Kapd ​el a tolvajt, és tartsd a szád! 15 csillagozás

Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád! Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Egy ausztriai luxusszállodában eltűnik egy híres filmcsillag vagyont érő ékszere. Gerhard és Márkus, a szállodában nyári munkát végző boyok és kis barátnőjük, Petra izgalmas nyomozásba kezdenek. Sikerül-e elcsípniük a veszedelmes tolvajt? Ki rejlik Mr. Black fekete kalapja és fekete napszemüvege mögött? Valójában olyan szórakozott-e Kasimir professzor, amilyennek mutatja magát? Ki lehet a titokzatos, svéd sarkkutató, s mi köze az egész ékszerrabláshoz a minden lében kanál Gasparik úrnak? Ezekre ad választ az Ausztriában élő, magyar származású író fordulatos, könnyed hangvételű, mulatságos gyermekkrimije.

Eredeti cím: Haltet den Dieb und haltet den Mund!

Eredeti megjelenés éve: 1982

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Delfin könyvek Móra

>!
Móra, Budapest, 1986
172 oldal · puhatáblás · ISBN: 9631150593 · Fordította: Rónaszegi Éva · Illusztrálta: Velekei József

Várólistára tette 7

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

Bla I>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

A szállodák misztikus világa annyi írót, forgatókönyvírót, humoristát megihletett már. Gondoljunk csak Arthur Haley Hotel-jére, AC Bertram szállójára, a BBC nagyobb lélegzetű szintén Hotel című némafilm börleszkjére, a hátborzongató Négy szoba című kultfilmre és Rejtő Jenő Vesztegzár a Grand Hotelben című remekére, vagy Heltai 111-es-ére a millió példa közül. Megannyi szoba a világban, megannyi zárt világ, kis titkok, apró bűnesetek: számtalan rejtély. És ez alól immár az ausztriai Sztár Hotel sem kivétel. Itt szándékozik eltölteni nyári munkáját a vendéglátóipari-szakiskolás Gerhard. Az unalmas boyfiú életet először természetesen csajozással próbálja felpezsdíteni. A szálló virágüzletében dolgozik Petra a dús hajú, de zárt szívű diáklány. Gerhard őt szemeli ki hódítása célpontjául, de vetélytársra akad az idősebb, főállású boy Márkus személyében. Az apró szerelmi civódást nyomban félreteszik, amikor a szállóban ékszerlopás történik és együtt, hárman erednek a titok nyomába. Ki és hogyan lopta el a híres filmszínésznő ékszereit? Egyáltalán mit keres a neves sztár egyedül a hotelben, ahelyett, hogy filmet forgatna? Kicsoda a titokzatos Mr. Black, miért viselkedik furcsán a portás, és valóban a Fekete kéz nevű bűnbanda áll-e minden titok mögött? Megannyi kérdés és mindenre választ kapunk az izgalmas nyomozás történetéből. A rejtély és megoldása a klasszikus krimik nyomvonalán halad. Így természetesen nem a leggyanúsabb figura a tettes és a a szálloda személyzete, mint elkövető szóba sem jöhet. A színen feltűnik a vígjátéki figura, melyek kötelező szereplői a fiataloknak szánt műveknek, ő az ostoba szállodai detektív. Gutkeis úr egyszersmind egy másik klasszikus krimi elemet is megtestesít: a hivatalos nyomozót, aki elől a dilettáns detektívek végül elhappolják a sikert és vele a dicsőséget. Mert azt mondanom sem kell, hogy a vidám és izgalmas regény végére minden kiderül és mindenki derül, kivéve a tolvajt. Akit el kellett fogni, miközben – a cím szerint – a szánkat tartjuk.
Kőváry György (Georg Kövary) 1922-ben született Budapesten. A békeidők, a kávéházas irodalmi aranykorunk jeles tanúja ő. A már a háború alatt is üldözött Kőváry 1956-ban hagyta el Magyarországot, de nem ment túl messzire, csupán a következő poliszig, melyben nem bombázták szét politikai okokból a kávéházi kultúrát, ez a város Bécs. Az 1982-es ifjúsági krimit Kőváry német nyelven álmodta meg, és a magyar feliratokat nem ő készítette. A ’86-os magyar kiadás szövegét Rónaszegi Éva fordította és a szép emlékű Delfin könyvek sorozatban jelent meg. A sorozat köteteihez illusztrációk is dukáltak, ezekért Velekei József felelt, és nem hibázott.
Kellemes, élvezhető könyv.

2 hozzászólás
dagikám>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Könnyed,belefeledkezős olvasmány,ahol a fiatalok felkerekednek egy bűntény kinyomozására,ami persze a szakembereknek nem sikerült.Szinte mindenki gyanús volt,aki előfordult a könyvben,de a végére minden letisztázódott,az ellopott ékszer is megkerült,illetve a tettes is kézrekerült.

Szelén>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Aranyos bájos ifjúsági könyv, egy mára már letűnt, okostelefonok, tabletek, ebookok nélküli világból.
Ahogy a fülszöveg ígéri, gyerekkrimi.
Nyár, nyári munka szálloda, 2 fiú és egy lány, ezenkívül sok szereplő, híresek és kevésbé híresek, de leginkább az a jellemző, hogy senki sem az , akinek látszik, eltűnik egy nyakék, hőseink gyanúsítottak lesznek, és a végén minden jóra fordul.
Nem tudom, hogy készült-e belőle film, de szerintem érdemes lett volna csinálni.

Anó>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Luxusszàllò, jövő- menő, folyton nyomozò fiúk, helyes, kék szemű làny egy viràgàrusnő lànya, szép színésznő, sok gyanùsan viselkedő ember, fura szituàciòk, bamba detektìv – annyi minden adott, ahhoz, hogy jò könyv legyen – ez mégsem volt az. Sokszor làtvànyosan unatkoztam, vagy azt kìvàntam magamban, fejezzék màr be a csetlést- botlàst és menjen mindenki haza:) Mi tetszett? A borìtö igen de az illusztràciòk màr nem. A regény eredeti nyelve német, a fordîtàs néhol elèg esetlenre sikeredett.

Doro>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Nagyon szerettem gyerekkoromban ezt a könyvet (is). Mivel valahol még megvan, a sort folytathatja majd a fiam is :-)

1 hozzászólás
Felixa P>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Igazi retro gyöngyszem, gyermekkorom egyik kedvence volt.
Most nem váltott ki belőlem olyan olvasási élményt, mint anno; ez biztos annak köszönhető, hogy már felnőtt fejjel olvastam.
Igazi gyerekeknek való detektívtörténet. Exkluzív helyszín, titokzatos szereplők, és a mesterhármas… :) A rímekben kommunikáló Márkus már-már irritáló néha.

Gáborr_Nagy>!
Kőváry György: Kapd el a tolvajt, és tartsd a szád!

Ez a könyv azt adja, amit ígér, könnyed, izgalmas krimi fiataloknak. Tizenévesek nyomoznak eltűnt ékszerek után, félreértések, lehallgatás, leskelődés, téves nyomok, minden adott a feszültséghez, és az egészet még színezi a zárt közösség, egy szálloda, és az, hogy a főszereplők dolgoznak is ugyanott, tehát kötöttségek is hátráltatják őket. A rímekben beszélő egyik szereplő viszont fárasztott.


Népszerű idézetek

Bla I>!

Mac John abban az előkelő szállodában lakik, amelyben négy nappal ezelőtt egy hollywoodi színésznőtől 30000 dollár értékű ékszert loptak el.

81. oldal

Szelén>!

Gerhard Berg mindig is rajongott a nagy szállodákért. – Talán azért, mert édesapja is ilyen helyen dolgozott, főpincér volt a Zöld Sárkányhoz címzett szálloda éttermében.

(első mondat)

Szelén>!

Óvatosan kinyitotta. Gerhard közelebb lépett. A dobozból gyönyörű briliánsok tűntek elő. Gyűrűbe, tűbe és fülbevalóba foglalva csodálatosan. Tehát ezek voltak azok a híres, 30 000 dollárt érő ékszerek!

Szelén>!

Első találkozásukkor például mindjárt rendelt magának egy vegyes fagylaltot. Egy adag pirosat, egy adag sárgát és egy világosbarnát. Epret, vaníliát és mogyorófagyit kapott.
– Fehér csipkével? – ment bele a játékba a fagylaltos.
Minthogy a kislány bólintott, még egy kis habot is tett a tetejére. Jó fej volt az eladó.
Petra példáját követve Gerhard sötétbarnát kért fehérrel, de az nem illett össze, mert csokoládét és citromot kapott. Tulajdonképpen kávét és fioccót – jégpelyhet – akart, Márkus aztán mályvaszínű kompozíciójával learatta a sikert: hatalmas adag málnafagylaltot tettek eléje. Mialatt mindhárman a fagylaltot nyalták, Petra
beszámolt a következőkről:
– Vogelbauert kiengedték otthoni ápolásra.

Szelén>!

A fiú azonban csalódott. Petrát ugyanis lefülelte a portás, akinek föltnt, hogy a lány állandóan a közelében sündörög.


Hasonló könyvek címkék alapján

Bíró Szabolcs: Elveszett csillagok
Berg Judit – Kertész Erzsi: A négy madár titka
Kristina Ohlsson: Kőangyalok
Derek Landy: Az ősök jogara
Irene Adler: A skarlátvörös rózsa rejtélye
Carolyn Keene: A régi csipke titka
Jiří Marek: Az Albatrosz Rejtélye
Franklin W. Dixon: Az óceánrepülő
Balby Nat: Hun
Pavel Vezsinov: A nyomok nem tűnnek el