Titkos ​útjaink 80 csillagozás

A Zsivago doktor igaz története
Lara Prescott: Titkos útjaink

A ​szavak és az érzelmek veszélyesebbek lehetnek bármilyen fegyvernél…

A hidegháború csúcspontján járunk. Az Egyesült Államok és a Szovjetunió nukleáris fegyverek garmadáját szegezi egymásra, ám a valódi háborút nem fegyverekkel vívják: a kölcsönös megsemmisítés árnyékában farkasszemet néző szuperhatalmak a propaganda csataterén küzdenek. A CIA titkárnőjeként dolgozó Sally és Irina kritikus fontosságú megbízást kap: nekik kell visszacsempészni Borisz Paszternak kommunistaellenesnek ítélt Zsivago doktorát a Szovjetunióba, miután a CIA úgy véli, hogy a nyugati világ képzeletét lángra lobbantó remekmű segítségével megrendítő erejű csapást mérhet a szovjet rezsimre.
A harcedzett Sally Forresterre és a tapasztalatlan, ám gyorsan tanuló Irina Drozdovára nehéz feladat vár, hiszen a könyvet és annak csempészeit hajszoló szovjet ügynökök nem ismernek kegyelmet, kettejük barátságon túlnyúló kapcsolatát pedig a CIA sem nézi jó szemmel.
Az elmúlt évek egyik legnagyobb… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2019

>!
Alexandra, Pécs, 2020
400 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634477792 · Fordította: Dobos Lídia
>!
Alexandra, Pécs, 2020
400 oldal · ISBN: 9789634477815 · Fordította: Dobos Lídia

Enciklopédia 5

Szereplők népszerűség szerint

Borisz Leonyidovics Paszternak · Olga Vszevolodovna Ivinszkaja


Kedvencelte 4

Most olvassa 3

Várólistára tette 72

Kívánságlistára tette 45

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Laszdo IP>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Ez egy szépen megírt regény a hidegháborús korszakról. Nők szemén keresztül láthatjuk az eseményeket a vasfüggöny mindkét oldaláról. Ráadásul egy könyv áll az események középpontjában.
Mégsem volt teljes az élmény. Ha önmagában nézem az egyes fejezeteket, tökéletesek. A Gulágról szóló rész egyenesen megrázó. A gyakori nézőpontváltásoktól mégis szétesett a történet.
És még a Zsivágó doktor elolvasásához sem hozta meg a kedvem.
Mégis ajánlom a könyvet, mert szerintem most túl szigorú voltam.

Lázárné_Csernus_Anikó>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Ezt a könyvet már korábban megvettem, de pár előítélet miatt várakoznia kellett a polcomon. Az írónő politikatudományt tanult az egyetemen és politikai kampány tanácsadóként dolgozott. Ha van valami, amiről nem szeretek olvasni, az a politika. Ráadásul az egész történet a hidegháború idején játszódik, ami szintén egy vakfolt nálam. Pár hete olvastam Fábián Janka Julie könyvkuckója című könyvét, ami szintén kb. ebben az időszakban játszódik, és azzal is az volt a gondom, hogy túl sok benne a politika és a történelem. Ezek voltak az előítéleteim. A piros borító miatt vettem elő, ez a hónap egy másik kihívás miatt a piros borítós könyvekről szól. Habár ez már nem férne bele, mert nem tartalmaz annyi pirosat, mint kellene, úgy éreztem, hogy ebben a hónapban adok neki egy esélyt. És milyen jól tettem.
Reese Witherspoon ajánlásaival az a bajom, hogy nem nagyon mutat túl Amerikán. Itthon szerencsére sok már nemzetiségű nagyszerű könyveket is olvashatunk különböző kihívások miatt is (arab, orosz, indiai), de Reese nem választ amerikai szerzőn kívül mást (vagy még nem futottam bele). Valahol megértem, azért neki egy szélesebb réteget kell képviselnie, de jó lenne, ha színesedne. Ez a történet egy jó irány, mert nyomokban már oroszt is tartalmaz.
Azt hittem, hogy ez egy politikai, történelmi regény szárazon, némi szerelemmel fűszerezve. Ez nem az. Ez egy könyv története. Egy szerelem története. Két szerelem története. Ki mit vállal be a szerelemért és mit nem. Habár elolvastam a Zsivago doktor történetét wikipédián és Borisz Paszternák életét is, ebből a könyvből sokkal jobb volt megismerni, hogy mit miért tett. Nem is értettem, hogy képes valaki visszautasítani egy Nobel díjat. Most már tudom. És Olga…. Hát az a rengeteg rossz döntés, de hát lehet őt hibáztatni azért, amiért szerelmes volt?
Az idei évem nagyon nagy meglepetésekkel van tele (és még csak február van), ez is a jobb meglepetések közé tartozik. Kifejező fejezetcímek, jó tagolás, szép borító, időrendben jól felépített cselekmény, a hidegháború kémjeinek történetei és mindent a gépírók szemén keresztül is megismerhettük. Nagyon szerettem!

1 hozzászólás
ekofalusi>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Őszintén szólva én picit többet vártam ettől a könyvtől. A „nyugati” részek szerintem elvitték a hangsúlyt, mintha a gépírónőkből kémekké vált lányok csak úgy mellékesen végezték volna tevékenységüket, nekem nem igazán érződött ki az ő munkájuk igazi súlya. Helyenként valóban, kicsit chick lit érzetem volt, ahogy azt itt már más is megjegyezte.
Ezekben a részekben a váltott szemszög ilyen megoldása nekem is zavaró volt, mindig keresnem kellett, ki is éppen az elbeszélő.
A Szovjetúnióban játszódó fejezetek sokkal jobban tetszettek. Ezek mélyebbek, a történelmi hátteret sokkal inkább visszaadják, nagyon jól tükrözik a mindennapokat átszövő félelmet, amit az élet minden területét kontrolláló hatalom okoz.
A Zsivago doktor, mint betiltott könyv története, Paszternak viszonya a saját művéhez, Olga odaadása nagyon izgalmas volt, jó volt a műről ilyen szemszögből olvasni, még ha nem is nyűgözött le minden szempontból ez a regény.

miluminal P>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Tetszett és határozottan érdekes volt a Zsivago doktor megjelenésének körülményeiről olvasni. A hidegháború idején járunk, a könyv helyszínileg pedig folyamatosan ugrál Kelet (Szovjetunió) és Nyugat (USA) között. A történet több nézőponton keresztül kerül bemutatásra, ami számomra még érdekesebbé tette az eseményeket.
Nem tudok és nem is akarok belekötni. Nagyon kerek volt, szerettem az írónő stílusát.

BBetti86 >!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Lara Prescott sikerkönyvet írt, én szinte várom, mikor filmesítik is meg. Mert ez tipikusan az a történet, amiben van egy annyira abszurd vonás, hogy ilyet csak a valóság és nem a fantázia szülhet.

Ugyanis, milyen helyzetből indul a cselekmény? Hidegháború. Az USA pedig úgy küzdene a szovjetek ellen, hogy saját betiltott irodalmuk csempészik vissza az országba. Úgy vélik, a könyvek és a vele terjesztett gondolatok lehetnek a legerősebb fegyvereik. Van pedig egy kötet, amelyet spoiler
De ez csak a történet egyik szintje. Mert az amerikai szervezetben van két nő – Sally és Irina. Barátnőknek indulnak, de spoiler

A regény egyik erőssége, ahogy két történet tud lenni egyben. Ezt azzal is éri el, hogy váltogatja az elbeszélőt. Megvannak a kiemelt szereplők a szovjet és az amerikai rendszerben is. Őket címkékkel látja el, amelyet a történet alakulása szerint ötletesen variál. Pl a múzsából lehet rehabilitált nő, nagykövet és anya is. Mind szerepek, amelyet eljátszanak az élet színpadán. Mind röviden és találékonyan kifejezi, mi mozgatja őket.
Ki közvetlenebbül, ki távolabbról kapcsolódik a regényhez is. Hiszen ez a Zsivago története is, ha nagyon nem a hagyományos módon.De pont ez benne a jó. Azzal szól a regényről, hogy a körötte létezőkről és a vele kapcsolatba kerülőkről szól.

Kifejezetten szerettem, ahogy az elnyomás és a szabadságjogok elvétele a téma, tulajdonképpen minden oldalon. A szovjet rendszer felvonultatja az arzenálját, és elképesztő, miket meg nem tudnak tenni az egyes emberrel. Teljes elnyomás van, és senki szót sem emel, amikor egy nő azért kerül 5 évre szibériai kényszermunka táborba, mert nem adta ki a szeretőjét. Látjuk a besúgó rendszert. Látjuk, ahogy még arra is ráveszik az életműve aranyba véséséről álmodó Paszternakot, hogy spoiler Ez már önmagába milyen kegyetlen és ellentmondó…
Mellette meg ott vannak a nyugatiak, a maguk előítéleteivel. Ugyanolyan fájón meg van írva, ahogy a nemi identitásért kiközösítenek értékes embereket. Közös vonás: van egy norma, ha megszeged, nincs többé helyed. Mondjuk, a szovjetek kivégeztek, GULAG-ra küldtek, az egy más szintű elnyomás.

Női regény, erős női hősökkel. Sally és Irina a kapcsolatuk miatt érdekesek benne, nem is ők maradtak meg leginkább az olvasás után. Sokkal inkább Olga, Paszternak szeretője, Lara egyik ihletője. Ő egy túlélő, és egy szerelmes asszony, akit nem lehet megtörni. Sokat szenved, de megy előre és Paszternak simán behódol neki. Jól jellemzi a nőt, amikor jön haza a GULAG évei után. spoiler

Személyes hangú, női, több tekintetben szerelmes történet is, de a Zsivago és a hidegháború komolyabb regénnyé teszi. Mert nem csak asszonyok története, hanem egymásnak feszülő nagyhatalmaké és politikai rezsimeké is.
Az, hogy mindez női regényként van megírva, itt most egy pluszt jelent neki. Történelmi és emberi dráma ötvözete.

Cselekményben gazdagnak nem mondanám, gyakran alig vagy nagyon lassan történik benne valami. Viszont, a kiemelt szereplőket gondosan építi, és sorra figyelhetjük meg, miképpen változnak meg és éreznek dolgokat. Alapos a környezet, a rendszerek bemutatásában. Hiszen itt mélyen meghatározza a szereplőket, hogy melyik országban élnek, mit fogadnak el a társadalmi normák és mit vár tőlük a rendszer.

Üzenetet nem biztos, hogy ki akarok hámozni belőle. Egyáltalán, mi lenne az?
Talán azt nézném meg hozzá, milyen konfliktusok vannak a kötetben. Ott van a Nyugat és a Kelet szembenállása, valamint a szovjet diktatúra elnyomása a polgáraival szemben. Ott van a két nő tiltott szerelme. Mindegyik azzal oldódik fel, hogy nem hódolnak be. Paszternak spoiler Irina spoiler Egyből egyik sem vezet diadalra, de egy lépés afelé. Ha így nézem, azt mondanám, nem lehet behódolni. Nem lehet feladni sem maguk, sem az elveiket, mert akkor soha nem változik semmi. A változáshoz kell, aki mer másként tenni.

Nem az a fajta könyv, amit szeretek, de olyan igen, ami érdekes. Van benne ötlet.

Manoli>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Csodálatra méltó, hogy emberek ilyen bátran néznek szembe egy diktatúra fenyegetésével, és kitartanak saját értékeik mellett, vállalva minden, valós kockázatot. Hihetetlen, hogy a diktatúrán kívüli világban, pedig felismerik, ennek a könyvnek nem csak az irodalmi értékét, de a várható hatását az elzárt országban élő emberekre.
Nagyon jól felépített könyv, ahogy fejezetről-fejezetre lépünk át a keleti világból a nyugatiba és vissza. Férfiak által uralt mindkét világban, a névtelen nők bátorsága az, ami sikerre viszi a vállalkozást, hogy a Zsivago doktor kiadásra kerüljön, megismerje a világ és a betiltás ellenére, eljusson az orosz emberek otthonába. Keleti blokk Olgája és a nyugati blokk Irinája és Sallyje két teljesen eltérő, más kultúrájú világban élnek, az életük nem is különbözhetne jobban, nem is tudnak egymásról és mégis ők a könyv életútjának kulcs szereplői és elszenvedői.
Érdekes, lebilincselő olvasmány, irodalom és történelem kedvelőinek egyaránt.

TMarie>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

A Zsivago doktor c. könyvet nem olvastam, de lehet, hogy el fogom spoiler.
Bár hallottam és tudtam, hogy a rendszernek mindig voltak kiemelt szereplői spoiler, így többek között írók, akiknek fényesíteni és magasztalni kellett a rendszert, de ők sem voltak biztonságban. Elég volt egy mondat, kiejtett szó, ami nem tetszett a párt vezetőjének, akkor mind a személynek, mind a műveinek vége volt.
A könyvben végig kisérünk egy mű születése és kiadása körüli zürzavart és az érintettek sorsát.

Barby2005>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Ez a regény teljesen véletlenül került a repertoáromba, hiszen az Alexandra Kiadótól nyertem egy játék keretein belül. Akkor még nem teljesen tudtam mire jelentkezem, csak miután kiderült, hogy kapok belőle egy példányt, akkor kezdtem jobban utánanézni, majd miután megérkezett nagy lendülettel nekikezdeni. Nem szokásom történelmi könyveket olvasni, így külön kihívást éreztem emiatt is. Az eleje nehezebben is ment, aztán tegnap este azt vettem észre, hogy 3. órája olvastam, és szomorúan, hogy véget ért, de befejeztem.
A könyv az 1950-es évek környékére visz, és több nézőpontból mutatja be az aktuális helyzetet. Valószínűleg ez rám jellemző, főképp azért, mert a fejezetek címére nem mindig figyelek, csak pörgetem-pörgetem-pörgetem, de már olvastam egy ideje, amikor rájöttem, hogy hoppá, ez mintha nem stimmelne…majd akkor lapozgatva jöttem rá, hogy jaaaa, hogy ez egy másik ember most :D több ember nézőpontjából is átéljük a történetet, mégis a főbb szereplők számomra: Olga (és Borisz), Irina, és Sally. Olgával kapcsolatban teljes képet kapunk arról, hogy ez a nő milyen szerelemmel, odaadással, és lojalitással támogatta Boriszt, még úgy is, hogy kényszermunkatáborba hurcolták, és hogy Borisz sosem hagyta el érte a feleségét. Mégis, szinte az egész életüket egymás mellett töltik. Olga nélkül talán soha nem futott volna be a Zsivago ilyen utat. Paszternak műve 1956-ban indul útjára, amikor Borisz odaadja egy olasz kiadónak, akik kicsempészik a Szovjetunióból, majd hamarosan ki is adják. Eközben kapcsolódunk be az Egyesült Államokban a gépírónők világába, ahol nem kimondottan csak gépírnak a hölgyek. A kivételesek feladata éppen az, hogy a könyvet visszacsempésszék a Szovjetunióba és terjesszék a világ nagyobb városaiban. Irina, a semmit sem sejtő, tapasztalatlan, fiatal, édesanyjával élő egyszerű lány bekerül a gépezetbe, és Sally mellett tökéletesen kiképzett ügynök lesz belőle. Csak azzal nem számolnak, hogy ebben az időben nem túl szerencsés szerelembe esni…egymás iránt. Hiszen nehezen tudják leplezni az érzelmüket, és a CIA sem nézi jó szemmel a történéseket. Ettől függetlenül szinte biztosak lehetünk abban, hogy Irina és Sally megtalálják a nekik szánt utat. Összességében végigizgultam a könyvet, hiszen végig fenntartja a feszültséget, és nem enged szabadulni. Izgultam Boriszért, hogy túlélje ezt az egész könyvkiadósdit, izgultam Olgáért, hogy végre boldog lehessen és beteljesüljön Borisz mellett, és izgultam Irina és Sally szerelméért, hiszen láthatóan egyik sem működött a másik nélkül. Az első felében még nem gondoltam volna, de nagyon tetszett ez a könyv, és azt hiszem méltó helyét foglalja el a polcomon a kedvenc könyveim mellett.

pufirizs>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

ez becsapós, mert a fülszöveg és címkék alapján ez egy viszonylag komoly könyvnek is tűnhet. a valóságban viszont… nos, olyan Reese Witherspoon könyvklubos. na nem mintha bármi baj lenne vele, csak nem árt, ha tudja, mire számítson az ember. és jelen esetben arra számíthat, hogy néhol elgondolkodtam, talán egy chick lit címke is elférne az adatlapján, mert volt itt rendesen nők közötti pletykálkodás, fánkozások, Chanel N°5, és a többi. nagy részben (szerintem) épp ennek a női szemszögnek köszönhetően erősen megjelentek érzékenyebb társadalmi témák is, mint az LMBTQ-szál és a feminista vonalak. szóval mondom, reesewitherspoonkönyvklubos.
tény, hogy nekem ez komfortzónán kívüli olvasás volt, mert a történelmi témájú könyvek távol állnak az érdeklődési körömtől, meg úgy alapvetően is arcpirítóan idióta vagyok történelemből, így nem biztos, hogy annyira rosszul jött, hogy ez egy erősen hígított verzió. és ahhoz képest, hogy nem feltétlen akartam sem történelmi, sem chick lit jellegű könyvet olvasni (tudom, tudom, akkor mégis miért olvastam és aki hülye, az miért panaszkodik?!), nem is szórakoztam olyan rosszul. a csillaglevonás leginkább a picit esetlen stílusnak, a bénácska karaktereknek, és az elnagyolt szálaknak szól.

Barbus87>!
Lara Prescott: Titkos útjaink

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Reese Witherspoon könyvklubjában lettem figyelmes erre az alkotásra.
Nagyon szeretem az igaz történeten alapuló regényeket és érdekelt is ez a téma.
Bevallom még soha nem olvastam el Paszternak Zsivago dokorát,és nem is igen tervezem mostanában, viszont érdekelt a kiadás körüli botrány…
A történet cselekménye két szálon fut, az egyik szál maga a regény születése, és a hidegháború borzalmai a szovjeteknél, a másik szál pedig Amerika, CIA, ahol azon munkálkodnak, hogy a regényt kiadják és visszajuttassák a szülőhazájába, ahol be van tiltva.
Mindkét szál nagyon érdekes volt, kíváncsian olvastam, hogy hogyan született meg a regény, és szurkoltam, hogy Olga rendbe tudja hozni az életét, utóbbi nem igen sikerült, és én sajnálat helyett ellenszenvet kezdtem érezni Borisz és Olga iránt is. Aki elolvassa, megérti, hogy miért, bár Olga esetében elárulom, hogy az bántotta a szemem vele kapcsolatban, hogy annyira hagyta magát kiszolgáltatni Borisznak, és az én véleményem az, hogy a gyerekeire kellett volna gondolnia, ráadásul magával rántotta azt a szegény lányt is.
A másik szálon szintén egy szerelmi történet, Irina és Sally… Valahogy lehetett tudni, hogy annak sem lesz feltétlenül jó vége, bár én szurkoltam nekik, közben sajnáltam Irina vőlegényét, aki szerintem nem ezt érdemelte.
Érdekes volt bepillantani a gépírónők életébe és munkájába is.
Azt azért itt is lehetett tapasztalni, hogy a férfiak mennyire nem számoltak a nőkkel anno, mármint amit az ügynökség Sallyvel tett az szerintem annyira tipikus volt, az a nő annyi mindent tudhatott, hogy komolyan azt gondolták, hogy érdemes csak úgy megszabadulni tőle? A férfiak akkoriban a saját maguk ellenségei voltak, de komolyan.
Egyébként nagyon érdekes a könyvben az is, hogy mekkora jelentőséget tulajdonítottak a propagandának, mármint nyilván volt is bőven jelentősége…
Jó könyv volt nagyon.


Népszerű idézetek

>!

Percenként száz szót gépeltünk le, és sosem hagytunk ki egyetlen szótagot sem.

(első mondat)

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

>!

Elsőre nem volt egészen világos, hogyan lehet fegyverként használni egy regényt Jurij Zsivago és Lara Antipova végzetes szerelméről, de az Ügynökség mindig is kreatív volt.

152. oldal

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

>!

Kedves Anatolij Szergejevics Szemjonov!
A Zsivago doktor egy orvosról szól.
A két háború közti ével leírása.
Jurijról és Laráról szól.
A régi Moszkváról szól.
A régi Oroszországról szól.
A szerelemről szól.
Rólunk szól.
A Zsivago doktor nem szovjetellenes.

29. oldal

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

szindilu>!

A dologban az a furcsahogy én sosem gondoltam magamra úgy, mint kémre. Az viszont biztos, hogy a munka többől is állt, semmint mosolygásból meg ostoba vicceken nevetésből, és abból, hogy úgy tettem, minden érdekel, amit ezek az emberek mondanak. Akkoriban még nem volt erre külön sző, de azon az első partin letten én olyan nő, aki istenadta tehetségét információszerzésre használja. Ez a tehetség már kamaszkorom óta gyűlt bennem, a húszas éveimben finomítottam rajta, és harmincévesen tökéletesítettem. Ezek a férfiak azt hitték, hogy használnak engem, de ez minden esetben fordítva volt, az én erőm épp abban rejlett, hogy ezt nem vették észre.

81.

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

szindilu>!

Ez tehetség is volt, meg túlélési technika is. Miután felvettem valakinek a személyiségét, egyre nehezebb volt visszatérnem a valódi énemhez. Elképzeltem, milyen lenne, ha teljesen beleolvadnék valaki újba. De ahhoz, hogy valaki más lehess, előbb el kell veszítened önmagadat.

213

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

szindilu>!

Lehunytam a szememet, és a Kandyben kapott túlélőcsomagunkban lapuló ciánkapszulára gondoltam. Fehér, ovális, egy barna gumicsomagolású vékony üvegfiolában. Ha szükség lesz rá, mondták, harapjuk át, és engedjük ki a mérget. A szívverés perceken belül leáll, a halál gyors és minden bizonnyal nem jár fájdalommal. Sosem jutott volna eszembe, hogy a csatatértől ilyen távol is fogságba eshetek.

242

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

MihálySzilvi >!

Azt mondják, az írógépet a nőkre tervezték, hogy a női kéz érintésére dalolnak igazán a billentyűk, hogy keskeny ujjaink az írógépre teremtettek, hogy amíg a férfihoz az autók, a bombák és a rakéták illenek, hozzánk az írógép.

A gépírónők, 10. oldal

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

Manoli>!

Kétféle törekvő ember van: azok, akiket a születésüktől fogva úgy neveltek, hogy azt mondták nekik, az egész világ a tied, vedd el, és azok, akik maguk teremtik meg a saját örökségüket.

213. oldal

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

pufirizs>!

– Azt hiszem, maga inkább olyan Fitzgerald-rajongó.
– Fleminggel szemben?
– Az a Daisy! Micsoda nő! Szinte beleszerettem.
– Azt hiszem, a férfiak inkább Gatsbybe szerelmesek, csak nem ismerik be.
– Nem szerelem az, de olyanok akarunk lenni, mint ő. Valójában mindnyájan, férfiak és nők is titokban valami nagy tragédia után vagyunk. Érdekesebb lesz tőle az ember. Nem
így van?
– A tragédiát csak a kiválasztottak idealizálják.

230. oldal

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története

szindilu>!

Nekik voltak műholdjaik, nekünk viszont ott voltak az ő könyveik. Akkoriban hittünk abban, hogy a könyv fegyver, hogy az irodalom képes megváltoztatni a történelem alakulását.

150

Lara Prescott: Titkos útjaink A Zsivago doktor igaz története


Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Kate Quinn: A vadásznő
Michael Cunningham: Az órák
Kathryn Stockett: A Segítség
Taylor Jenkins Reid: Evelyn Hugo hét férje
Riley Sager: Várj, amíg sötét lesz
Taylor Jenkins Reid: Evelyn hét férje
Isabel Allende: Violeta
Kate Hewitt: Szerelem a múltból
Hernan Diaz: Bizalom
Jason Matthews: Vörös veréb