Ez az antológia a modern európai líra néhány jellegzetes sítulsirányának szemléltetésére készült.
Nem akar általában a modern költészetről átfogó képet adni: nem „világirodalmi antológia”. Figyelmen kívül kellett hagynia mindazt, aminek a kiválasztott áramlatokhoz nincs vagy csak közvetett összefüggésekben van köze: azaz – ritka kivétellel – nemcak az egész Európán kívüli lírát, hanem az európainak is jelentős részét.
Századvég és avantgarde 3 csillagozás
A művek szerzői: Oscar Wilde, Paul Verlaine, Francis Jammes, Rainer Maria Rilke, James Joyce, Alekszandr Blok, Tóth Árpád, Kosztolányi Dezső, Kemény Simon, Juhász Gyula, Charles Baudelaire, Arthur Rimbaud, Maurice Maeterlinck, Stéphane Mallarmé, William Butler Yeats, Stefan George, Paul Valéry, Ady Endre, Walt Whitman, Friedrich Nietzsche, Jules Laforgue, Lautréamont, Alfred Jarry, Valéry Larbaud, Aldo Palazzeschi, Vlagyimir Majakovszkij, Georg Heym, Franz Werfel, Johannes R. Becher, Bertolt Brecht, Stephen Spender, Kassák Lajos, Barta Sándor, Komját Aladár, Szabó Lőrinc, József Attila, Radnóti Miklós, Pierre Reverdy, Blaise Cendrars, Max Jacob, Tristan Tzara, Jean Cocteau, André Breton, Paul Éluard, Louis Aragon, Robert Desnos, Federico García Lorca, Vítězslav Nezval, Illyés Gyula, Szabó György, Koczogh Ákos, Gyergyai Albert, Rubén Darío, Alexandru Macedonski, Richard Dehmel, Hugh MacDiarmid
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Diákkönyvtár Szépirodalmi
Enciklopédia 21
Szereplők népszerűség szerint
Kosztolányi Dezső · André Breton · Barta Sándor · Bertolt Brecht · Guillaume Apollinaire · Kemény Simon · Komját Aladár · Louis Aragon · Max Jacob
Várólistára tette 6
Kívánságlistára tette 8
Kiemelt értékelések
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
Nagyon érdekes „nem világirodalmi antológia”, ahogy a bevezetésben Lakits Pál írja, hiszen olyan művészeti áramlatok/mozgalmak verseit és az azokhoz kapcsolódó kiáltványokat valamint, mondhatni, irodalom- és politikatörténeti összefoglalásokat tartalmazza, amely irányzatok a mai lírában szinte egyáltalán nem figyelhetők meg, legalábbis nem annyira szembetűnően, ahogy az a 19. század közepétől egészen a 20. század közepéig történt. Ebből adódóan egyfajta különleges válogatás, és számomra – végigolvasva a kötetet – inkább az irodalomtörténethez, sem mint a költészethez ad hozzá értéket. Erről szintén van szó a bevezetésben: nem az esztétikai, hanem a szemléltető érték a hangsúlyos: mennyire különülnek el egymástól az egyes irányzatok (szerintem nagyon nem, a különös kategóriába mindegyik beletartozik a maga különböző módján) és mely stílusjegyeket lehet felfedezni bennük.
Örültem a jegyzetnek, ami (a kubizmus kivételével) mindegyik stílusról remek összefoglalót ad, ezeket az adott rész előtt olvastam mindig, így tudtam figyelni arra, hogy vajon a felsoroltak szerepelnek-e a versekben. És igen.
A fentiekből adódóan sajnos azt kell mondanom, hogy nem igazán tetszettek ezek a versek. Nem ragadtak magukkal, nem kapott el a hangulatuk, még a szürrealisták sem – olvastam már Éluárdtól, Aragontól és Bretontól, van nekik ezerszer sokkal jobb verseik, mint ami szerepel ebben a kötetben, még talán szemléltetőbbek is.
Több „nagy” költő is helyet kapott benne, és meglepő módon néhány magyar is, akikről nem gondoltam volna, hogy ezekben az „izmusokban” is alkotott valamit.
Legjobban azért, ha ki kell emelni, az impresszionista és az utolsó részben együttesen részt vevő dadaista, kubista és szürrealista versek tetszettek (vagy pontosabban ragadtak meg a stílusukkal), amiket sajnos nem tudtam egymástól elkülöníteni, mivel a fejezeten belül sem különültek el.
Az utolsó részben szereplő kiáltványok bő pluszt adtak hozzá (vagyis tudtak volna hozzáadni) a versek elméleti hátteréhez, de ezekben hangsúlyos volt a politika és a történelem is, ami engem nem tudott lekötni, így inkább csak bele-beleolvastam ezekbe, csak hogy tudjam, mégis miről van bennük szó. Mint fentebb említettem, irodalomtörténeti és -elméleti szempontból nagyon fontosak ezek, ám az irodalomélvezéshez már egy kicsit sem tartoznak hozzá.
Összefoglalva: nem egészen azt kaptam, amire számítottam, tanulmánykötetesebb, ami a versek színvonalán meglátszik sajnos. Rossz nem volt, néha azért belelapozok majd, hátha több is ragad rám ezekből az „izmusokból”.
Népszerű idézetek
Amint az ősember a természettől rettegve önmagába rejtőzik, úgy menekülünk mi is vissza önmagunkba az olyan „civilizáció” elől, amely az ember lelkét megsemmisíti.
Hermann Bahr: AZ EXPRESSZIONIZMUS (részlet)
259. oldal, Kiáltványok, nyilatkozatok, tanulmányok, emlékezések (Európa, 1972)
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
A szürrealista cselekvés legegyszerűbb formája – mondja Breton –: fogni a revolvert, kimenni az utcára, s a lehető legtöbbször vaktában a tömeg közé lőni. Van-e ember, akinek sohasem támadt volna még kedve így, a hasakra irányított revolverrel számolni le a becstelenség és a hülyeség ma érvényes rendszerecskéjével, amelyet ez a tömeg oly mélységesen tisztel?
284. oldal, Roger Garaudy a szürrealizmusról (Európa, 1972) · Roger Garaudy
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
TENGERI SZÉL (részlet)
Szomorú, óh a test, s olvastam minden könyvet.
Futnék! Csak innen el! Érzem, hogy künn a könnyed
tajték és ég között mily részeg a madár.
68. oldal, Szimbolizmus (Európa, 1972) · Stéphane Mallarmé
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
NADRÁGBAN JÁRÓ FELHŐ (részlet)
S még ez mondja magát költőnek, ez a gyatrán
pitypalattyoló fürj, ez a fületlen pityke?!
A költő
ma
a világ kobakján
csattogjon, mint a boxer bütyke!
Békés István fordítása
127. oldal, Futurizmus (Európa, 1972) · Vlagyimir Majakovszkij
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
10. Le akarjuk rombolni a múzeumokat, a könyvtárakat, az akadémiák minden fajtáját, és harcolni akarunk az erkölcsösködés, a nőmozgalom és minden megalkuvó vagy hasznos hitványság ellen.
F. T. Marinetti: A FUTURIZMUS KIÁLTVÁNYA (részlet)
249. oldal, Kiáltványok, nyilatkozatok, tanulmányok, emlékezések (Európa, 1972)
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
A múlt szűk. Az Akadémia és Puskin érthetetlen hieroglifák.
Puskint, Dosztojevszkijt, Tolsztojt ésatöbbit, ésatöbbit ki kell dobni a Jelenkor Gőzhajójáról.
Burljuk, Krucsonih, Majakovszkij, Hlebnyikov: POFON ÜTJÜK A KÖZÍZLÉST (részlet)
252. oldal, Kiáltványok, nyilatkozatok, tanulmányok, emlékezések (Európa, 1972)
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
Antun Branko Šimić
FÜLLEDT LEVEGŐ
Ó, hová mehetünk?
Anyám bejön a szobába
leül
és némán rám mered
Leteszem a könyvem kimegyek a házból
A rét peremén fekete szálfák között
akasztott vörös halott a nap
Kiállok az országút közepére
és tele torokból
felüvöltök
Pór Judit fordítása
161. oldal, Expresszionizmus (Európa, 1972)
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
ÉGÖV (részlet)
Ez a Krisztus ki égbe száll ahogy pilóta még soha
A világ magassági versenyének ő a bajnoka
Radnóti Miklós fordítása
187. oldal, Kubizmus, dadaizmus, szürrealizmus (Európa, 1972) · Guillaume Apollinaire
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
VÉRSZÍNŰ HOLD (részlet)
Ajtó csukódik nyikorogva
egy maszk emléke villogat
egy halott hölgyé ő okozza
örök szomoruságomat.
Kormos István fordítása
194. oldal, Kubizmus, dadaizmus, szürrealizmus (Európa, 1972) · Max Jacob
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
VERSES LOVAGREGÉNY (részlet)
Kitépi egy-egy nyilát Szent Sebestyén
Azt nyalja a pogány enyhet keresvén
Sebestyén csuklóján karóra
Mindjárt negyed négy
Illyés Gyula fordítása
208. oldal, Kubizmus, dadaizmus, szürrealizmus (Európa, 1972) · Louis Aragon
Lakits Pál (szerk.): Századvég és avantgarde A modern líra néhány stílusirányzata
Hasonló könyvek címkék alapján
- Komlós Aladár (szerk.): Külföldi versek könyve ·
Összehasonlítás - Lator László (szerk.): A világirodalom legszebb versei 87% ·
Összehasonlítás - Kormos István (szerk.): Szerelmes arany kalendárium ·
Összehasonlítás - Kormos István (szerk.): Új szerelmes kalendárium ·
Összehasonlítás - Kormos István (szerk.): Szerelmes ezüst kalendárium ·
Összehasonlítás - Négy évszak – versek az örök természetről ·
Összehasonlítás - Domokos Mátyás (szerk.): Kezek dicsérete ·
Összehasonlítás - Rónay György (szerk.): Égövek, ábrák, csillagok ·
Összehasonlítás - Borbély Sándor (szerk.): Szívem ·
Összehasonlítás - Kenedi János (szerk.): Írók a moziban ·
Összehasonlítás