A nyelv kérdései iránt érdeklődő olvasók a Magyar utónévkönyv hetedik kiadását tartják a kezükben. Ez az első olyan magyar névkönyv, amely 1827 anyakönyvezhető utónevével anyakönyvi és helyesírási normaként szolgál a születési anyakönyvi bejegyzések alkalmával az illetékes szervek, a szülők és az egész magyar nagyközönség részére.
A névkönyv az anyakönyvezhető utóneveket nem pusztán felsorolja, hanem névcikkeiben az egyes utónevek eredetéről és jelentéséről is tájékoztat. Feltünteti ezenkívül a hivatalos nevek becézett formáit, anyakönyvezhető rokon neveit, névnapjait, valamint az egyes nevek gyakoriságának ismertetésére az 1967. évi születési anyakönyvi bejegyzések számát.
Az utónevek származtatásához feldolgozta a magyar nyelvtudomány gazdag névtani irodalmát, ezenkívül az angol, finn, francia, holland, német és orosz nyelvtudományi szakirodalom legjelentősebb alkotásait; emellett saját származtatásokat is ad. A nyelvtudomány művelői szófejtő szótár értékű,… (tovább)
Magyar utónévkönyv 26 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1971
Enciklopédia 9
Kedvencelte 3
Kívánságlistára tette 2

Kiemelt értékelések


Ma vettem észre, hogy erről a kötetről nem írtam pedig az egyik kedvencem, már egyáltalán az, hogy van ilyen összeállítás. 1978-ban lapozgattam leggyakrabban, éppen időszerű volt, akkor vártuk első gyermekünket, akinek a névválasztásához segített ez a kötet is, a második leányzó nevével nem ebben találkoztam először, (benne van), de a név eredete már segített. Szeretem a névmagyarázatait, nem mindig tetszenek a becézésre ajánlott formák (de ez annyira egyedi, az sem tetszett, ahogyan engem a családban becéztek, pedig benne van az is).
Mindig érdekelt, hogy milyen indíttatás alapján választanak nevet gyermeküknek az emberek, a divat nagy befolyásoló, meg a TV sorozatok is.
Szerencsére a lányaim szeretik a nevüket, de a fiatalabb és párja elég érdekes nevet választott (egyik) leendő fiuknak, amivel nem tudtam még megbarátkozni.
Jelenleg anyakönyvezhető nevek itt:
http://www.nytud.hu/oszt/nyelvmuvelo/utonevek/index.html
Egy kis statisztika:
http://magyarnevek.hu/nevek/utonevstatisztika


Imádtuk olvasni a barátnőimmel kamaszkoromban, az aktuális szerelmünk vezetéknevéhez választottunk keresztneveket. Máig megvan a cetli, ahol jövendő hat gyermekem neve szerepel, mindegyik k-val kezdődik, hogy alliteráljon a vezetéknévvel, és mindegyik gyereknek dupla keresztnevet választottunk.


Az épp aktuális „szerelmem” nevét én is mindig kikerestem kamaszkoromban, és elolvastam róla mindent, amit lehetett. Fiúként pedig könnyű dolgom volt az adott vezetéknév mellé nevet keresni az esetleges jövőbeli gyermek(ek)nek is.
Annyi bajom van csak vele, hogy a mi otthoni példányunk elég régi kiadás (apámék az én érkezésemkor szerezték be), és mára elavulttá vált, fel kellene újítani…


Nagyon szerettem régen ezt a könyvet, mikor még nem voltak gyerekeim állandóan ezt böngésztem, az éppen aktuális apajelölt vezetéknevéhez igazítva a keresztneveket:) Azóta két gyermekem született, a nagyobbik nevét ebből a könyvből választottam ki, a kicsiét nem, de mindig jóleső érzéssel forgatom. Azért az egy csillag levonás, mert egy-egy névhez kevés a megjegyzés, viszont elég sok „idétlen” becéző formát ajánl.


Nagyon hasznos gyűjtemény! Én egyszer kiírtam a héber és a görög eredetű neveket, mindet. Szép, istenes jelentésűek. Amikor udvaroltam, 4-4 fiú- és lánynevet választottunk ki: „jöhetnek a gyerekek!” 12 év házasság után most lesz Debóránk vagy Dávidunk…


Nemcsak, hogy nem létező (és nevetésre ingerlő) becézőnevek vannak benne tömegével, de gyakran használtak hiányoznak. Olyan, mintha nem gyűjtőmunka után állították volna össze a becéző formák listáját, hanem hasraütésszerűen.
Népszerű idézetek




ADORJÁN A latin (H)adrianus név rövidült módosulata. Jelentése: a Velence tartományban levő Hadria városából való férfi. E város nevéből származik az Adriai-tenger neve is. – Becézés: Adi(ka), Dori, Dóri, Dorkó. – Rokon név: Adrián. – Névnap: márc. 4., 5.
123. oldal, Férfinevek (Kulturtrade, 1996)




LELLE Újabb keletű névadás a régi magyar Lelle személynévből. Ez valószínűleg a Lél alakváltozata. Lásd a Lél férfinevet. – Becézés: Lelli(ke), Lelluci, Lellus(ka). – Névnap: okt. 16.
72. oldal, Női nevek (Kulturtrade, 1996)




VIOLA (ajánlott) Régi magyar női név a latin viola (ibolya) szóból.
– Becézés: Via, Viácska, Vicus(ka), Vilcsi(ke), Violácska.
– Névnap: máj. 5., jún. 15., 25., december 19. – *58
117. oldal




LÍVIUSZ A latin Livius nemzetségnévből. A név Titus Livius Patavinus híres római történetíró (i. e. 59-i. sz. 16) tekintélyének hatására terjedt el. A név talán a latin lividus (ólomszínű, kékes) szó származéka. – Becézés: Livi(ke). – Névnap: szept. 23.
183. oldal, Férfinevek (Kulturtrade, 1996)
Hasonló könyvek címkék alapján
- Fercsik Erzsébet – Raátz Judit: Keresztnevek enciklopédiája ·
Összehasonlítás - Kovalovszky Miklós – Juhász József – Szőke István – O. Nagy Gábor: Magyar értelmező kéziszótár 100% ·
Összehasonlítás - Nádasdy Ádám: Milyen nyelv a magyar? 95% ·
Összehasonlítás - Szécsi Noémi – Géra Eleonóra: A budapesti úrinő magánélete 94% ·
Összehasonlítás - Laczkó Krisztina – Mártonfi Attila: Helyesírás ·
Összehasonlítás - Kálmán Béla: A nevek világa ·
Összehasonlítás - Hernádi Miklós: Közhelyszótár 95% ·
Összehasonlítás - Simon Attila: Magyar idők a Felvidéken (1938-1945) 94% ·
Összehasonlítás - Tótfalusi István: Vademecum 94% ·
Összehasonlítás - Dümmerth Dezső: Az Árpádok nyomában 91% ·
Összehasonlítás