Az ​ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five 51 csillagozás

avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five

6., ​kétnyelvű ünnepi kiadás

Van okunk ünnepelni. Kerek negyven esztendeje, 1969-ben jelent meg első ízben ez a méretében szerény, irodalomtörténeti jelentőségét illetően azonban korszakos mű.

A szerző, ez a „tisztavérű” német, 1944-ben, alig huszonkét évesen az amerikai hadsereg felderítőjeként német hadifogságba esett a belga hadszintéren. Drezdába vitték. Az ékszerdoboz-szépségű barokk kórházvárost a brit légierő nem sokkal a második világháború befejezése előtt porig égette. Bosszúból. Coventryért, Londonért. Néhány óra alatt százharmincötezer ember, csupa öreg, gyermek, asszony és hadirokkant égett szénné. Katona egy sem akadt köztük. Vonnegutnak és társainak jutott a feladat, hogy a közparkokban hatalmas piramisokat építsenek a hullákból, és elhamvasszák őket.

Tömegmészárlásról alighanem teljes képtelenség katartikus, ráadásul mulatságos könyvet írni. A szerző maga huszonöt éven át kísérletezett vele, mire végül megszületett a nevezetes „Dezda-kötet”,… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1969

>!
Maecenas, Budapest, 2009
398 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632032092 · Fordította: Nemes László

Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Kilgore Trout


Kedvencelte 10

Most olvassa 4

Várólistára tette 22

Kívánságlistára tette 27


Kiemelt értékelések

bagie P>!
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Úgy tűnik 10 évente így januárban kedvet kapok hozzá :)

Így újraolvasva látszik, hogy ez mennyire jól sikerült adaptáció lett – de azért kellett nekem az eredeti is, ahhoz, hogy igazán értékeljem…

Mary_J>!
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Kicsit gondban vagyok a Vonnegut könyvek értékelésével, pedig az egyik legkedvesebb szerzőm . Annyira sajátos a stílusa, hogy Őt vagy szereti valaki vagy nem, nem gondolom, hogy lenne nála középút. Egy hatalmas abszurd gondolatkavalkádnak tűnik számomra minden regénye és én minden alkalommal elveszek a részletekben éppen ezért vagyok bajban, amikor az egészre kellene visszatekinteni.
De ebben a regényébe talán azt szeretem a leginkább, hogy annyira könnyedén Vonneguttosan írja le a borzalmakat, hogy szinte észre se veszem.

shannaro_head>!
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Még középiskolában találkoztam először ezzel a könyvvel. Karácsonyi húzáskor barátnőm kapta meg az osztályfőnöktől ajándékba. Akkor még azt hittem, hogy egy sötét, véres, háborús regény, főleg a címéből ítélve. Természetesen nem az, mármint mégis, de mégsem. Ironikusan, kicsit sci-fivel keverve, időutazva, de mégiscsak egy hiteles leírás a második világháború végéről, egy szemtanú visszagondolásában. Jó kis könyv, többszöri újraolvasást igényel a sok időugrás miatt.

Dorothy_Gray IP>!
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Ezt a könyvet már nem is emlékszem hány éve vettem, de halogattam az elolvasását, mert úgy éreztem, hogy ez valami „nagy” amire rá kell készülnöm vagy mi. Azt hiszem túlmisztifikáltam a dolgokat. Ugyanis nekem nem tetszett. Tetszik Vonnegut stílusa, az ahogyan ír, de kb. ennyi pozitívumot tudok elmondani erről a könyvről. Nekem pont az nem jött át amit el akart mondani. Szerintem. Mármint értem én, hogy miért így írta, meg tök jól leírta Billyt, meg, értem én a metaforákat is, meg, hogy az egész drezdai ügy mennyire durva és emberi ésszel felfoghatatlan, de akkor is unalmas volt az egész. Egy hónapig olvastam ezt az 179 oldalt, nagyon nem kötött le. Elég sok „durva” valós dologról olvastam már, bűnügyi és háborús igaz történeteket, de ez nem is az volt igazán. Őszintén: nem is tudom, hogy ez mi volt.
Ettől függetlenül nem ásom el a „vén szivart”, mivel a stílusa tényleg tetszett, olvasok tőle mást is. Majd. Most kicsit hagyom pihenni.

2 hozzászólás
vöri P>!
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Nehezen lendültem bele, pedig alapvetően Vonnegut olyan stílusban ír, ami nekem tetszeni szokott, így ezt inkább a saját fáradtságom számlájára írom. Drezda bombázásáról azt hiszem nem is írhatott volna másként, mint így, és nem lehetett egyszerű az sem sok szempontból, ahogy 25 éven át csiszolta ezt a regényt, de megérte. Hihetetlen módon van felépítve az egész, biztosan újra kell még olvasnom valamikor.


Népszerű idézetek

bazsalikom>!

Annak a veszett kis amerikainak, akit ebben a könyvben Paul Lazzarónak nevezek, volt egy literes fazékra való gyémántja és smaragdja és rubinja, meg még egy csomó hasonló vacka. A drezdai pincékben szedte össze, a halottaktól.

13. oldal

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

bazsalikom>!

A nyolc nevetséges drezdai megbizonyosodott arról, hogy ez a száz nevetséges alak valóban száz amerikai harcos, olyanok, akik közvetlenül a frontról érkeztek. Elmosolyodtak, aztán nevetni kezdtek. A félelmük elpárolgott. Mitől is féltek volna már? Hiszen ezek is csak megnyomorított emberi lények, még náluk is nevetségesebb bolondok. Ez itt csak operett.

127. oldal

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

bazsalikom>!

Ha igaz, amit Billy a tralfamadoriaktól tanult, vagyis hogy örökké fogunk élni, bár néha tökéletesen halottnak látszunk – annak én nem örülök túlságosan. Ha viszont egy örökkévalóságot tölthetek egyik vagy másik pillanat szemlélésével, akkor azt kell mondanom: hálás vagyok, hogy e pillanatok között oly sok a kellemes.

176. oldal

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Dorothy_Gray IP>!

Trout robotfőszereplője tökéletes emberi lénynek látszott, beszélni és táncolni is tudott, és így tovább, sőt, még lányokkal is járt. És senki sem vette tőle rossz néven, hogy kocsonyásított benzint dobott az emberekre. Azt azonban, hogy büdös a szája, megbocsáthatatlannak tartották. De amikor aztán ettől megszabadult, máris szívesen befogadták az emberi nem soraiba.

141. oldal

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Kapcsolódó szócikkek: Kilgore Trout
Dorothy_Gray IP>!

Azt mondja, hogy a halála időpontjában Chicagóban tartózkodik, ahol is egy hatalmas tömeg előtt kell előadást tartania a repülő csészealjakról és az idő igazi jellegéről. A lakhelye még mindig Iliumban van. Ahhoz, hogy Chicagóba érjen, három országhatáron kell átmennie. Az Amerikai Egyesült Államokat már azt megelőzően balkanizálták, azaz húsz kis országra osztották fel, hogy soha többé ne fenyegethesse a világ békéjét. Chicagóra később a kínaiak dühükben hidrogénbombát dobtak. Így megy ez.

120. oldal

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Dorothy_Gray IP>!

Billy és Lazzaro és a szegény öreg Edgar Derby most a fogolytábor udvarán haladt át, a színház felé. Úgy vitte Billy azt a kis kabátját, mintha valami női muff volna. Rátekerőzött mind a két kezére. Ő volt a központi bohóc a „’76 szelleme” című híres festmény akaratlan paródiájában.

122. oldal

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade

Kapcsolódó szócikkek: muff
HariSeldon>!

Billy köhögött, amikor kinyitották az ajtót, és valahányszor köhögött, híg kását eresztett ki a végbelén. Ez Sir Isaac Newton tanítása értelmében teljesen megfelelt a dinamika harmadik alaptörvényének. Ez az alaptörvény mondja ki, hogy minden hatás ellenhatást vált ki, méghozzá vele egyenlő nagyságú és ellentétes irányú hatást.
Ez a törvény a rakétatechnikában is hasznosítható.

Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five avagy a gyermekek keresztes hadjárata / or The Children's Crusade


Hasonló könyvek címkék alapján

Gabriel Wolf: Something Sickly Unique
Werner Lansburgh: Drága New-see!
Oscar Wilde: Dorian Gray arcképe / The Picture of Dorian Gray
Arthur Conan Doyle: Sherlock Holmes történetei 2. / Adventures of Sherlock Holmes 2.
Theodore Dreiser: A bankár
Richard Bach: Jonathan, a sirály / Jonathan Livingstone Seagull
Molnár T. Eszter: Teréz, vagy a test emlékezete
Kocsán László: Az Istenek Hegye / The Mountain of Gods
Richard Halliburton: Mister Odysseus
Anand Dilvar: Rab