Kleopátra 29 csillagozás

Karen Essex: Kleopátra

Kém, ​diplomata, páratlan nyelvtehetség és valódi nagyvilági kalandor – mindez még nőiességének első virágzása előtt. A Kleopátráról szóló gazdag irodalom olyan újabb darabját tartja kezében az olvasó, amely a történelemformáló egyiptomi királynő életének kevéssé ismert korszakát, kora ifjúságát jeleníti meg a rendkívül fordulatos cselekményszövés és a kifinomult jellemábrázolás eszközeivel. Nagy Sándor dinasztikus és lelki leszármazottjának, a legendás uralkodónőnek már gyermekéveiben meg kell tanulnia eligazodni az udvari intrikák és a nagypolitika útvesztőiben. Szembe kell néznie egyfelől Róma mohó birodalmi ambícióival, másfelől az alávetett egyiptomi nép neheztelésével, és mindeközben ki kell védenie saját testvéreinek gonosz cselszövéseit. A cselekmény hátterében felragyog az ókori világ egzotikus pompája ég kulturális sokszínűsége. De megjelennek az akkori nagyhatalmi politika kulcsfigurái is XII. Ptolemaisztól – Kleopátra apjától –, Julius Caesaron át Marcus Antoniusig.… (tovább)

Eredeti cím: Kleopatra (angol)

Eredeti megjelenés éve: 2002

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Különleges könyvek

>!
General Press, Budapest, 2002
456 oldal · ISBN: 963928274X · Fordította: Erdélyi András

Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Kleopátra


Kedvencelte 2

Várólistára tette 21

Kívánságlistára tette 13

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
imma A+P
Karen Essex: Kleopátra

kedves kalandregény, néhol lányos romantikával, és mindenképpen érdekesebb, mint egy száraz történelemkönyv. sok mindent megtudtam belőle, többek között, hogy Kleopátra nem volt egyiptomi :) így jár, aki nem figyel az iskolában.

3 hozzászólás
>!
pieta4
Karen Essex: Kleopátra

Nagy lelkesedéssel olvasok olyan regényeket, melyek a történelemben több-kevesebb szerepet játszó nőkről szólnak. Kleopátra neve általában Julius Caesar és Marcus Antonius kapcsán merül fel. Most végre ő volt a főszereplő. Nyomon követhettem azt az utat, melynek végén Kleopátra fiatal nővé válik, s megérik arra, hogy a nagypolitikában is megállja a helyét.
Apja óvó, elkényeztető szeretete alatt nő fel, aki mellett megtanulja látni a politikai összefüggéseket, az egyes lépések következményeit; s próbálgatja a diplomácia nyelvét. Mire apja meghal, már önálló kormányzásra kész ifjú nőt látunk. Kezd rájönni arra, hogy az intellektusa mellett nőként más eszközöket is bevethet a befolyásolásra…s ezt kész ki is próbálni Caesaron, de a nagy találkozás még várat magára.

>!
Kiskosar
Karen Essex: Kleopátra

Imádtam, letehetetlen volt, a fél csillag levonását egyértelműen a szerkesztőnek köszönheti. Nem értem, hogy egy történelmi témájú regénynél miért nem egyértelmű, hogy térképmellékletre szükség van… (én nyomtattam és beleragasztottam) Emellett annyi név szerepel, annyi kifejezés – amit az írónő természetességgel kezel, a kötet végén viszont lehetne egy kis szószedet, ami tartalmazza a fontosabb személyeket, magyarázatokat. Nekem szükségem volt az internetre, hogy ne értsem félre pl azt a mondatot: „a felvonulást a szatírok vezették”. Lehet hogy az én műveltségem nem éri el a kellő szintet, de nekem ez magyarázatra szorult, ahogy több más is.

Ezeknek az igényeknek a felmérése viszont a szerkesztő dolga (az eredeti, de a magyaré is!), aki elmulasztotta.

>!
Youditta
Karen Essex: Kleopátra

Nagyon tetszett. Benne volt a kellő történelem, de szépen volt átszőve a meséléssel. Nem volt sem a történet, sem a történelem eltúlozva. Érdekes kor volt, többet fogok olvasni róla. Róma és Egyiptom mindig nagyon érdekelt. Ajánlom annak, akit érdekel ez a történelmi korszak, mert remekül van tálalva.

>!
blankaveronika IP
Karen Essex: Kleopátra

Kleopátra életének regényváltozata. Vajon mit élhetett át kislányként? Mi volt a testvérháború hátterében? Mindenképpen egy izgalmas történet a napsütötte Egyiptomból.

>!
Nokimaki
Karen Essex: Kleopátra

Olvasmányos, izgalmas, érdekes és történelmileg hiteles is. Nem fogom kihagyni a folytatást sem. Szegény szegény Arkhimedesz.


Népszerű idézetek

>!
imma A+P

Mégis kibocsátanak érméket, de kevesebb bronztartalommal, egészen pontosan huszonöt százalékkal kevesebbel. Másnap közölte a tervét Hephaesztionnal.
– Hogyan tehetnénk meg ezt, Királyi Felség – kérdezte a miniszterelnök –, amikor az érméket értékük szerint súlyozzák? (…)
– A dolog pofonegyszerű. Az érme értékét magára az érmére fogjuk ráveretni. Ugyanúgy, ahogy az arcmásunkat, az érme értékét is közvetlenül a fémbe fogjuk belenyomatni. És akkor senki nem tudja kétségbe vonni az értékét. Jelentős időt is megtakarítunk ezzel a kereskedelmi folyamatban. Méricskélésre nem lesz szükség a továbbiakban. Az emberek tudni fogják az érme értékét, mert mi megmondjuk nekik.
– De hát ilyet még soha nem csináltak – válaszolt a miniszterelnök udvariasan.
– Pontosan így van. Éppen ezért nincs is olyan törvény, amely megtiltaná.

320-321. oldal

Kapcsolódó szócikkek: pénz
>!
imma A+P

[Clodius] – Reggeli székelésem közben jöttek a gondolatok.

123. oldal

2 hozzászólás
>!
Szanik

– Tudod, mi vagy te? Egy pokolfajzat – mondta Bereniké. – Azt hiszem, te voltál az, aki anyánkat megátkozta, ezért vitte el őt a láz.
– Ez nem igaz – mondta Kleopátra védekezően. – Az egyiptomiak azt mondják, hogy istenek adta tehetségem van, és hogy az égbe fogok felszállni, és csillag lesz belőlem. – Kleopátra magában remélte, hogy ez azért nem így lesz. Nem akart mozdulatlan tárgy lenni, amelynek egyetlen dolga, hogy ragyogjon a mennybolton.

25. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Kleopátra
>!
Szanik

Nem hallottad a közmondást, eunuch? „Akit a rómaiak királlyá akarnak tenni, azt királlyá teszik. Akit meg akarnak fosztani a trónjától, azt megfosztják.” Én nem akarom, hogy engem megfosszanak- mondta Aulétész indulatosan. – Nem akarom, hogy elűzzenek valami égei-tengeri fekete sziklára, miközben egy mohó római kormányzó meggazdagszik az őseim kincstárából. Én nagyon szeretem a fejemet. És nagyon élvezem a kövér testemet is. És nem szeretném, ha a kettőt különválasztanák. Nagyon hiányozna egyik a másikának! – Aulétész kidüllesztette a szemét, mint akit éppen lefejeznek.

36. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

Steven Saylor: A fúriák haragja
Kosztolányi Dezső: Nero, a véres költő
Aleksander Krawczuk: Néró
Frideczky József: Roma Aeterna
Conn Iggulden: Az istenek vére
Thornton Wilder: Caesar
John Williams: Augustus
Henryk Sienkiewicz: Quo vadis?
Spiró György: Fogság
Colleen McCullough: Az októberi ló I-II.