Karinthyról 36 csillagozás

Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

„A gazdag bankár vacsorára hívta a legelőkelőbb étterembe. Pompás vacsorát szolgáltak föl. Frici jó étvággyal evett mindenből. Vacsora után a bankár fizetett, majd tüntetően kivett húsz pengőt s a fizetőpincérnek nyújtotta. – Ezt osszák el. Karinthy zsebébe nyúlt, kivett egy húszfillérest, átnyújtotta a pincérnek: – Ezt pedig szorozzák meg.”

Karinthy Frigyesről címmel is megjelent.

Róla szól: Karinthy Frigyes

>!
Noran, Budapest, 2004
254 oldal · ISBN: 9639539465

Enciklopédia 13

Szereplők népszerűség szerint

Bali Mihály · Kosztolányi Dezső · Böhm Aranka · Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona · Somlyó György


Kedvencelte 8

Most olvassa 2

Várólistára tette 32

Kívánságlistára tette 35


Kiemelt értékelések

gyuszi64>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Nem hittem volna, hogy lehetséges ilyen életrajz is, Harmos Ilona bravúros.

Hiába a szűk tér (általában Budapest, belváros), regényes és fordulatos a könyv. A szerzőnő végig testközelből, szenvedélyesen ír, megjeleníti a fényt és az árnyékot is. Néhol elfogult, máskor hízelgő képet fest, sokszor meghökkentő és furcsa a kép, amit Karinthyról kapunk. De az biztos, hogy végig meleg hangú a megemlékezés, és a hitelessége nem is lehet kérdéses.

A tudományos részletességű jegyzetek feltétlenül párhuzamosan olvasandók.

BrigiHudacsko I>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Mindig is sejtettem, hogy halálosan jó ez a könyv, de most a drága @Heloise-nak hála megbizonyosodhattam róla, hogy bizony ez még annál is halálosabb. Meggyőződésem, hogy Karinthy és Kosztolányi voltak a magyar Fry & Laurie: Didusnak egészen új arcát ismertem meg, a Friciről meg eddig is tudtam, hogy őrült. Imádom. Imáádom. Hogy tudtam volna rajongani a Karintyért, a kávéházakban sündörögni körülötte, hallgatni a játékaikat, mamám…
Nem tudok nem öt csillagot adni erre a könyvre, annyira jól szórakoztam rajta, Kosztolányinéval együtt fújtam az Arankára – el nem bírom képzelni, hogy lehetett elviselni azt a nőt… Egyébként amennyire Karinthyról szól ez a könyv, ugyanannyira szól a csodaszép Kosztolányi-Karinthy barátságról is, és együtt talán még szerethetőbbek, mint külön (ha lehet azt fokozni).

cseri>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Ó, ez zseniális. Imádom ezt a korszakot meg Karinthyt is, de ha valaki nem, ebből meg lehet szeretni. :)
Manapság kiről írnak ilyen klassz portrét?!

3 hozzászólás
poggi IP>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Elszomorodtam rajta, meg vihogtam is rajta, meg elmélkedtem rajta. Nem sok választott el tőle, hogy én is megsirassam Kosztolányit is, Karinthyt is. Még Arankára se haragudtam, valahogy így voltak ők rendben, partnerei voltak egymásnak az ostoba, parttalan vitákban.

De leginkább azt gondoltam egész végig, hogy milyen jó is lehet, ha az ember jól ismert és nagyon szeretett valakit, akiről ha megírja az emlékeit, az egy csomó idegent is érdekelni fog, és el akarják majd olvasni. Hogy milyen jó is lehet, ha az ember valaki olyat ismer és szeret, akik mások is szeretnének jobban ismerni, mert ismeretlenül is szeretik.

4 hozzászólás
Véda P>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

No hát kérem szépen, a Frici meg a Didus… De hogy volt egy Harmos Ilonánk is, aki ezt milyen szépen visszahozta nekünk!
Ilyenkor mindig megerősítést kapok, hogy nem hiába várakozik az a tömérdek, újabbnál újabb író újabbnál újabb könyve a polcomon és én csak lapozom és lapozom a Nyugatosokét… Főleg a nőneműekét ;)

Tigrincs P>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Karinthy – csodás. Az irodalom oktatása a végletekig el van szúrva.. Az emberekről kellene tanulnunk, nem az író-költő géniuszokról, akik tökéletesek, száraz életrajzukban nincs egy pecsét sem, és minden hajaszáluk a helyén..
Aranka az utószóban nálam felmentést kap mindenért.

danaida>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Éppen elkezdődött a nagy Kosztolányiné-korszakom, ami szép párhuzamosan futott a Karinthy-korszakommal, amikor Kapolcson teljesen váratlanul belebotlottam ebbe a könyvbe (szinte már szégyelltem magam, hogy ilyen pofátlanul nevetséges összegért jutottam ekkora kincshez), nem lehetett otthagyni. Még ott el is kezdtem olvasni (ami úgy nézett ki, hogy szó szerint egymás kezéből kapkodtuk ki a könyvet, nem volt szabad letenni, mert akkor már nyúlt is egy kéz :)) Imádom Kosztolányiné írásait, és ez a kedvencem, bármikor bárhol felcsaphatom, gyakorlatilag mindig velem van. Amiért nagyon szeretem ezt a Karinthy-életrajzot (jóval több annál), mert kevés az olyan életrajzi írás, ahol ennyire átjönne, hogy a szerző mennyire ismerte (és szerette a legnemesebb értelemben) írása tárgyát. Kosztolányiné éles szemű megfigyelő, aki észleléseit tömören, mégis kegyetlenül találóan vetette papírra. Mindeközben teletömte a könyvet anekdotákkal (Karinthyval ilyen szempontból nagy szerencséje volt, az élete bővelkedett "anekdotákban"), amiken hol nevet, hol sír, hol pedig sírva nevet az ember. Mint Karinthyn magán.
most olvasom legalább harmadszorra, és meggyőződésem még mindig, hogy – a hibái, tévedései és minden szubjektivitása ellenére – ez a legjobb Karinthy-életrajz, de minimum a legélvezetesebb, sőt még arra is hajlandó vagyok, hogy jobb mint a saját férjéről írt könyve szerintem ez a nő szerelmes volt Fricibe, ebben egyre biztosabb vagyok

Kálmánfi_László>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Érdekes a nagyoknak az emberi arcukat látni. Igaza volt Fricinek a krumplis hasonlattal, Desiré pedig kezd kedvencé válni.

Morn>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Azóta szerettem volna olvasni és egyben saját példányt is beszerezni, mióta fakultáción a tanárnőm felolvasott belőle.
Tetszett, ahogy Harmos Ilona Karinthyról írt. Sokkal jobb volt így olvasni a drágáról, mint egy unalmas irodalom könyvben. :)
És hogy irigylem Ilonát, amiért Kosztolányi felesége volt és egyben Karinthynak jó barátja! Főleg, mikor a mókázásaikról olvastam, nem lehetett volna mellettük unatkozni.
Legjobban Karinthy és Kosztolányi barátságának örültem, olyan érzésem volt, mintha két rosszcsont gyereket figyelnék, akik minél rosszabbak, annál szerethetőbbek. :)

obraacza>!
Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona: Karinthyról

Könnyen fogyasztható könyv Kosztolányiné tollából, amit ő eredetileg Karinthy életrajznak szánt, ám való igaz, inkább korrajz Karinthy főszereplésével. Vagy inkább Karinthyné a központi elem? Néha nem lehet eldönteni. Megjelenésétől fogva sokat foglalkozik ezzel az erős természetű asszonnyal, akit elmondása szerint nagyon kedvel, ám mégis a legnegatívabb szokásait említi. (Ami kétségtelenül nagyon emberivé, nagyon közelivé, megfoghatóvá teszi a leírásban szereplőket.)
A szerzőtől korábban olvastam férje életrajzát (Kosztolányi Dezső) is; mindkét műre jellemző, hogy köznapi, jól olvasható, igazán érződik rajta, hogy női írója van. És ami a pozitívuma, egyben a negatívuma is: bizonyos témákat felületesen érint. Megemlíti Karinthy félrelépéseit is, de – és talán itt saját magával szolidáris – nem megy bele jobban ezekbe. Említi, hogy élete vége felé volt még egy nagy szerelem K.F. életében, de ennél több szót nem ejt róla. Talán a két barát (Dide és Karinthy) túlontúl hasonlítottak egymáshoz és eme fájó pont nem engedte ezt a témát bővebben kifejteni?
Mindenesetre nagyon szerethetően írja le a kort és a szereplőket. Én nagyon szerettem.


Népszerű idézetek

Frank_Waters I>!

Kosztolányi Dezsőtől származik az a híressé vált mondás: „Sietek haza, mert Karinthy megígérte, hogy eljön hozzánk, és hátha megfeledkezett róla, hogy megígérte, és csakugyan eljön.”

Kapcsolódó szócikkek: Karinthy Frigyes · Kosztolányi Dezső
BrigiHudacsko I>!

Kettejük [Karinthyné Böhm Aranka és Karinthy] viszonyának jellemzésére szeretett elmondani egy történetet, azt, hogy ő meghal, felmegy a mennyországba, de Szent Péter nem akarja beengedni.
– Voltaképpen ki vagy te, hogy a mennyországba akarsz jutni? – kérdezi Szent Péter.
– Karinthy Frigyes vagyok. – Hallja ezt az úristen és erre felkiált:
– A Böhm Aranka férje? Gyere, édes fiam, ülj ide a jobbomra, mars innen, te jampec – mondja Jézus Krisztusnak.

Verpelét. 111. oldal.

Kapcsolódó szócikkek: Böhm Aranka · Karinthy Frigyes
1 hozzászólás
BrigiHudacsko I>!

Ismét háztartási alkalmazott válság tört ki Karinthyéknál. Az asszony – véralkatához híven – most is hirtelenül, felmondás nélkül dobta ki a lányt. Hangos szidalmak közt tessékelte ki az ajtón, majd utána dobta a lépcsőházba a lány holmiját.
– Vigye!
A lány a könyvét kérte. Azt is utána hajította:
– Vigye!
– Tessék beírni, hogy mettől meddig szolgáltam – követelte a lány.
– Nem írok be semmit, takarodjon!
A lány sírva ment Karinthyhoz a kávéházba.
– Karinthy úr, kérem… – szipogta.
– Na mi az, mi történt?
– A nagyságos asszony kidobott, és most nem akar beleírni a könyvembe, pedig én anélkül nem tudok máshol elhelyezkedni, Tessék beleírni, Karinthy úr kérem.
– Mit kell abba beleírni? – kérdezte Karinthy.
– Hát azt, hogy mennyi ideig szolgáltam Karinthy úréknál.
– Na és mennyi ideig?
– Kilenc hónapig.
– Adja ide azt a könyvet.
Karinthy kicsavarta töltőtollát, a kis cselédkönyvet maga elé tette a márványasztalra, és a következőt írta bele: „A Karinthynénál együtt eltöltött keserves kilenc hónapi szolgálat emlékére.” Aláírta a nevét: „Karinthy Frigyes”.

135-136. oldal, A vérzőszívű Bajazzo

Kapcsolódó szócikkek: Böhm Aranka · Karinthy Frigyes · töltőtoll
BrigiHudacsko I>!

Hányszor hallottam tréfásan felsóhajtani az uramat [Kosztolányi Dezsőt]:
– Édes Istenem, segíts meg, vagy ha már semmiképpen sem akarsz megsegíteni, akkor legalább a Karinthyt se segítsd meg!

78. oldal, Karinthy és Kosztolányi

Kapcsolódó szócikkek: Karinthy Frigyes · Kosztolányi Dezső
BrigiHudacsko I>!

A New York kávéház asztalánál írta sürgősen egyik karcolatát. Ugyanannál az asztalnál Somlyó és Kosztolányi hangosan vitatkozott valami aznap megjelent vers körül.
– Mondják az urak, nem zavarja önöket a tollam sercegése? – fordult hozzájuk udvariasan.

A vérzőszívű Bajazzo. 134. oldal

danaida>!

Odahaza, Karinthyéknál mi voltunk a „Bezzegék”.
– Bezzeg a Desiré – mondogatta Karinthyné százszor is.
– Bezzeg az Ilona – felelt rá Frici…

133. oldal - A vérszívű Bajazzo (Noran, 2004)

Frank_Waters I>!

Növénynek Aranka a kártevő aranka növényt kapta, valahányszor megjelent a kiragasztott hirdetmény az aranka irtásáról, Frici mindannyiszor figyelmeztette a feleségét:
– Na, Aranka, készüljön.

Karinthy és Kosztolányi

Kapcsolódó szócikkek: Böhm Aranka · Karinthy Frigyes
Véda P>!

Egyik „barátnő” sírva panaszkodott, hogy összeveszett a férjével.
– Azt mondtam neki – szipog az asszonyka –, velem maga ne társalogjon – mire Géza (a férj) azt felelte:
– Társalogjon magával a hóhér.
Véletlenül másnap történt, hogy meghalt Bali Mihály, az akkori, „népszerű” és ismert hóhér. Erre Frici, aki egyébként legritkább esetben fanyalodott levélírásra, még akkor se szívesen, ha ehhez anyagi érdeke fűződött, leült és a következő levelet írta az asszonynak:
„Kedves nagyságos asszonyom.
kedves társalkodójának elhunyta alkalmából fogadja legőszintébb részvétemet. Remélem, hogy a kormány tekintettel lesz kedves férje igényeire, és az újonnan kinevezett társalkodó is meg fog felelni.”

128. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Bali Mihály · Karinthy Frigyes
Véda P>!

Egy nyúlt testű dakszlikutya tulajdonosnőjétől megkérdezte az utcán:
– Tessék mondani, mennyibe kerül a kutyusnak métere?

127. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Karinthy Frigyes
1 hozzászólás
BrigiHudacsko I>!

Nagy Lajos sokat elégedetlenkedett, keserű volt és harcos.
– Lajoskám, én félek téged hazaengedni ilyen késő éjjel – tréfálkozott vele [Karinthy] –, olyan sötét van, neked a Tisza Kálmán téren kell keresztülmenned, a közbiztonság olyan rossz, úgy félek, hogy leütsz valakit.

A vérzőszívű Bajazzo. 129. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Karinthy Frigyes

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Janikovszky Éva: Naplóm
Matuscsák Tamás: Rejtő Jenő elveszett naplója
Marjane Satrapi: Persepolis
Vincent & Vincent: Nem volt új a nap alatt
Kóka Rozália (szerk.): Egy asszony két vétkecskéje
Agatha Christie Mallowan: Így éltünk Mezopotámiában
Bujtor István: Ezt megcsíptük, Oszi.!?
Kajdi Csaba – Papp Gergő (Pimaszúr): A nagy Cyla-sztori
Amélie Nothomb: Hódolattal esengve
Majláth Mikes László: Dollár a zokniban