, némi kínai varázslással fűszerezve. Detektívjeivel együtt megállt és nézte az elhaladó papot. – Ennek a szektának nem a Josino-hegyek között vannak a templomai? Vajon mit keres ilyen messze onnét? – mondta Arai nyomozó. – Nyilván zarándokúton van – vélte Inoue. A jamabusikról közismert volt, hogy hosszú, fárasztó utakat tesznek meg ősi szent helyekhez, ahol különös rítusokat végeztek, többek között jéghideg vízesések alatt ültek, hogy így érjék el az isteni megvilágosodást. Pletykák szerint titkos Tokugawa-ellenes összeesküvők kémei voltak, vagy embernek álcázott manók. – Igaz, hogy a jamabusiknak misztikus erejük van? – kérdezte Arai, mikor a pap közelebb bicegett. – Csakugyan képesek elűzni a démonokat, beszélni az állatokkal vagy puszta koncentráció révén eloltani a tüzeket? Hirata felnevetett. – Ez valószínűleg csak legenda. – Ez a jamabusi ugyanolyan nyomorék, mint én, gondolta mogorván.

Bélabá>!

Reiko meleg esőcseppeket érzett. Kíséretével és több száz nézelődővel együtt a tetők menedékébe sietett. A szél rohamokban söpörte végig az esőt a kihalt utcán, mindenfelé tócsák nőttek. A bódé, amelynél Reiko és őrei menedéket leltek, olcsó játékokat kínált nyereményül azoknak, akik egy lyukakkal teli emelkedőn fel tudnak golyókat gurítani. Rajtuk kívül egy ember talált itt menedéket. Egy ember – és egy pórázon vezetett majom. A majom Reikóra visított. Miniatűr páncélt, sisakot és kardot viselt. Az őrök nevettek.

163

Bélabá>!

Az Eko-in templomot harmincnyolc évvel azelőtt építették, a nagy meireki tűz után, hogy ezzel is megemlékezzenek a katasztrófában meghalt százezer emberről. A templom adott helyet a város hivatalos birkózócsarnokának is. A szumó a sintó termékenységi rítusból lett népszerű szórakoztatás. A Tokugawa rendszer csaknem egy évszázaddal ezelőtti születése óta időről-időre rendelet született, amely betiltotta a szumót, mert erőszakos, véres, gyakran végzetes összecsapásokat hozott. De a hatóságok rájöttek, hogy a szumónak is megvan a maga haszna. Helyet adott a róninoknak a társadalomban, és a hivatalosan jóváhagyott, szigorúan szabályozott bajnokságok segítettek kiengedni a gőzt.

97


A sorozat következő kötete

Sano Ichiro sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Czinkos Éva – Ripp Gábor (szerk.): Japán a szamurájkorban
Mo Hayder: Tokió
Ohba Tsugumi: Death Note: A halállista 2. – Találkozás
Borisz Akunyin: A gyémántszekér I-II.
Rebecca Blackhorse: Japán juhar
Susan Spann: Macskakarmok
I. J. Parker: Sárkánytekercs
Natsuo Kirino: Kín
Kálmán Zsófia: A japán kapcsolat
Higasino Keigo: X – A gyilkos ismeretlen