Sejk ​felesége vagyok 33 csillagozás

Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

A lengyel Isabelle egy multinacionális cég képviseletében érkezik Dubajba. Megismerkedik egy dúsgazdag sejkkel, és bár családja és munkatársai óvják a házasságtól, ő mégis feleségül megy a szeretett férfihoz.
Kapcsolatuk és közös életük mesébe illően indul, ám a fiatalasszony hamar megtapasztalja, hogy egy aranykalitka foglya lett. Az arab világ idegensége kulturális sokk-ként éri. A férfiak akaratának, kénye-kedvének kiszolgáltatott európai nő a túlélésért küzd, miközben a szerelemről sem hajlandó lemondani.

Tartalomjegyzék

>!
Kossuth, Budapest, 2017
430 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630990110 · Fordította: Kálmán Judit
>!
Kossuth, Budapest, 2017
430 oldal · ISBN: 9789630990707 · Fordította: Kálmán Judit

Enciklopédia 2


Kedvencelte 2

Várólistára tette 31

Kívánságlistára tette 28

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

Zanit >!
Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

Az alcíme az is lehetett volna, hogy Kutyából nem lesz szalonna.
Vagy: Mindenki figyelmeztetett előre, de én okosabbnak gondoltam magam.
A sokadik dráma – ugyanarra a kaptafára.
A történetek érdekesek – na nem Laila saját története – , de a szerkesztés pocsék.
Kapkodó, csapongó, belekezd egy történetbe, majd belesző még tízet.
De valahogy mégis megfogott.. Annyira, hogy még egy könyvet bevállalok Lailától.

4 hozzászólás
Ildiee>!
Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

Kíváncsi voltam erre a könyvre, de nem hagyott bennem mély nyomot. Nagyon informatív volt, már ami a tevéket, a beduinokat és az arab költészetet illeti, de jobban tetszett volna ha Isabelle történetéből, életéből többet kaptam volna. Az írónő csapongott a sztorikban, egyik pillanatban még róla volt szó, aztán a következőben már egy általa hallott történetnél tartott. Őszintén szólva néha nem értettem, hogy hogy került oda néhány sztori. Úgy tűnt, hogy minden általa hallott eseményt bele akar írni ebbe az egy könyvbe. Szerintem a kevesebb több lett volna most.
Maga a történet a szokásosan indul, a lengyel lány beleszeret egy arab pasiba és mindenki tiltakozása ellenére hozzámegy. Aztán jönnek a bonyodalmak. Sok ilyet hallottam, olvastam már, de ez is lehetett volna jobb. Egy biztos egyenlőre jegelem az író könyveit…

Coffee I>!
Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

Belőttem neki egyelőre egy 3,5 csillagot, de át kell gondolnom, mert sok kérdés maradt bennem és a véleményem is sokféle. Ezeket egy blogbejegyzésben rendszerezve fogok dönteni a végleges csillagozásról. :)

zsancim>!
Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

Számomra a könyv kissé szétszórt volt, a főhősnő saját sztorija is kusza.
Sok mindent megtudtam a tevékről, a tevék szerepéről napjankban és ezelőtt több évszázadra visszamenően, beduinokról, a törzsek szokásairól, a nők szenvedéseiről, hogy mennyire férfiorientált és férfi teljhatalmú világban élnek az arab félszigeten, de a nők mindennapjaiból ugyan keveset olvastam, csak a kivégzések, kegyetlenkedések és a kiszolgáltatottság jött át, egymástól teljesen független sztorikból. Jobban tetszett volna, ha összehangolta volna és nem csak leírta volna a hirtelen eszébe jutott vagy hallott történeteket. Hiányzott, hogy a nők mindennapjairól írjon vagy a saját történetét kissé részletesebben elénk tárja, például, hogy hogyan alakult a férje családjával a helyzet és ne csak egy mondatba zárja le a könyv végén. Vagy, hogy a családi életről írjon, vagy hogy őt hogyan fogadták be ebbe a zárt közösségbe.
Egyszó mint száz, hiányzott a rendezettség.
Mindenesetre tanulságos volt és köszönöm az élményt.

Flór>!
Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

Ezt a könyvet nem egyszerű értékelni. Egyszerre volt rendkívül érdekes és hihetetlenül unalmas. Voltak részek, amiket egyszerűen átugrottam, míg másokat lassan, figyelmesen olvastam. A párbeszédek többsége lényegtelen és érdektelen volt, míg az arab kultúráról szóló részek érdekfeszítőek és figyelemfelkeltőek. Döbbenetes, hogy milyen visszataszító és embertelen dolgok történnek abban a csillogó világban. Ami még ennél is döbbenetesebb, hogy vannak európai kultúrában felnövő lányok, akik eldobva az addigi életüket (családot, barátot, munkát, hazát, elveket és a szabadságukat!) önként bevállalják ezt az életmódot, ahol alá vannak rendelve a férj akaratának. Oké, hogy szerelem meg minden (főleg pénz, biztosított egzisztencia), de spoiler senki ne próbálja nekem bemagyarázni, hogy ez teljesen normális, mert nem az.

Gaddemon>!
Laila Shukri: Sejk felesége vagyok

Alapvetően tetszett a könyv, bár én valamivel romantikusabbra, mesélősebbre számítottam. Nekem túl sok és túl erőltetett volt az arab kultúráról szóló rengeteg történelemóra, ami sokszor oda nem illő helyekre lett érthetetlen módon beszúrva. Ettől függetlenül szórakoztató és érdekes, és valóban rengeteget meg lehet tudni erről a világról. Nem bántam meg, hogy elolvastam.


Népszerű idézetek

Flór>!

Vajon mi is az élet színészei vagyunk – töprengtem –, amennyiben van megfelelő színtér és dekoráció? És vajon milyenek lennénk, amennyiben egy másik színházi előadásban szerepelnénk? Ugyanolyanok lennénk, mint most? Vagy lehet, hogy más jelmezekben, más statisztákkal körülvéve, más díszletek között teljesen más emberek lennénk? Elképzelhető, hogy amennyiben mérhetetlen gazdagság venne körül minket, ha megszédítene minket a korlátlan hatalom, megszállnának a macchiavellista démonok, akik arra biztatnának minket, hogy lépjük át a soron következő határokat, s akkor az egyre kifinomultabb gaztettek és gonoszságok sötét útjára tévednénk.

II. fejezet, 112.oldal

Flór>!

Hányszor viselünk álarcot az életben? És le tudjuk-e venni a kellő pillanatban? Vagy soha nem is vesszük le?

II. fejezet, 113.oldal

Flór>!

Mi pedig tárgyak tucatjaival vesszük körül magunkat, amelyek nélkülözhetetlennek tűnnek. És minél többet és többet akarunk ezekből a tárgyakból. Mert azt hisszük„ hogy a tárgyaknak köszönhetően jobb lesz az életünk.

V. fejezet, 222.oldal

Flór>!

A hétköznapok során ritkán gondolunk a halálra. Úgy élünk, mintha örökké élnénk. Elvesztegetjük az időt. Megbántunk másokat. Nem tiszteljük a hozzánk közel állókat. Nem beszélgetünk. Nem hallgatjuk meg a másikat. Nem öleljük meg egymást. Nem csókolózunk. Nem beszélünk. És csak akkor sírunk, ha valaki váratlanul távozik.

VII. fejezet, 277.oldal

nanita>!

A sivatagban a csend az csend, az éjszaka éjszaka. A szó pedig azt jelenti, amit.


Hasonló könyvek címkék alapján

S. A. Chakraborty: Aranybirodalom
Juszra Márdini: Pillangó
Borsa Brown: Az Arab szeretője
Viola Stern Fischer – Veronika H. Tóth: A Mengele-lány
Leon Leyson: A lehetetlen valóra vált
Anonyma: Egy nő Berlinben
Immaculée Ilibagiza: Megmaradtam hírmondónak
Major Gina: Orrery
Sylvie Vartan: Anyu…
Annie Ernaux: Az esemény