The ​Wonderful Wizard of Oz (Oz 1.) 51 csillagozás

L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

One of the true classics of American literature, The Wonderful Wizard of Oz has stirred the imagination of young and old alike for over four generations. Originally published in 1900, it was the first truly American fairy tale, as Baum crafted a wonderful out of such familiar items as a cornfield scarecrow, a mechanical woodman, and a humbug wizard who used old-fashioned hokum to express that universal theme, „There's no place like home.”

Follow the adventures of young Dorothy Gale and her dog, Toto, as their Kansas house is swept away by a cyclone and they find themselves in a strange land called Oz. Here she meets the Munchkins and joins the Scarecrow, Tin Woodman, and the Cowardly Lion on an unforgettable journey to the Emerald City, where lives the all-powered Wizard of Oz.

The Wizard of Oz címmel is megjelent.

Eredeti megjelenés éve: 1900

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Penguin Popular Classics Penguin angol · Scholastic Classics Scholastic angol · Collins Classics Collins · Roads Designer Classics Roads Publishing angol · Wordsworth Exclusive Collection angol · Illustrated with Interactive Elements angol · Harper Muse Classics: Painted Editions HarperCollins angol

>!
HarperCollins Focus, Nashville, United States, 2022
176 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781401603908 · Illusztrálta: Laci Fowler
>!
Harper Design, New York, 2021
256 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780063055735 · Illusztrálta: MinaLima
>!
Wordsworth, Herts, United Kingdom, 2021
304 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781840228250

15 további kiadás


Enciklopédia 1


Kedvencelte 3

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 12


Kiemelt értékelések

Szentinel>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

L. Frank Baum világhírű könyve jellegzetesen amerikai stílusú és hangulatú, és egyben magában hordoz mindent, amit egy korai epic fantasynek tudnia kell. Van egy világa, melynek van némi háttértörténete, és kellőképpen változatos, hogy az ember odaképzelje magát. Ó, és a Baum által jegyzett folytatásokkal együtt a hossza tizennégy kötetre növekedett, plusz egy novellagyűjteményre. Csak hogy még több páthuzamot vonhassak a későbbi sokkötetes epic fantasy sorozatokkal.

A történet főszereplője Dorothy, akit egy tornádó repít át téren és időn egy ismeretlen területre, Ózföldre. Pusztán véletlen egybeesés, hogy a tornádó által felkapott házikó épp a Gonosz Keleti Boszorkány fejére zuhant, így mindenki úgy hiszi, hogy Dorothy egy hatalmas varázsló, aki legyőzte a banyát. Meg is örököli annak egy pár ezüst cipellőjét, ami ismeretlen varázserővel ruházza fel. Útnak indul, hogy felkutassa Ózt, aki visszajuttathatja Kansasbe. Társául szegődik egy madárijesztő, aki észt akar, egy oroszlán, ami bátor akar lenni és egy bádogember, aki szívre vágyik. Útjuk során pedig veszélybe kerülnek, összeismerkednek mindenféle népséggel, és lerántják a fátylat egy hazugságról.
A The Wonderful Wizard of Oz előszavából kiderül, hogy Baum tisztában volt azzal, hogy Grimm és Andersen meséi már az ő korában is a történelem részévé váltak. A kor gyermekeit nem okítani akarta, mivel arra megvoltak már az iskolák és a tanmesék. Ő inkább szórakoztatni szeretett volna, mesés eszközökkel. Ezért sem lehet elégszer hangsúlyozni, hogy az Óz történetek kulcsfontosságúak az epic fantasy történelmében. Ami miatt pedig jellegzetesen amerikai, az a néhol kifejezetten… érdekes ábrázolásmód. Ha az ember nem olvassa el ezt a regényt, csak az abból készült musicalt, akkor nem is gondolná, hány állatot fejeznek le a könyvben baltával, vagy törik nyakukat. Dorothyék ugyanis kész hullahegyeket hagynak maguk után egy-egy összecsapást követően. Ha a PETA olvasta volna ezt a könyvet, akkor minden erejével azon lenne, hogy betilthassa. Ironikus módon a regény nem csak, hogy rövid, de rövidnek is érződik. Baum annyi népet és helyszínt vitt bele a történetbe, melyek közül mindegyikre külön-külön fel lehetett volna húzni egy teljes regényt. Emiatt a könyv néhol elsietettnek érződik, ez pedig különösen igaz az utolsó negyedére.

Mindezek ellenére mindenkit bátorítok arra, hogy olvassa el azt a klasszikust. A mai napig szórakoztató, párszor megdöbbentően brutális, máshol pedig érezni a társadalomkritikát és a maró iróniát. Aki ugyanazt várja el, mint amit az 1939-es filmtől kapott gyermekkorában, az csalódni fog (ahogy láttam, sokan élték meg tragédiaként, hogy a cipők eredetileg ezüstösek, nem rubinvörösek), de aki inkább szeretne egy klasszikus fantasyvel megismerkedni, ami nagy hatást gyakorolt az eljövendő nemzedékekre, annak célszerű tenni vele egy próbát.

3 hozzászólás
clarisssa P>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Szégyen szemre én csak felnőtt(?) fejjel érkeztem meg Óz csodálatos birodalmába: korábban nem olvastam a könyvet, nem láttam a filmet, nem ismertem a történetet sem. Egy-két fő motívum persze megvolt, például a „Mindig a sárga úton!” jelmondat, az oroszlán, a madárijesztő és a bádogember, no meg a boszorkányok jelenléte, illetve olvasás közben már be-bevillant egy-egy emlékfoszlány egy gyerekkori bábszínház-látogatásról. De hogy mindez hogyan áll össze egy kerek egész történetté, arról elképzelésem sem volt – egészen eddig! Most viszont többet is kaptam, mint gondoltam volna.
Például azt, hogy eredetileg ez a történet felnőtteknek szólt és közgazdasági-regénynek készült. Vagy azt, hogy szám szerint 85 élőlényt mészárolnak le benne! (Bizony ám, rögtönzött hullaszámlálást rendeztem magamnak!) De leginkább az az önértékelés- és önképfejlesztő üzenet lesz maradandó számomra, mely szerint az az erény, amire legjobban vágysz, már rég megvan benned, már a rég a sajátod, hiszen benned született, benned fogalmazódott meg. Csak valahogy ilyen furcsák vagyunk mi, emberek, (és oroszlánok, madárijesztők, bádog favágók), hogy több bennünk a bátorság örökké ezt várni és kergetni, mint hinni magunkban, felfedezni és elfogadni. Az viszont nagyon sokat segíthet, ha utadon jó emberek, igaz barátok kísérnek el…
Szóval már nem is bánom, hogy csak „fölnőtt” fejjel ismerkedtem meg ezzel a történettel, nem vagyok ugyanis teljesen biztos benne, hogy gyerekként minden kis zeg-zugát meg lehet fejteni.

>!
Barnes & Noble, New York, 2012
232 oldal · ISBN: 9781435139732 · Illusztrálta: W. W. Denslow
viidori I>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Egy mondatban: Nem piros a cipő…..
***
Nem meglepő módon, már a nevemen is látszik, hogy szeretem az Ózt. Nagymamámmal néztem először, és utána még nagyon sokszor kazettáról. Mit néztük, énekeltük és táncoltuk. Az volt ám a mulatság! Egy ideje már egyedül nézem, a VHS-t pedig DVD-re cseréltem, de a szeretetem mit sem változott. Aztán most eljutottam oda, hogy el is olvassam. Bevallom a filmet vártam. Azt a csodás technicolor fertőt, műanyag virágok dzsungelével, szimpompás vattacukor jelmezekkel, táncokkal, zenével, Judy Garland néha kicsit bamba fejével, a festett háttérrel, a sárga köves úttal és azokkal az ikonikus piros cipellőkkel, amik annyira csúnyák, hogy már gyönyörűek. Tényleg.
Na, ez nem olyan. Szürkébb és csúnyább. A kerete erőtlenebb, az Ózban játszódó történés elnyújtott és a vége felé már unalmasak is az újabb és újabb akadályok. Egyszerűen csak azt akartam, hogy végre hazaérjen. DE nem, mert még egy kicsit menni kell, még valakit le kell győzni, ajvé.
Persze azért nem rossz mese ez, szerethető tanulságok is vannak benne, és hát igen, there is no place like home , de a majdani lurkómnak először mindenképp a filmet mutatom meg.

10 hozzászólás
Huntress >!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Amikor minden 3. kvízműsorban felmerült, úgy voltam vele, hogy ez az a könyv, amit mindenki ismer,de senki nem olvasta és nagyon max a filmet látta belőle. Na én nem olvastam, egészen eddig, a filmet sem láttam és még bábelőadás sem volt, amit láthattam volna.
Nagyon meglepett.Azért voltak benne olyan részek, amiket nem biztos, hogy kisgyereknek való, de az biztos, hogy zseniális könyv.

sünigombóc>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Párszor már keresztezte egymást az utunk ezzel a könyvvel. Ismerősek az alapmotívumai, mint a sárga köves út, a gyáva oroszlán, a bádogember és a madárijesztő is, Dorothy alakja pedig nagyon is összefonódik a fejemben Judy Garlandéval. Mi több, irodalmi fordítás órán több részletet is fordítottam már belőle az egyetemen románról angolra vagy éppen angolról románra, mikor hogyan kérte a tanárom. Mégsem olvastam el egészen mostanáig, és most is csak holmi kósza ötlet volt belevágni, miután legalább két éve ott van a Kindlen és véletlenül megnyitottam lapozás közben.
Néha az Alíz Csodaországban jutott róla eszembe, már csak olyan viszonylatban, hogy ez is egyike azoknak a klasszikus korai fantasy műveknek, amiket érdemes elolvasni szerintem. Dorothy kalandja a különös világban, ahová a tornádó repíti, nem egy egyszerű út. Tele van felfedezéssel, leckékkel, tanulságokkal, és az ember közben kicsit bölcsebb lesz, ahogy szép lassan felfedez dolgokat. Abban pedig van valami, hogy There is no place like home.

Csillux>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Nagyon nagy kedvencem, még úgy is, hogy a filmet hamarabb láttam és a cipő ezüst színű! ;)

„No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and blood would rather live there than in any other country, be it ever so beautiful. There is no place like home.”

jevus>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Meséhez képest egy kicsit erőszakos. Szerintem túl sok benne a gyilkosság, a levágott fej. Más problémám egyébként nincs vele. Megtanulhatjuk, hogy igazán attól félünk, amit nem ismerünk; hogy amit elképzelünk, néha sokkal rosszabb, mint a valóság; hogy lehetünk bátrak, okosak, de csak akkor, ha hiszünk magunkban.

Banditaa P>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

A filmet vártam (mínusz a dalok), ehelyett valami sokkal durvábbat kaptam. Halál és erőszak szinte minden fejezetben, még ha az ábrázolásmód nem is olyan grafikus. Kicsit Alice jutott még eszembe, de az ennél betegebb, ez csak furcsa volt. És nem csak azért, mert a cipő ezüst volt és nem rubin…

Rozgonyi_Ildi>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Szerettem, könnyen olvasható volt, egyedül a silver shoes okozott csalódást. Kicsit más, mint a film, amit már vagy ezerszer láttam.

Ametiszt21>!
L. Frank Baum: The Wonderful Wizard of Oz

Azt kell mondjam, ha negyvenkét lefejezéssel és negyven nyaktöréssel kevesebb lenne benne, semmi sem akadályozna meg abban, hogy határozottan aranyos gyerekmesének tituláljam. (És ebben nincs benne a kb. negyvenkét balesetből eredő halál, a gyilkossági kísérletek, stb. Szerintem halál/oldal arányban ez a könyv veri a Trónok harcát.)
Persze, maga a történet aranyos, nagyon tetszett a karakterábrázolás, a szereplők közti kapcsolatok, és a nagy rácsodálkozások, amelyek egy felnőttnek mondjuk már nem túl meglepőek, de a bennünk élő gyerek számára csodálatosnak hatnak. Mindenképpen méltán klasszikus, csak lehetne valamivel kevésbé naturalista.


Népszerű idézetek

apple_pie >!

„You have plenty of courage, I am sure,” answered Oz. „All you need is confidence in yourself. There is no living thing that is not afraid when it faces danger. True courage is in facing danger when you afraid, and that kind of courage you have in plenty.”

Chapter 15 - The Discovery of Oz the Terrible

Bógáncsvirág>!

It is such an uncomfortable feeling to know one is a fool.

Chapter 5

apple_pie >!

No matter how dreary and gray our homes are, we people of flesh and blood would rather live there than in any other country, be it ever so beautiful. There is no place like home.

Chapter 4 - The Road Through the Forest

Kapcsolódó szócikkek: otthon
apple_pie >!

Toto did not really care whether he was in Kansas or the Land of Oz so long as Dorothy was with him; but he knew the little girl was unhappy, and that made him unhappy too.

Chapter 12 - The Search for the Wicked Witch

apple_pie >!

It was Toto that made Dorothy laugh, and saved her from growing as gray as her other surroundings. Toto was not gray; he was a little black dog, with long silky hair and small black eyes that twinkled merrily on either side of his funny, wee nose. Toto played all day long, and Dorothy played with him, and loved him dearly.

Chapter 1 - The Cyclone

>!

„Oz keeps a great pot of courage in his throne room," said the man, "which he has covered with a golden plate, to keep it from running over.”

>!

„Where is Kansas?" asked the man, in surprise.
„I don't know,” replied Dorothy, sorrowfully; "but it is my home, and I'm sure it's somewhere.”

Bógáncsvirág>!

„Why are those needles and pins sticking out of your head?” asked the Tin Woodman.
„That is proof that he is sharp.” remarked the Lion.

Chapter 16

blackett>!

„Am I really wonderful?” asked the Scarecrow.
„You are unusual,” replied Glinda.

88. oldal


A sorozat következő kötete

Oz sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Cressida Cowell: Knock Three Times
Kelly Barnhill: The Girl Who Drank the Moon
Chris Colfer: A Tale of Magic
Karah Sutton: A Wolf for a Spell
Roald Dahl: The Witches
Lewis Carroll: Alice In Wonderland
Selma Lagerlöf: The Wonderful Adventures of Nils
Magda Szabó: The Gift of the Wondrous Fig Tree
Elizabeth Goudge: The Little White Horse
P. L. Travers: Mary Poppins (angol)