A ​Thousand Splendid Suns 16 csillagozás

Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

After ​more than 189 weeks on the New York Times bestseller list for The Kite Runner, Khaled Hosseini returns with a beautiful, riveting, and haunting novel that confirms his place as one of the most important literary writers today.

Propelled by the same superb instinct for storytelling that made The Kite Runner a beloved classic, A Thousand Splendid Suns is at once an incredible chronicle of thirty years of Afghan history and a deeply moving story of family, friendship, faith, and the salvation to be found in love.

Born a generation apart and with very different ideas about love and family, Mariam and Laila are two women brought jarringly together by war, by loss and by fate. As they endure the ever escalating dangers around them-in their home as well as in the streets of Kabul-they come to form a bond that makes them both sisters and mother-daughter to each other, and that will ultimately alter the course not just of their own lives but of the next generation.… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2007

>!
Bloomsbury, London, 2008
418 oldal · ISBN: 9780747585893
>!
Bloomsbury, London, 2007
372 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780747582977
>!
Riverhead, New York, 2007
372 oldal · ISBN: 9781594489501

Kedvencelte 2

Most olvassa 3

Várólistára tette 9

Kívánságlistára tette 3

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
NannyOgg SP
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Van az a mondás, hogy Isten a részletekben lakozik. Hogy ez a maga teológiai értelmében mennyire igaz, nem tudom, és amennyire én hívő vagyok, felőlem a TV-ben is lakozhat, mint azt Marilyn Manson mondá, de ha lefordítom magamnak agnosztikusra, akkor nagyon szép mondás ez, és erre a könyvre nagyon, de nagyon illik. A „közel-keleti női sorsok” nem igazán az én műfajom, én azt szeretem, ha repkedő végtagok és puffanó öklök helyett inkább keserű iróniával és nyakatekert, groteszk humorral közelítünk elcseszett világunk felé, úgyhogy nekem itt túl sok volt a direktbe szenvedés, de a részletek, ó, azok a részletek… Khaled Hosseini nagyon ért a részletekhez. Azokhoz a mellékesen odavetett, észrevétlen kis részletekhez, valami lappangó, békés atmoszférát teremtve apró megjegyzésekkel a helyszínt vagy gondolatot illetően amikből persze annyi eszem nem volt, hogy akár egyet is megjelöljek idézetnek, ami megbúvik a dráma alatt. Drámából pedig sok van: háború, nők elnyomása, családon belüli erőszak, elválás, halál. Ugyanakkor benne van mindennek az ellentéte is; nagy a kontraszt. Mindenesetre nagyon nyomasztó, nagyon megterhelő és nagyon felemelő – még ha túl tündérmeseinek is találom a végét, legalább nem hagy a földbe döngölve.

2 hozzászólás
>!
brigi11 P
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Afganisztán az 1970-es évektől a 2003-ig. Két nő sorsa össze kovácsolódik, ellenségből, barátok cinkostársak lesznek. Végig Mariam állt hozzám közelebb, neki esélye sem volt ebben a történetben.
Szomorú, nehéz, megalázó könyv ez. Még mindig mélységesen felháborít, hogy emberek (??) milyen borzalmas dolgokat képesek művelni vallás címszó alatt.
Mennyire nem számítanak embernek a nők. Mi a rosszabb a folyamatos háborúk vagy a családon belüli erőszak?
Talán a meseszerű befejezés miatt nekem az érzelmi hullámvasút elmaradt.

>!
Lex
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Ez volt a második könyv, amit olvastam az írótól, és most jöttem csak rá, hogy fordítva haladok a regényeivel. De nem baj, a The Kite Runner is itt van már a polcomon. I just need some time after this.

Az And the Mountains Echoed után felkészültem arra, hogy itt szem nem marad majd szárazon, de arra nem számítottam, hogy olyankor is sírni fogok, amikor úgy amúgy semmi megható nincs a jelenetben. Egyszerűen annyira megérintő a nők sorsa, a kitalált szereplőké és a valódi afgán nőké, hogy olyankor is ott vannak a gondolataidban az átélt szenvedéseik, amikor épp chai-t isznak a kertben és boldogan nevetgélnek. Már maga az elképesztő, hogy képesek még örülni bárminek is. Annyi biztos, hogy nem segített a férfiak iránti gyűlöletem feloldásában ez a könyv. Sőt…

Sokat gondolkoztam olvasás közben azon, hogy vajon miért alakult ki egy ilyesfajta kultúra? Miért gondolják az arab területeken élő férfiak, hogy ők az atyaúristenek, és a nők csak kussaneved, igenismegteszekurammindent lények? Ez honnan jött? Mert ha belegondolunk, még az állatok sem bánnak így egymással. Egyszerűen felháborító ilyesmikről hallani. Ezeknek nem feleségük van, hanem cselédjük, ágyas rabszolgájuk és tenyészkancájuk. spoiler Nem fogom ragozni, borzalmas dolgok történnek a könyvben. Nagyon mélyen megérintett, nagyon sokat sírtam rajta, de örülök, hogy elolvastam.

Nem először futottam bele ebbe az egész afgán helyzetbe, a szovjet megszállásba, a tálibokba, stb., de még mindig alig tudok valamit. Most sokkal világosabban látom, hogy mi és hogyan következett be, milyen helyzet volt ott, kik és miért cselekedtek úgy, ahogy, de még mindig úgy érzem, hogy ebbe a témába még sokkal mélyebben bele kéne magam ásnom. De ennek a könyvnek nem az volt az elsődleges szempontja, hogy történelem leckét adjon.

Hosseini stílusa szerintem elképesztően jó; nagyon életszerűen ír, valahogy úgy érzem, hogy képes másképp látni és láttatni a világot. Nem egyszer el voltam képedve a megfogalmazásán, ahogy megközelítette a dolgokat, amilyen érzékletesen bemutatta a történéseket. spoiler

Az And the Mountains Echoed stílusát követő borítóval vettem meg ezt is, meg a másik könyvét is az írónak. A magyar borító is ezt vette alapul, csak más képekből rakták össze. Mindaddig nem tudtam, hogyan lehetne ez jobb, amíg meg nem láttam a portugál verziót (http://d.gr-assets.com/books/1235920251l/6304288.jpg), amin a ruhán kívül semmi nem látszik a nőből. És pont ez az, ami szerintem jobb lenne. Mert Mariam és Laila a könyv nagy részében kénytelen csadort viselni. Először, mert az „uruk” ezt kéri tőlük, aztán meg a törvények miatt.

>!
svedcsopi
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Nem vagyok egy érzékeny típus, de ezen a könyvön azért néhány könnycseppet elmorzsoltam

>!
levendula
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

„Az arab nok elnyomasa” – temakor. Olvastam sokkal jobbat is ebben a temaban.

>!
Galambdúc
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Lebilincselő stílusban megfogalmazott, olvasmányos alkotás az arab nők elnyomásáról, ami napjainkban is folyik: Az ember gyomra akaratlanul is összeszorul olvasása közben. Nagyszerű írás a szeretetről, önfeláldozásról, türelemről. Sokat tanulhatunk belőle. Az eredeti nyelven olvastam, így még nagyobb élményt nyújtott!

>!
anyahajó
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Az elmúlt időszak egyik legnyomasztóbb olvasmánya volt, ezzel együtt ajánlom.

>!
Ana
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Csodaszép regény, Hosseini leírásai életszerűek, a háború, a halál, a szerelem, női sorsok Afganisztántól Iránig és vissza. Nem az én világom a mesés kelet, mégis tetszett a regény, érdekes volt. Évtizedeket ölel fel.

>!
Viktoria_Agnes_Takacs
Khaled Hosseini: A Thousand Splendid Suns

Hosszu ideje foglalkoztatnak a noi sorsok, noi tortenetek. Ebben a konyvben Hosseini ujabb oldalarol mutatja be Afganisztant, ket nagyon eltero hatteru, megis reszben hasonlo sorsu no eleten keresztul. Mar az elso konyveben is nagyon tetszet az az iroi eszkoztar, amit felvonultat, a tortenet ritmusa, es ebben a konyvben sem kellett csalodnom. Az ilyen tortenetek azok, amik nap mint nap emlekeztethetnek minket arra, milyen szerencsesek is vagyunk valojaban, hogy a vilagnak erre a felere szulettunk. Nem konnyu olvasmany, felkavar, nem hagy nyugodni, es mindekozben letehetetlen, lebilincsel, rabul ejt.


Népszerű idézetek

>!
brigi11 P

„You know the old bit,” he said. "You're on a deserted island. You can have five books. Which do you choose?

191. oldal

>!
brigi11 P

People, she believed now, shouldn't be allowed to have new children if they'd already given away all their love to their old ones. It wasn't fair.

119. oldal

>!
brigi11 P

Laila tapped her foot. „Tell your secret to the wind, but don't blame it for telling the trees.”
Tariq smiled, the one eyebrow arched. „Who said that?”
„Khalil Gibran.”

168. oldal

>!
brigi11 P

Books, except the Koran, were burned in heaps, the stores that sold them closed down.

280. oldal

3 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

John Follain – Rita Cristorfari: Zoya's Story
Ukmina Manoori: I Am a Bacha Posh
Carleton Bulkin: Dari-English / English-Dari Practical Dictionary
Said Azami – Raquel Rempp: Mut zu neuen Wegen
Bildwörterbuch Paschto
Nadia Hashimi: Kövek és gyöngyök
Atiq Rahimi: Stein der Geduld
Atiq Rahimi: Türelemkő
Fabio Geda: A tengerben élnek krokodilok
László Emília: Afgán ételek