Dalia ​és Dália 54 csillagozás

Kertész Erzsi: Dalia és Dália Kertész Erzsi: Dalia és Dália Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Kertész ​Erzsi HUBBY-díjas szerző, több sikeres gyerekkönyv és gyerekkönyvsorozat írója. Alkotótársa egy meghökkentően fiatal illusztrátor, Zsoldos Réka. Kettőjük közös könyve sziporkázóan különleges lett: a nagysikerű Dalia és Dália új köntösben!

Tanulságos és szívfacsaróan kacagtató, párválasztós lovagmese!

„A jó dolgok megmagyarázhatatlanok. Egyszerűen csak jók. Úgy, ahogy ez a könyv is.
Én épp ebben látom a jó könyvek lényegét: nevetek és szomorú vagyok egyszerre, közel vagyok hozzám, de távolról is rálátok magamra, tehát magamon is nevetek. Magamon nevetni pedig nagyon jó.
Kevés történetet ismerek, ami ilyen könnyednek látszik, mégis ennyire mély. Ha ezt elolvassátok, nagyon sokat megtudtok majd a szerelemről. A szerelem sötét verem. De ez titeket egyelőre ne érdekeljen…”

Both Gabi

„Ez egy lányoknak fiúkról, fiúknak lányokról szóló alapkönyv – nem úgy, mint A várakozás tudománya és művészete vagy a Várúrnőmimikai gyakorlatok. Azokat… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2014

Tagok ajánlása: 9 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
Cerkabella, Szentendre, 2022
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 9786155808692 · Illusztrálta: Zsoldos Réka
>!
Cerkabella, Szentendre, 2022
Felolvasta: Jordán Adél
>!
Cerkabella, Szentendre, 2014
112 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789639820494 · Illusztrálta: Keszeg Ágnes

Kedvencelte 5

Várólistára tette 21

Kívánságlistára tette 27


Kiemelt értékelések

Bea_Könyvutca P>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Véletlenül találtam a könyvtárban ezt a Kertész Erzsi könyvet. Mivel az írónő a könyveivel nálam már bizonyított, nem volt kérdés, hogy ezt is azonnal magammal viszem.

Nem csalódtam, bár egy teljesen más témájú, más stílusú történetet tarthattam a kezemben, de ki merem jelenteni, hogy hamisítatlan Kertész Erzsi, mert a szerzőre jellemző fantasztikus humor ott van minden oldalon.

Roppant mód mulatságos történet Dáliáról, az egyedül éldegélő várúrnőről, aki magányosan tengetve napjait a toronyszobája ablakában várja a álmai szőke hercegét, nagy sóvárgások közepette. Valahol olvasta is, hogy az ilyen toronyszobai várúrnők már úgy születnek, hogy rendelkeznek a sóvárgás képességével. Hogy miért éldegélt egyedül az nem derült ki, viszont annál érdekesebb dolgok igen.
Egyik nap érkezett egy lovag, Daliának hívták és megmászta mind a 698 lépcsőfokot, hogy véghezvigye küldetését. Közben Dáliának bőven volt ideje azt a 48 selyemvirágot belefonni fekete hajába, sőt még egy kis hétköznapi rendet is tudott rakni.
A lovag megérkezett, hamarosan végre is hajtotta feladatát, majd Dália nélkül távozott. Hamarosan azonban ismét találkoznak Talpig Tivadar főherceg estélyén, aki feleséget keres.

Hogyan zajlott az estély, mit vett fel végül Dália, miután átnézte mind a 40 darab ruhásszekrényét, 20 darab cipős fiókját és 80 ékszeres ládikáját, az majd az estélyen kiderült. Mint ahogyan az is, hogy kit választott Tivadar főherceg, aki mellesleg fél a pókoktól és a jegesmedvétől, és ki rabolta el Dalia lovagot.

Igazán eredeti történet, nagyszerűen szórakoztató szöveggel, végig nevetgéltem az egészet, aki szereti Kertész Erzsit, ne hagyja ki, aki nem ismeri még az írónőt, ezen feltétlenül változtasson. :)
http://konyvutca.blogspot.hu/2016/12/harom-regeny-gyere…

Mariann_Czenema P>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Kellemes kis olvasmány volt, időnként a humora és a sok átvitt értelem miatt inkább szatírának tűnt, sem mint mesekönyvnek.
Életkorilag én is a 8-10 éves korosztálynak javasolnám, előbb semmiképp sem.
(Off:
Remélem hogy a hárpia végül elnyerte méltó párját :D)

vorosmacska>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Talán a legszebb mesekönyv, ami az utóbbi időben a kezembe került. Első pillantásra megbűvölten forgattam a könyvtárban és azóta is minden alkalommal rácsodálkozok a fantasztikus illusztrációkra, Keszeg Ágnes munkájára.

Hál'Istennek, itt nem az az eset áll fenn, hogy az illlusztrációk a szöveg gyengeségeit hivatottak feljavítani. A maga módján frivol kis történet remekül megírt és humorral jócskán fűszerezett. A névválasztás kifejezetten találó és ötletes és helyenként viccces (pl. a szemmel verő hárpiát illető Pupilla név, vagy az ódivatú, de kissé korlátolt lovag, Talpig Tivadar elnevezések zseniálisak), igaz, időnként belezavarodtam, hogy most Daliáról vagy Dáliáról van-e szó, de ezt pillanatokkal később már korrigálhattam is. Tetszett, hogy elvisz a romantikus szépelgő lovagregények világába, felsorakoztatva kliséit, és az is, hogy ezt a rózsaszín ködöt, kellő finomsággal és humorral szépen fel is oszlatja. És persze a végén ott a hepiend spoiler, ami megint egy klassz dolog.

Felnőtteknek, gyerekeknek (kb 10 éves kortól, mert van benne egy-két nyakatekert mondat is) egyaránt üdítő kis olvasmány.

szabszev>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Egy biztos. Ez egy nagyon eredeti könyv. Először azt hittem, hogy valami jó kis mesekönyv lesz az ovisaimnak, de gyorsan kiderült, hogy ez annál sokkal mélyebb értelmű, sok áthallással, amit igazán csak nagyobb gyerekek, illetve igen: felnőttek tudnak csak igazán értékelni. Nem egy klasszikus hercegnős, lovagos történet. De attól még nagyon is jó! Itt sem a várúrhölgy, sem a lovag nem egy tökéletes, makulátlan figura, aki messze a többi halandó fölött áll; sokkal inkább hús-vér figurák, akiknek bizonyos jellemvonásaival még akár azonosulni is tudunk… Egy könnyed, vicces történet!

BBetti86 >!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Mese, de elég hamar úgy gondoltam, hogy paródiának is elmenne. Veszi az olyan mesék, mint az Aranyhaj és a Hamupipőke elemeit, és úgy csavar rajtuk egyet, hogy az nem simán humoros, de az eredeti kifigurázása is.

Kezdjük az alaphelyzettel: Dália a toronyban várja a megmentő lovagot. Megérkezik Dalia, akinek ez nem jelzője, hanem a neve, fel is megy a toronyba a lányhoz. De e lovag nem spoiler De annyi minden kap itt pofont – spoiler Vagy: spoiler
Lehet mesének olvasni, amiben tényleg az a pláne, hogy miképpen tér el az eredeti mesevilágtól. Nem akarja bántani az eredetit, csak frissíteni rajta. Hogy ma már nem az a menő, hogy a lány vár a megmentő lovagra, hanem ha útra kel – meg hasonlók. És mégis, nem tudok szabadulni attól, hogy paródiának érzem.

Azért is, mert a főszereplőiben is érzem ezt a vonalat. A két lovagban, Daliában és Tivadarban Kertész Erzsi fogja és nevetségessé teszi a lovagi eszmény mindkét oldalát. Tivi a hősszerelmes, kedveséhez szonettet író hős, a lovagi szerelem eszményképének lovagja. Csak éppen lányosabb és nyámnyilább – vagyis paródiája az eredeti eszménynek. Dalia meg a karddal hős, nagy vadász, akinek a szavakkal és érzésekkel gyűlik meg a baja. Ha lenne még benne hiúság is, akkor Gaston jutna eszembe róla a Disney Szépség és Szörnyetegéből. De Dalia jószívű, csak egyszerű és bárdolatlan. Meg roppantul szeret vadászni, sajnáltam is szegény vaddisznókat.
Pupilla sem egy tipikus banya – nem ő tehet arról, hogy a nézése minden férfiból birkát csinál. Ő sem rosszat akar, csak egy olyan társat, aki mást is tud mellette csinálni, mint IQ-t vesztve bámulni és virágot szedni neki.
Dália talán csak az egyetlen, aki majd észreveszi magában a nevetséges vonást, és megváltozik. spoiler

Mesevilág, mese elemek, és jószándék. Kedves és helyes mese ez, gyerekként jobban értékelném. Most tényleg az a bajom, hogy felnőtt fejjel nagyon ez a paródia-vonal akadt be nálam, és nem tudom elereszteni.
Már a cím, nevek is: Dalia és Dália. Az a Dalia név, ami lehetne jelző is, és virágnév a lánynak.
Tudtam szeretni a mesét, és mégis, annyira kötekedni akarok vele, amiért nem hagyományosabb, hogy nem is értem magam.

Végül, ugyanígy érzek a rajzokkal is benne. Nem rondák az illusztrációk, van is benne bőven, de nem is szépek. Nekem furák az emberi alakok, főleg az arcok. Az orrok. Sokkal rosszabbakat láttam már, ez még a könnyen forgatható és élvezhető kategória, de mégis. Nem az igazi.

Még gondolkozom, hogy tudnám frappánsan megfogalmazni, hogy ez egy jópofa mesekönyv, szerettem benne, hogy más, mint a klasszikusok, de mégis, pont ez a mássága idegesít is.

szucsiani P>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Aranyos, humoros meseparódia, a klasszikus mese kifordítása. spoiler
Igéretesen, ötletesen indult, de a végére számomra picit fárasztóvá vált a történet.
Tetszett viszont a szereplők névválasztása és a kötet illusztrálása.

atalant IP>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Remekül, üdítő iróniával telve indult, majd olyan gyorsan állt bele az érdektelenség talajába, mint egy félresikerült rakétakísérlet.

UPDATE 2023:
Továbbra is fenntartom, hogy ez nem egy gyerekmese, hanem inkább szatíra. Annak nagyon jó. A könyv (majdnem) feléig csillagos ötös. Viszont utána túl van nyújtva, és ez sokat ront az összképen. Ráadásul addigra vagy megfogyatkozik a korábbi szellemessége, vagy csak túltelítődik vele az ember.
Az új illusztrációk nagyon tetszenek (bár a korábbi rajzok is remekeltek a textúrákban és a hátterek ábrázolásában), jobban is passzolnak a modernebb szöveghez.

Nienna001 P>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Ebben a mesében Dália megpróbálja kivárni, hogy a lovag jöjjön, és addig is gyakorolja a sóvárgó pillantást és olyan szakkönyveket olvas, mint a Lovagok tizenkét fajtája. Aztán a 682 lépcsőfokot mégiscsak megmássza valaki, de itt már rögtön hiba is csúszik a gépezetbe.

Nagyon tudtam szeretni ezt a mesét. Gyönyörűen van illusztrálva, érdekes, a szereplőknek tényleg van jelleme, és ez még fejlődni is képes. Szerintem sokkal több embernek kellene ezt ismerni, mert tényleg nagyszerű könyv.

unikornis83>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Ezt a könyvet anyai háttérmagyarázattal minden kislánynak el kellene olvasni, mert roppant tanulságos. A lány ábrándozik a szőke hercegről, könyveket olvas róla, milyen megismerni a nagy Ő-t, konkrét elképzelése van, milyennek kell lennie. Aztán találkozik egy fiúval, akire nem illik rá a kép, nem tud cikornyás körmondatokban fogalmazni, nem úgy van öltözve (szóval a külsőségek nem stimmelnek), miközben nem látszik kívülről, hogy milyen bátor, milyen ügyes, milyen jól boldogul az életben. És ki kell a lánynak? A piperkőc, szép lóval, sima beszéddel, fényűző ruhában. Egészen addig, míg (hála Kertész Erzsi zsenialitásának) szerencsére épp időben felszáll a rózsaszín köd, és a lány felismeri, hogy az, akire a kép ráillik, sokkal kevesebbet ér, mint ahogy gondolta. És a másik, a tőmondatokban kommunikáló, az egyszerű, ő az igazi hős, akinek nem kell más, csak a lány.

Nagyon tetszik a mondanivalója. Hogy nem mindig az a jó, amiről elsőre azt hisszük, hogy az. Hogy nem minden a külső. Hogy a szép nem feltétlenül jó is egyben. Hogy ne ítélj elsőre. Hogy indulj el az álmaid után, ne ülj a babérjaidon.

9 évesemnek annyira tetszett, hogy másodszor is nekiálltunk.

Meryl P>!
Kertész Erzsi: Dalia és Dália

Engem nem ragadott úgy el ez a könyv, így nem is igazán értem mások lelkesedését. Amit értékeltem benne, azaz hogy próbálta bemutatni a fiúk-lányok egymásra találását és ennek a „finom” módjait. Azonban attól félek, hogy a mai világban ezt a könyvet vagy nagyon korán kell alkalmazni vagy érvényét veszti és körbe röhögik a tanárt vagy könyvtárost ha ezt vennék alapul egy foglalkozáson. Ugyanis addigra már meglesz a sajátságos viselkedési minta amit nagy szájjal fognak hirdetni.
Ettől függetlenül, örülök, hogy van ez a könyv, mert kell ilyen is, de sajnálom, hogy nem találtunk egymásra.


Népszerű idézetek

Citrompor>!

    Hiszen manapság – ezt is olvasta valahol – oly kevés a lovag, nem bánhatunk velük pazarlóan. Ki tudja, jön-e másik?

8. oldal

Citrompor>!

„Minden hajadon lelke mélyén ott lapul egy hárpia!” – mondogatta Tivadar nagyapja olykor-olykor, vagyis öt-hat alkalommal naponta.

33. oldal

Habók P>!

Legtöbbet ugyanis a szerelemről lehet írni, és az sem baj, ha nagy butaság amit mondunk, valaki biztos, hogy egyet fog érteni vele.

Boglárka_Madar>!

Dália fülig vörösödött, miközben Dalia egyesével kiszedegette a háta mögül a legkedvesebb olvasmányait: A lovagok 12 típusát, a Várúrnőmimikai gyakorlatokat, A szerenádhallgatás nagy kézikönyvét meg az Elvesztettem zsebkendőmet című romantikus lovagregényt.
Dalia ámult-bámult: miket olvasnak egyesek!

14. oldal

Sozora>!

Már csak a lépcsők vannak hátra!
Dália magában sokadszor is elátkozta a torony tervezőjét, ük-ük nagybátyját, aki ük-ük nagynénje részére emeltette a büszke épületet. A nagybácsi ugyanis gyakran járt csatákba meg vadászatra, és e tengernyi lépcsővel biztosította, hogy egyetlen kóbor lovagnak se legyen kedve megkörnyékezni az ük-ük nénikét.
Nem is volt.
Szegény ugyanis rémesen csúnya volt.

23. oldal

Boglárka_Madar>!

A várúrnőetikett kimondja, hogy minden lovag megérdemel egy esélyt, kivéve, ha mást súg az ösztönünk, vagy ha nem szimpatikus az illető.

9. oldal


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Dóka Péter: Idővihar
Matt Haig: Karácsony apó és a csokitojás
Timo Parvela: Ella a tengeren
Michael Bond: Paddington a belvárosban
Enid Blyton: Indul a mentőakció!
Steve Nording: Micimackó világgá megy
Kertész Balázs: Pufi, a háziszellem
Roald Dahl: Matilda
Vlagyimir Ljovsin: Nullácska a tengeren
Roald Dahl: Matilda három csodája