Kuczka Péter (szerk.)

Galaktika ​164. 2 csillagozás

Kuczka Péter (szerk.): Galaktika 164.

Ennek a könyvnek nincsen fülszövege.

Eredeti megjelenés éve: 1994

A művek szerzői: Ursula K. Le Guin, Joan Aiken, Lisa Tuttle, Balázs Éva, Joanna Russ, Pap Viola, C. J. Cherryh, Németh Attila

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Galaktika

>!
Móra, Budapest, 1994
128 oldal · puhatáblás · Fordította: Sóvágó Katalin, Bihari György, Pap Viola, Füssi Nagy Géza, Németh Attila, Szilágyi N. Erzsébet · Illusztrálta: Fekete Imre

Enciklopédia 3

Helyszínek népszerűség szerint

Velence


Várólistára tette 5

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

Timár_Krisztina I>!
Kuczka Péter (szerk.): Galaktika 164.

Ursula K. Le Guin kedvéért fogtam bele életem második (és első végigolvasott*) Galaktikájába. Annyian és annyiszor ajánlották már nekem, csak hát időnyerő nélkül egyelőre esélyem nem volt. :( Nem is lesz mostanában, de biztos, hogy előbb-utóbb sort kerítek rá, mert valóban az ő novellái bizonyultak igazán maradandó élménynek az antológiából.

Különben nagyon jó ötletnek tartom, hogy összeállítottak egy Galaktikát csupa nőíró által írt műből, meg még egy esszé is belekerült a nőírók szerepéről a sci-fiben. (Ez egyébként le se esett, csak amikor már nálam volt a kötet, és végignéztem a tartalomjegyzéket. Le Guin érdekelt, a többi hab volt a tortán.) Akkor is jó ötlet – és körültekintő a megvalósítása –, ha nem igazán vették komolyan, hogy tényleg minden novella a sci-fi műfajába tartozzon. Egy kicsi fantasztikum már bőven elég volt, hogy belekerüljön egy szöveg.

Továbbiak a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2020/03/08/kuczka_pet…

8 hozzászólás

Népszerű idézetek

Timár_Krisztina I>!

Magyarországon is jelentkeztek a sci-fi írónők. Szepes Mária érdekes, misztikus történeteit már a 60-as évek végén olvashatták a műfaj rajongói, könyveit azóta számos nyelvre lefordították.

63. oldal, Balázs Éva: Nők a science fiction irodalomban

23 hozzászólás
Timár_Krisztina I>!

Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy város. Más városok, más helyen, más időben, számos téren hasonlítanak egymásra. Ez a város számos téren nem hasonlított rájuk, és mégis valamennyiüknél tökéletesebben testesítette meg a város gondolatát. Madarak, macskák, emberek és szárnyas oroszlánok lakták nagyjából egyenlő arányban. Az oroszlánok mind írástudók voltak. Ritkán lehetett olyat látni, amelyik ne könyvön nyugtatta volna a mancsát. A macskák írástudatlanok voltak, de rendkívül civilizáltak.

17. oldal, Ursula K. Le Guin: A hajótörött idegen első jelentése Derb nagyurának

Kapcsolódó szócikkek: macska · oroszlán · Velence
Timár_Krisztina I>!

Most is itt aludt a szép öregember. Odakint betegnek és öregnek látszott volna a zavaros, nyers, narancsszín fényben, iszapszín arcán kidagadtak volna az erek. Itt azt lehetett látni, milyen valójában.

Ursula K. Le Guin: A minta


Hasonló könyvek címkék alapján

Kuczka Péter (szerk.): MetaGalaktika 1.
Burger István (szerk.): Galaktika 338 XL
Ficsor Zoltán (szerk.): X Magazin II/1 (2.)
Koch György (szerk.): Elképzelni az elképzelhetetlent 2
HiperGalaktika 01
Kuczka Péter – Kulin Katalin (szerk.): Riadó a Naprendszerben
Michaleczky Péter (szerk.): A hipertér vándorai
Németh Attila (szerk.): GFK 300
Dan Abnett (szerk.): Sabbat hadjárat
Isaac Asimov – Martin H. Greenberg (szerk.): Gyilkos idő