A kötet nem bibliográf részei – cím, tartalomjegyzék, bevezetés – három nyelvű: magyar, orosz, francia.
Bibliográfiánk mostani kötete az előző, 1961. évről szóló kötet folytatása, azt követi tárgykörének elhatárolásában, szakrendszerében és a címleírások formájában.
Mostani kötetünk az 1962-ben Magyarországon és magyarországi szerzőktől külföldön megjelent nyelvtudományi (vagy nyelvtudománnyal valamilyen módon kapcsolatos) publikációkat, továbbá a magyarországi nyelvtudományi munkák 1962. évi külföldi ismertetéseinek könyvkötészeti adatait öleli fel, emellett pótlásokat közöl előző kötetünkhöz.
A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének közleményei 1 csillagozás
A magyarországi nyelvtudomány bibliográfiája
Hasonló könyvek címkék alapján
- Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisut 1886–1983 ·
Összehasonlítás - Suomalais-Ugrilaisen Seuran julkaisut 1885–1995 ·
Összehasonlítás - Congressus Decimus Internationalis Fenno-Ugristarum ·
Összehasonlítás - Balogh Lajos – Bańczerowski Janusz – Posgay Ildikó (szerk.): Kárpát nyelvatlasz ·
Összehasonlítás - Monique Lyonnet: Frises russes au point de croix ·
Összehasonlítás - Dobroslawa Świerczyńska – Andrzej Świerczyński: Szólásmondások többnyelvű szótára ·
Összehasonlítás - Radó Sándor – Ajtay Ágnes (szerk.): Európa autóatlasza ·
Összehasonlítás - Ágoston Katalin (szerk.): Szókincspróba 1. ·
Összehasonlítás - Salvador Dalí: Pater Noster ·
Összehasonlítás - V. N. Lazarev: Les Icon de l'école de Moscou ·
Összehasonlítás