Bagolykacaj (Emily 3.) 98 csillagozás

L. M. Montgomery: Bagolykacaj L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Emily, Ilse, Teddy és Perry már a Shrewsbury-i középiskola diákjai. Emily az hitte, csodás lesz a szép Shrewsburyben lakni és középiskolába járni, ám a sokszínű Mr. Carpenter után sótlannak és szellemtelennek tűnik az összes tanár, és van egy undok, másodikos lány, akit első látásra ellenszenvesnek talál. „Dehát az életben semmi sem pontosan olyan, mint amire számít az ember…”
Emily Starr egy sereg oktalan és helytelen dolgot művel, ámde ő nem hétköznapi kamaszlány. „Naplója” minden ifjonti csiszolatlansága és dőlt betűi ellenére bármely önéletrajzírónál hívebben mutatja be az immár tizennégy esztendős lány környezetét, személyiségét, fantáziadús, önelemző elméjét. Vessünk hát egy újabb pillantást a „Jimmy-naplók” lapjaira, amelyet ezúttal nem csupán a New Moon-i toronyszobában, hanem Shrewsbury-ben, a barátságtalan Ruth néni fedele alatt és állandó szurkapiszkái közepette ír…

Eredeti megjelenés éve: 1925

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

Tartalomjegyzék

>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2020
184 oldal · ISBN: 9789632459202 · Fordította: Loósz Vera
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2020
184 oldal · ISBN: 9789632459196 · Fordította: Loósz Vera
>!
Könyvmolyképző, Szeged, 2008
180 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632450148 · Fordította: Loósz Vera

1 további kiadás


Enciklopédia 30

Szereplők népszerűség szerint

Emily Byrd Starr · Ilse Burnley · Teddy Kent · Andrew Murray · Dean Priest · Elizabeth Murray · Mr. Carpenter · Perry Miller · Ruth Murray Dutton

Helyszínek népszerűség szerint

New Moon


Kedvencelte 9

Most olvassa 3

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 22

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

kratas P>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Szegény Emily nem ússza meg, hogy ne hasonlítsam össze Anne-vel olvasás közben és hát szegény vesztésre áll. Pedig nagyon szerethető karakter és a kitartása bámulatos, de hiányzik belőle a lágyság nekem. Mondjuk ilyen család mellett nem csoda. Ruth néni meg tuti nem oda került, ahova Jimmy kuzin küldte… spoiler

Erzsebeth P>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Na végre ebben a részben már (leszámítva az első pár fejezetet) kezdtem megtalálni az igazi Montgomery-séget, amit úgy szeretek. Nem csapongott a különböző történet elbeszélések között, hanem egységessé vált a történet, igazi mesélés volt. Teljesen mindegy, hogy érzésekről írt Montgomery vagy egy pazar tájat mutatott be, sodort magával…ott voltam én is Emily kezét fogva a kanadai illatos fenyvesek között ihletre várva és Dean megértő figyelme után vágyakozva.

zia P>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Az, hogy ilyen sok ideig tartott elolvasnom, annak nem a könyv, hanem az én nagymértékű idő és energia hiányom az oka, mert szerettem olvasni. Kedvelem Emilyt és nagyon jól esett elmerülni az ő csodálatos világában kicsit. Olyan szép és olyan álomszerű. Kedvem lenni akár most elindulni New Moon-ba, hogy én is sétáljak egyet, majd, ha elfáradtam megpihenjek Emily kedves kis szobájában, írjak a Jimmy naplóba, engedve annak az ösztönnek, ami akkor is írásra késztet, amikor egészen mással kellene foglalkozni. Nagyon jól esett a lelkemnek, mégis úgy érzem, hogy várnom kell a következő résszel. Emilyt jobb részletekben adagolni, hogy amikor az ember lelkének egy kis hétköznapi csodára van szüksége, legyen milyen könyvért nyúlni.

rafaelo0824>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Tetszettek Emily első szárnypróbálgatásai, bár csodálom, hogy bármi használhatót képes volt írni ilyen emberek között. Lehet, hogy nem vagyok jó ember, de biztos nem tűrném, amit Emilynek kellett, hiába mondják, hogy de jó ember igazából, ha végig egy bunkó, elviselhetetlen pokróc valaki, az nem igazán szerethető. Legjobban az éjszakai séta és fánkozás tetszett.

Atara>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Az eddig olvasott kötetek közül ez tetszett a legjobban. Olyan igazi Montgomery-s volt.
Ilse talán kevésbé neurotikus, de sajnos továbbra sem kedvelem annyira, ahogy Teddy is olyan kis semmilyen. Na majd meglátjuk mit tartogat a folytatás!

AnitaZoé P>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Léleksimogató. Emily kezd felnőni. Már meggondolja, hogy mikor szól vissza, az éles nyelve nem vág meg olyan sok embert, mint eddig. Ettől függetlenül továbbra is szórakoztató és kedves történet. Még jobban tetszett ez a kötet, mint az eddigiek. Viszont Ruth néninél rútabb lelkű perszónát ritkán lát az ember. Elizabeth néni hozzá képest a megtestesült tündérkeresztanya.
A könyv címe is nagyon találó. Ez a fordító érdeme, az eredeti elég semmitmondó.

Belle_Maundrell>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Örömmel tértem vissza Emilyhez és kísértem figyelemmel a kalandjait a felnövés rögös útján. Még mindig Anne a tökéletes Montgomery-hősnő, de ebben a részben Emilyt is igazán a szívembe zártam. Nagyon bírtam a csípős nyelvét, és hogy mindig kiállt magáért, miközben az álmodozással sem hagyott fel. Érezhetően sokat változott az előző rész óta, ami legegyértelműbben a naplóbejegyzéseiben érhető tetten – sokkal kevesebb „drámázás”, és eltűntek a helyesírási hibák is. Látszik, hogy egy bimbózó írópalánta művei.

Shrewsburyben játszódó részek is tetszettek, de persze mindig New Moon lesz az igazi békés menedék, ahová jólesik visszatérni. Elizabeth néni továbbtanulási feltétele mondjuk elég fura volt, de legalább Jimmy kuzin és Emily megtalálták a kiskaput, amivel könnyebben kivitelezhető. spoiler Ruth néni az agyamra ment, már többször is elkönyveltem elviselhetetlen hárpiaként, amikor a végén mégis okozott némi pozitv csalódást. spoiler

Ebben a részben Jimmyt emelném ki a szereplők közül, nekem ő valahogy mindig olyan kis jelentéktelennek tűnt, aki csak meghúzódott a háttérben, de most teljesen elrabolta a szívemet. Imádom a meleg, szeretetteljes kapcsolatukat Emilyvel. Az éjszakai fánkozás az egyik legszívmelengetőbb jelenet a könyvben.

Dean Priest ellenben minden korábbinál kellemetlenebb érzéseket ébreszt bennem. Úgy is mondhatnám, hogy a frászt hozza rám. Olyan, mint valami pszichotikus ragadozó, ahogy folyton Emily körül legyeskedik. Nem értem, Elizabeth néniék hogy tűrhetik szemrebbenés nélkül. Ebben az esetben a pletykás népség mellé kell állnom. Nagyon beteg, ahogy el-elejtegeti a romantikus megjegyzéseit, mert Emily még mindig csak tizennégy éves, ő meg már tizenkét éves korában kinézte magának, és szépen várakozik, hogy elég nagyra nőjön az udvarláshoz. Hát pfúj. Ráadásul volt egy-két jelenet, amikor komolyan aggódtam az ép elméjéért. spoiler Még szerencse, hogyvégre Emilynek is feltűnt néha, hogy mennyire túltolja a rajongást, de annyira aggódtam a szerelmi szálak alakulása miatt, hogy a bűn útjára léptem és bespoilereztem magamnak. Mindenesetre nem tudom, mit akart Montgomery néni ezzel a kínosan kényelmetlen pedofil(?) szállal, de bennem legfeljebb undort sikerült ébresztenie Dean iránt.

Szóval ez egy kicsit belezavart az idillbe, de egyébként nagyon bájos és szívmelengető könyv, tele szép leírásokkal és humoros jelenetekkel. A befejezésen azért látszik, hogy ez még nem a vége, nem is értem, minek kellett két kötetben kiadni, de mindegy, majd a negyedik rész után kiderül, milyen képet adnak együtt.

MrsBearSophie>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Mindennek van értelme vagy legalábbis jelentősége. A fájdalomnak és az örömöknek egyaránt.

Amrita I>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Kezdem érteni, miért panaszkodnak mások a fordításra: nem az első olyan kötet, amin meglepődöm, hogy mennyire tele van értelmetlen mondatokkal. Ez nagyon furcsa nekem, hogy mégis ki olvasta át és milyen figyelmességgel.
Különben szerethető kötet ez is, a kamasz, kiskamasz Emily éppolyan érdekes és szimpatikus, mint az előző kötetekben. Szívesen azonosulok vele, szeretem a gondolkodását, kalandjait.

dorcika>!
L. M. Montgomery: Bagolykacaj

Ehh. Azt hiszem, a maradék két kötetet már csak azért fogom elolvasni, mert kivettem őket a könyvtárból. Meg mert annyira rövidek, hogy 1 nap alatt lehet végezni velük.

Az egyetlen pozitív dolog ebben a kötetben Emily karaktere. Tetszik, hogy lassan maga mögött hagyja a világtól elszállt tündérkislány identitását, és lesz belőle egy erős, szenvedélyes kamaszlány. Nekem sokkal szeretnivalóbb így. És minden elismerésem azért, hogy egy ilyen rettenetes környezetben sem omlik össze, épp ellenkezőleg: úgy marad erős, hogy közben nem veszti el a lelke „érzékenységét”. Egy tizennégy éves lánytól ez nagy teljesítmény.

De a cselekmény még mindig kevés, a naplóbejegyzések érdektelenek, a többi szereplőt pedig bele tudnám fojtani egy kanál vízbe. És ami eddig nem volt: INKONZISZTENCIA! Sajnos nincs már nálam a könyv, ezért nem tudom szó szerint kiidézni, de van egy olyan fejezet, ahol két pletykafészek nő látogat New Moonba, és először valami ilyesmit ír Montgomery: „Emily nem csak nem kedvelte X nénit, de nem is bízott benne, mert a pletykálkodása több bajt okozott, mint Y néni panaszkodása”. Három oldallal később: „Emilyt rettenetesen bántotta, hogy X néni ilyen csúnyákat mondott róla, mikor annyira kedvelte X nénit, aki mindig olyan bájos volt”. Na most akkor melyik?

Bónusz romantika: a harmincX éves Dean még mindig nyomul a tizennégy éves Emilyre, és csak Vén Kellynek van annyi esze, hogy ezt furának tartsa. Egyébként én ezek közül a fiúk közül max. Teddy-t tudnám elképzelni Emily mellett, de annak meg annyira elmeháborodott az anyja, hogy inkább ne. Félek, hogy nem lesz jó vége az 5. kötetnek, hacsak spoiler


Népszerű idézetek

prima_vera P>!

Mindezekből arra a következtetésre jutottam, hogy nem érdemes más emberek véleménye szerint élni. Csak a magad normái szerint élj. Végtére is én hiszek magamban.

Kapcsolódó szócikkek: Emily Byrd Starr
Moncs>!

Minden élmény gazdagítja életünket, és minél mélyebb egy élmény, annál nagyobb gazdagságot hoz.

Kapcsolódó szócikkek: élet · élmény
alexxy>!

Borzasztó lehet, ha semmi másért nem él az ember, csupán azért, hogy megszökjön a halál elől.

Kapcsolódó szócikkek: Emily Byrd Starr · halál
Lahara IP>!

Az ember rengeteg dolgot elérhet a megfelelő mosollyal. Alaposan tanulmányoznom kell a témát. A barátságos mosoly; a korholó mosoly; a szemtelen mosoly; az esdeklő mosoly; a közönséges kerti vigyor.

Kapcsolódó szócikkek: Emily Byrd Starr
BMKata>!

Ha nem hajkurásszuk a dolgokat, néha maguk a dolgok követnek és érnek utol bennünket.

163. oldal

prima_vera P>!

De gondold csak el, mennyi szórakozástól fosztod meg magad, ha semmi sem lelkesít fel! Nincs annál csodálatosabb, mint körbetáncolni a lángoló tüzet. Mit számít az, hogy végül hamu lesz belőle?

Kapcsolódó szócikkek: lelkesedés · tűzrakás
ReniK P>!

Néha úgy érzem, semmit sem érdemes leírni, amikor mindent olyan nagyszerűen megfogalmaztak a Bibliában. Néha tíz egyszerű szó többet mond el, mint amit tíz oldalon ki lehetne fejezni.

175. oldal, 11 - Magasságok és mélységek (Könyvmolyképző, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: Biblia
zia P>!

Légy könyörületes a sikertelenekhez, Emily. Gúnyold ki a rosszaságot, ha muszáj, de légy részvéttel a gyöngeség iránt!

28. oldal

Belle_Maundrell>!

– Na, hogy boldogultatok Andrew-val?
[…]
– Csodásan – feleltem. – Andrew fejlődőképes. Ma este mondott egy érdekes dolgot és nem gesztikulált annyit a kezével meg a lábával, mint máskor.

126. oldal, 7. Pot-pourri (Könyvmolyképző, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: Andrew Murray · Emily Byrd Starr
Belle_Maundrell>!

– Kezdesz kínosan rendes lenni… Tenni kéne valamit, ami kikúrál belőle, mielőtt még krónikussá válna.

134. oldal, 8. Bizonyíték hiányában (Könyvmolyképző, 2008)

Kapcsolódó szócikkek: Ilse Burnley

A sorozat következő kötete

Emily sorozat · Összehasonlítás

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Dániel Anikó: Flóra
Eleanor H. Porter: Az élet játéka
Jean Webster: Kedves Ellenségem!
Laczkó Márta: Nádasdy Orsika
Kate Douglas Wiggin: Becky sorsa
C. S. Lewis: Narnia krónikái
Rachel Renée Russell: Szülinap
Raggamby András: Kikszi
Gail Carson Levine: Elátkozott Ella
Lakner Artúr: Édes mostoha