Alice ​könyve 1 csillagozás

Hogyan lopták el a nácik a nagymamám szakácskönyvét
Karina Urbach: Alice könyve

A ​nemzetiszocialisták hatalomra jutása után a sikeres bécsi szakácskönyvíró, Alice Urbach zsidó származása miatt elveszíti megélhetését és hazáját. Családtagjai szanaszét szóródnak: ki Amerikába kerül, ki koncentrációs táborba, ki a Man-szigeti internálótáborba. 1945 után Alice szakácstanfolyamot tart San Franciscóban, és egy amerikai tévécsatornán mutatja be legjobb receptjeit. Hazalátogatva Bécsbe egy nap a saját régi szakácskönyvét pillantja meg a könyvesbolt kirakatában. Na de ki az a bizonyos „konyhamester”, aki Alice könyvét Rudolf Rösch néven jegyzi? E kötet szerzője történész, Alice Urbach unokája; kutatásainak egyik legizgalmasabb témája a kalandos hátterű szakácskönyv sorsa. Bécsi, londoni és washingtoni levéltárakban rég elveszettnek hitt levelekre, hangfelvételekre és filmes dokumentumokra bukkant, és a könyvek árjásításának kutatásával a náci bűntettek történetének új fejezetét nyitotta meg. Karina Urbach a Cambridge-i Egyetemen doktorált. Dolgozott a Londoni Német… (tovább)

>!
Athenaeum, Budapest, 2021
480 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789635431007 · Fordította: Blaschtik Éva
>!
Athenaeum, Budapest, 2021
440 oldal · ISBN: 9789635431649 · Fordította: Blaschtik Éva

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 20


Kiemelt értékelések

cseri>!
Karina Urbach: Alice könyve

Karina Urbach: Alice könyve Hogyan lopták el a nácik a nagymamám szakácskönyvét

Sok minden találkozik ebben a könyvben, amiről szeretek olvasni, életrajz, családtörténet, női sors, kultúrtörténeti érdekességek, mindez a huszadik század elejének történelmébe ágyazva. Karina Urbach történész a saját családja történetéről írt, középpontban Alice Urbachhal, akinek kellőképpen változatos és érdekes élete volt: gazdag zsidó családba született, de miután megözvegyült és egy fillér nélkül maradt (mivel a férje a hozományát is elherdálta), főzőtanfolyamokat indított a bécsi hölgyeknek, és sikeres szakácskönyvet írt. Alice megmenekült a holokauszttól, bár nem minden családtagja volt ilyen szerencsés. Többször újrakezdte az életét, nem mindennapi feladatokat vállalt pl. Angliában, ahová menekültként érkezett, de azt már tényleg nem írom, hogy mit. Közben az első világháború táján született fiai is felnőttek és bekerültek a történelem sodrába, az ő életük is érdekes fordulatokat vett.
És mindezek mellett ott van a könyv, Alice könyve, a So kocht man in Wien!, aminek a szerzői jogát szabályosan eltulajdonították tőle. Sokat foglalkoztak a nácik által elrabolt műkincsekkel, de ez lényegében egy új terület, és leginkább szakkönyvekkel esett meg, a szépirodalmi művek túl jellegzetesek voltak, hogy ezt meg lehessen csinálni velük. De egy jó szakácskönyvről vagy ismeretterjesztő műről, ami több kiadásra is esélyes, nehezen mondtak le a kiadók, és miután zsidó szerzőket nem lehetett kiadni, egyszerűen „árjásították” őket, kicsit átírták és kiadták valaki más neve alatt.
Ez történt tehát Alice könyvével is, egy bizonyos Rudolf Rösch nevén kezdték kiadni, akiről még azt sem lehet megállapítani, hogy fiktív vagy valós személy, és érezhető, hogy Karina Urbach tényleg ezen van leginkább felháborodva. Nem is csak magán a tényen, hanem azon, hogy a hazugságok még évtizedek múlva is gyűrűztek, Alice kiadója ragaszkodott a „saját verziójához” jóval a háború után is. Hasonló gyakorlatot, úgy tűnik, többen követtek, döbbenetes egyébként ilyen összefüggésben ma is nagy nevű kiadókról olvasni. Alice később sem tudta elérni a kiadójánál, hogy visszakapja a könyve szerzőségét, ezt és a bocsánatkérést Karina Urbach tudta csak kiharcolni pár éve, úgyhogy a békebeli bécsi szakácskönyv, amihez némi közünk nekünk is van, mert vannak benne magyar ételek is, pl. a gulyás, most már ismét Alice neve alatt jelenhet meg.

1 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Alena Mornštajnová: Hana
Kristin Hannah: Fülemüle
Lisa Scottoline: Örök
Fehér Klára: Hová álljanak a belgák?
Lesznai Anna: Kezdetben volt a kert
Jaume Cabré: Én vétkem
Vámos Miklós: Apák könyve
Simon Sebag Montefiore: Szásenyka
André Schwarz-Bart: Igazak ivadéka
Herman Wouk: Forrongó világ