Bundori (Sano Ichiro 2.) 29 csillagozás

Laura Joh Rowland: Bundori

A ​sógun ágyasá-ból megismert szamuráj-nyomozó előző kalandjait ismerhetjük meg ebből a történetből, a Bundori cselekménye ugyanis egy évvel korábban játszódik. 1689-et írunk, a helyszínen Edo, a feudális berendezkedésű Japán fővárosa. Az államot egy nagyhatalmú sógun kormányozza, akit aljas cselszövések és politikai intrikák vesznek körül. Szano Icsiró, a fiatal szamuráj és egykori rendőr mindent megtesz, hogy a harcosok becsületkódexe, a Busido elvei szerint éljen, egy olyan társadalomban, ahol még nem felejtették el a hűséget, a becsületet, az ősök hagyományait. Mi több, még az egyik elfeledett ősi hagyományok is újjáélet évszázadokkal később: a város utcáin ugyanis egyik bundori jelenik meg a másik után, ez pedig nem más mint a legyőzött ellenség levágott, kifestett, illatosított és karóra tűzött feje, ami a régmúlt csatáiban háborús trófeának számított. A város polgárai természetesen pánikba esnek, és a sógun is félti politikai hatalmát, amit szamurájként megtanult, hogy az… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1996

>!
Lektűr, Budapest, 2001
372 oldal · ISBN: 963860316X · Fordította: Elekes Szentágotai Blanka

Enciklopédia 2


Kedvencelte 2

Várólistára tette 17

Kívánságlistára tette 11

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Bélabá>!
Laura Joh Rowland: Bundori

A Bundori volt a harmadik Icsiró Szanó-történet, amit olvastam. Tetszett, izgalmasra sikeredett mégis kettős érzelmek vannak most bennem. Azért, mert egy igazán jó könyv nem csak tartalmilag hanem megjelenésében, formailag is topon van. Ez a könyv rengeteg sajtóhibát, elírást tartalmaz, ami jelentősen csökkenti az élvezeti értékét. Olyan alapvető dolgokat hibáztak el, mint például a nevek. Aol, amit helyesen Aoinak kell írni vagy tucatszám írták L betűvel Tokugava Iemicu nevét. Számos japán fogalmat is tartalmazott a regény, amelyeket nem magyarázták meg index-szerűen. Engem, mint nagy Japán-fanatikust kevésbé zavart, mert tisztában voltam a jelentésükkel viszont egy átlagolvasónak segítség gyanánt jól jött volna némi magyarázat. Meg vagyok győződve, hogy újra ki kellene adni ezt a regényt kijavítva az elírásokat, megmagyarázva fogalmakat, sőt illusztrálva pár képpel, mint ahogy a Verne-könyveknél is megtette egy másik kiadó. Ezek nagyon zavaró ordas hibák egy japán történelmi krimiben.
Nos, ami a történetet illeti ez volt a legizgalmasabb, legfeszültebb az eddig általam megismert Szanó-sztorikból. Ezek ellenére, a fenti hibák miatt nem tudok 4 csillagnál (4,2 pont) jobb érdemjegyet adni. Nagyon sokat lehúzott a sok pontatlanság. Szívesen ajánlottam volna másoknak is, de azt gondolom ennyi hibával nem okozna felhőtlen örömet.
Egy jó könyv legyen kívül is, belül is meggyőző. Ez nem volt az. Tipikus példája, amikor egy jó elgondolást (remek történet) gyenge kivitelezésben oldanak meg.

Niphrendil IP>!
Laura Joh Rowland: Bundori

Ez a rész az egyik legjobb a Szano Ichiro sorozatban. Sokkal izgalmasabb és jobban megírt, mint némelyik sorozattársa.

Az időrend szempontjából ez a kötet játszódik a legkorábban, még ha nem is hivatalosan ez az első kötet, szerintem érdemes lehet ezzel indítani az ismerkedést Rowland műveivel.

Én nagyon szerettem, hogy ez még akkor játszódik, mielőtt főhősünk megházasodott volna.
Egyébként Szano továbbra is az egyik kedvenc könyves pasim. Már egyetemen is nagy kedvencem volt.

Érdekes volt, hogy itt egy kicsit történelmiesebbre sikerült a történet, főgonoszunk folyamatos múltba révedései miatt. Azt fontos leszögezni, hogy ez egy történelmi fikció, így bármilyen tényt készpénznek venni botorság volna. De a kor hangulata ettől függetlenül nagyon szépen átjött.

Az írói stílus nem változott. Itt is a tömörebb, nem túl elmerengős mesélői stílus a jellemző. Ez számomra azért meglepő, mert ilyen típusú retorikát inkább férfi íróktól szoktam látni, de nyilván kivételek mindig vannak.

Sajnos a regényben nagyon sok a nyomdahiba, főleg a könyv második felében, mintha addigra elfáradt volna a lektor, vagy nem tudom.

Örülök, hogy végre megvan az egész sorozat a polcomon. Ezzel együtt akkor már majdnem mindet olvastam is.
Ajánlom azoknak, akik szeretik a könnyed krimit, és nem rettennek el némi LMBTQ tematikától se.

Zanbar>!
Laura Joh Rowland: Bundori

Második rész, ami valójában első, de mégis második.

Tovább bonyolítva a dolgot, ez volt sorozat utoljára megszerzett darabja számomra – volt még egy, de azt tragikus módon elragadta tőlem egy meg nem nevezett entitás.
Ebben a kötetben veszi kezdetét Szano Icsiro kalandjai magyar nyelven. Szano egy a Tokugawa sógunátus ezernyi szamurája közül, kit ebben a pillanatban leginkább szerencséje igen magasra emelte, és immáron ő a szószakan, a sógun nyomozója.
A kötet feltehetően ott kezdődik, ahol az előző véget ért, hiszen Szano fiatal, ambiciózus, ám bizonytalan pozíciójú szószakanként igyekszik meglelni a helyét az edoi palotában, annak intrikákkal, nyíltan vállalt és burkolt szövetségekkel és minden megmérgező korrupciójával teli világában.

A történet gerincét egy gyilkosság sorozat alkotja, melynek nem pusztán ténye jelent veszélyt a sógunátus rendszerére – hiszen aláássa annak azon tézisét, hogy képes rendet tartani alattvalói között és megvédelmezni azokat – hanem indítékai is, mivel azok mögött egy nem logikus, így kiszámíthatatlan elme bújik meg, aki maga is egyfajta zárvány ebben a rendhez és szabályokhoz szokott világban, mely így képtelen időben és kellően reagálni rá. Mikor pedig végre megteszi közel sem biztos, hogy a megfelelő döntéseket hozza majd, a jó embereket teszi felelőssé és a helyes következtetéseket vonja le. Pont úgy, mint egy paranoiás diktatúra tenné.
Mindez azonban csak a váz, melyre a egy fiatal és ekkor még naiv szamuráj életének néhány meghatározó napja felépül. Szano arra kényszerül, hogy rendet teremtsen a fejetlenségben legalább annyira a rend és igazság kedvéért, minthogy megőrizhesse mindazt, ami értékes számára.
Az írónő ebben a kötetben summázza talán a legsikeresebben, hogy sem az önként vállalt belülről fakadó, sem a kikényszerített becsületben és hűségben nincs semmi romantikus, vagy fennkölt, hogy a tanult szabályok idővel mindig az ember ellen fordulnak, és a maguk teremtette válságokból csak is olyan kiutakat kínálnak és tűrnek el, melyeket ugyancsak ők alkottak meg. Élni pedig kell. Muszáj.

A sorozatról. Számomra komoly fájdalom, hogy ennyire összevissza került kiadásra, hogy kapásból nem volt első rész és a továbbiakat is elég foghíjasan adták ki, így bizony rengeteg eseményről egyszerűen lemaradtam, csak próbáltam összerakosgatni az elszórt darabkákat, hogy akkor most mi és hogyan is van? Kár érte.

Vera_Németh>!
Laura Joh Rowland: Bundori

Nem ez volt az első találkozásom Szano Icsiróval és Laura Joh Rowlanddal, valószínűleg 2007 környékén olvastam a Trivium kiadó gondozásában megjelent három későbbi kötetet. Így nem volt ismeretlen előttem az Írónő stílusa, a regény környezete. És hát nemhiába határoztam úgy évekkel később, hogy el kéne olvasni az egész sorozatot – mármint azokat, amiket a magyar könyvpiac méltóztatott átvenni –, hiszen ez egy jó mű. Izgalmas krimi, egy nem túl gyakori környezetben, a kora újkori Japán világában, szamurájok és udvari intrika közé ágyazva, ahol a misztikum és a természetfeletti kéz a kézben járt a naturalista valósággal. A gyilkos kiléte, az indítéka, a nyomozás lebilincselő volt, egyedül azon sokalltam be egy kicsit, hogy nagyon soknak érződött Szano tépelődése, szinte minden fejezet végén elhangzanak ugyanazok a kérdéskörök. Mármint logikus, kb. egy hét eseményeibe nyertünk bepillantást, persze, hogy ezen pörgött az agya, de akkor sem érzem feltétlenül szükségesnek, hogy minden fejezet végén tudassa az olvasóval, hogy mi lesz, ha nem kapja el a gyilkost, vagy ha elkapja és stb. stb.
Méltatlan, ami ezzel a könyvsorozattal történt off. Azon még tépelődöm, hogy érdemes-e beszerezni angolul az egészet és elolvasni úgy. Vagy majd talán egyszer, ha sok szabadidőm lesz.

Nata>!
Laura Joh Rowland: Bundori

Tetszett. Szívesen elolvasnám a teljes sorozatot.

SallySlingshot>!
Laura Joh Rowland: Bundori

Maga a történet érdekesnek ígérkezett, bár elvileg 1689-ben jártunk, valahogy olyan érzésem volt, hogy mégis túl modern a korhoz képest. A könyvben található rengeteg helyesírási hiba pedig alaposan lerontotta az értékét a szememben. Szó szerint szinte minden oldalon elírások, hibás elválasztások, a neveket összevissza írták. Nem tudom, hogyan lehetett ilyen hanyag munkát jóváhagyni és kiadni.


Népszerű idézetek

Bélabá>!

Szano élvezettel szippantotta be az öreg könyvek illatát; a múlt illatait, melyek mindig felkavarták szellemi kíváncsiságát.

122. oldal

Kapcsolódó szócikkek: könyv · Szano Icsiró
Bélabá>!

– Mondhatnánk úgy is, hogy Nobunaga lelőtte, Hidejosi megsütötte, Iejaszu pedig megette.

123. oldal


A sorozat következő kötete

Sano Ichiro sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Susan Spann: Macskakarmok
Ker Dukey – K. Webster: Pretty Lost Dolls – Elveszett babácskák
J.D. Barker: Az ötödik áldozat
Zajácz D. Zoltán: Haragos Balaton
Søren Sveistrup: A gesztenyeember
Linda Castillo: Égető titkok
M. W. Craven: A bábuk tánca
Dot Hutchison: Pillangók kertje
Blake Crouch: A pokol kapujában
Cara Hunter: Csakis az igazat