In a novel of stunning dimensions, the acclaimed author of the MARS trilogy brings us the story of the incredible life – and death – of Galileo, the First Scientist. Late Renaissance Italy still abounds in alchemy and Aristotle, yet it trembles on the brink of the modern world. Galileo's new telescope encapsulates all the contradictions of this emerging reality. Then one night a stranger presents a different kind of telescope for Galileo to peer through. Galileo is not sure if he is in a dream, an enchantment, a vision, or something else as yet undefined. The blasted wasteland he sees when he points the telescope at Jupiter, of harsh yellows and reds and blacks, looks just like hell as described by the Catholic church, and Galileo is a devout Catholic. But he's also a scientist, perhaps the very first in history. What he's looking at is the future, the world of Jovian humans three thousand years hence. He is looking at Jupiter from the vantage point of one of its moons whose… (tovább)
Galileo's Dream 3 csillagozás
Eredeti megjelenés éve: 2009
Enciklopédia 2
Szereplők népszerűség szerint
Kívánságlistára tette 2
Kiemelt értékelések
Hogyan viszonyulnának a történelem nagy tudósaihoz egy olyan távoli korszak emberei, akik puszta létezésüket is a természettudományok fejlődésének köszönhetik? Például a Jupiter-holdak lakói Galileihez? A félig történelmi, félig űropera regény ezt próbálja meg körüljárni, de szerintem a legjobb esetben is csak fél sikerrel.
Galileóval azon a ponton ismerkedünk meg a történetben, amikor megtervezi első távcsövét. Innen a regény végigkíséri őt egészen a haláláig, de ha azt várjuk, hogy kísérletei és felfedezései állnak majd a középpontban, akkor kb. a második fejezettől kezdve csalódások sora vár ránk. Sokat olvashatunk ellenben unalmas mindennapjairól, vélt és valós betegségeiről, valamint a korszak politikai hátteréről, amely az egyházhoz való viszonyát meghatározta. Ez utóbbi persze érdekes is lehetne, de gyakran olyan száraz összefoglalókban csúcsosodik ki, mintha szigorlati tételt tanulmányoznánk. Egy olyan tanárnál, aki minden névbe belekérdez. (Sorold fel az itáliai bíborosokat 1616-ból.) Végül részletesen megismerhetjük magát a pert is, itt viszont hiába válik személyessé történet, a jogi csűrés-csavarások miatt a párbeszédek szinte követhetetlenek.
A jövőben játszódó szálon pedig eleve nem nagyon tudtam kideríteni, hogy mire is megy ki az egész. A 3020-as évről nem sokat tudunk meg, a konfliktus pedig egész egyszerűen megoldatlan marad. A jövőlakók pszichoanalizálják Galileót, és olyan dolgokat tanítanak neki, amiket úgysem tud felhasználni a múltban… A legkevésbé azt értem, hogy az egész időutazgatásnak mi értelme volt. Már azon kívül, hogy a szerző nyilván egyfajta dialógust akart felépíteni múlt és jövő tudósai között. De akkor minek kellett cselekményt erőltetni e köré? (Na igen, KSR meg a cselekmény. Ezt az ellentmondást már ismerjük :))
Természetesen nagyon érdekes gondolatok is rejlenek a sorok között. Csak az a baj, hogy borzasztó nehéz őket megtalálni. Engem legjobban VIII. Orbán pápa egy gondolata izgat: eszerint ő nem a kopernikuszi világegyetemet támadta, hanem azt a felfogást, hogy a természet törvényei megmérhetők és megismerhetők – vagyis magát a tudományos világszemléletet. A szájába adottak szerint (vajon mennyi ebből az írói szabadság?) ez Isten mindenhatóságát korlátozná. Míg Galileo, aki maga is mélyen vallásos, egy olyan Istenben hisz, aki azt akarja, hogy az ember megértse a teremtett világot.
Népszerű idézetek
All of a sudden Galileo felt that this moment had happened before
(első mondat)
As a mathematician himself, Galileo found this sentence immensely satisfying; often it was enough to bring tears to his eyes. God is a mathematician.
Chapter One: The Stranger
“God makes the world using mathematics, and He has given us minds that can see it. We can discover the laws He used! It is a most beautiful thing to witness and understand. It’s prayer. It’s more than prayer, it’s a sacrament, a kind of communion. An apprehension—an epiphany—it’s seeing God, while still in this body and in this world! How blessed we are, to be able to experience God like that. Who would not devote their time to understanding more, to seeing deeper into God’s manner of thinking about these things?”
CHAPTER NINETEEN: Eppur Si Muove
We all have seven secret lives. The life of excretion; the world of inappropiate sexual fantasies; our real hopes; our terror of death; our experience of shame; the world of pain; and our dreams. No one else ever knows these lives. Consciousness is solitary. Each person lives in that bubble universe that rests under the skull, alone.
293. oldal
“Except really they came from India, by way of Persia. The Zott, the tsigani, the zegeuner, the Romani, et cetera. Anyway, we pretended to be a tribe of them, in Hungary in 1409. We were the ones who started what the Gypsies call o xonxano baro, the great trick. In those days, there was a different attitude toward penitents. We found we could go from town to town and say that we were nobles of lesser Egypt who had briefly fallen into paganism and then reconverted to Christianity, and as a penance we were to wander homelessly and beg strangers for help. We could even say we had accidentally offended Christ Himself and so were forced to wander forever after, asking for alms, and that worked just as well. We also had a letter of recommendation from Sigismund, King of the Romans, asking people to take us in and treat us kindly. Thus the Romani.”
CHAPTER THIRTEEN: Always Already
“And because God is omnipotent, there is no way for mankind to be sure of the physical cause of anything whatsoever. Isn’t that right.”
“Yes….” But Galileo’s head tilted to the side, despite his efforts to stay motionless and deferent. “Although one has to remember that God created logic, too. And it is clear He is logical.”
“But He is not confined by logic, because He is omnipotent. So, whether a physical explanation is logical or not, whether it conserves the appearances poorly or adequately, or even with perfect precision, all that makes no difference when it comes to determining that explanation’s actual truth in the physical world. Because if God had wanted to do it otherwise, He could have. If He wanted to do it one way while making it look like another way, He could do that too.”
CHAPTER FIFTEEN: The Two Worlds
Hasonló könyvek címkék alapján
- Kurt Vonnegut: Slaughterhouse-Five 88% ·
Összehasonlítás - Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd / Slaughterhouse-Five 87% ·
Összehasonlítás - T. J. Klune: Murmuration ·
Összehasonlítás - Octavia E. Butler: Wild Seed ·
Összehasonlítás - Julie McElwain: A Murder in Time ·
Összehasonlítás - Ian Watson – Ian Whates (szerk.): The Mammoth Book of Alternate Histories ·
Összehasonlítás - Benkő Attila: Human ·
Összehasonlítás - Alan K. Baker: Dyatlov Pass ·
Összehasonlítás - Tracy Chevalier: Girl with a Pearl Earring 85% ·
Összehasonlítás - Anya Seton: The Winthrop Woman ·
Összehasonlítás