Kaláka ​– Kányádi 8 csillagozás

Kányádi Sándor: Kaláka – Kányádi

Kányádi Sándor 75. születésnapját köszönti a Helikon Kiadó és a Kaláka együttes ezzel a könyvvel. A Kaláka együttes sok év óta adja elő a költő megzenésített verseit, a születésnapra néhányat új feldolgozásban, másokat most először énekel meg a könyvhöz mellékelt CD-n. A könyvecske Kányádi Sándor húsz versét tartalmazza, az ismert és népszerű Faragott versikétől, a Három széklábtól a Vannak vidékek ciklus néhány darabjáig. Olvassuk és hallgassuk egyszerre Kányádi Sándort – meg a Kalákát.

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Hangzó Helikon

>!
Helikon, Budapest, 2004
48 oldal · keménytáblás · ISBN: 9632088549

Kedvencelte 1

Várólistára tette 1

Kívánságlistára tette 4


Kiemelt értékelések

>!
cseri P
Kányádi Sándor: Kaláka – Kányádi

Van, amikor az ember egyszerűen csak így meglepődik magán. Nem gondoltam volna azt, hogy Kányádi Sándor halálhírére elkezdek egész komolyan sírni, kicsit értetlenkedve magamon, mint aki nem szokott ilyeneket csinálni. Miközben ebbe az egészbe vegyül egy kis szégyen is, mert hát… mennyit ismerek az egész életműből? Csak van valami Kányádi verseiben, ami nagyon mélyre tud menni. Szerintem a humanizmus. Ezt a könyvet persze kívülől tudom, köszönve ezt is a Kalákának. Vannak vidékek. Valaki jár a fák hegyén. Az itt nem szereplő Felemás őszi ének, amit azonnal bevittem biblioterápiára. A Zümmögő, ami a Ha a világ rigó lenne mellett a másik legjobb gyerekverses kötet. Egyszer eljött egy tanszéki ünnepségre. Persze könyvheteken is láttam. Minden hétköznap kétszer megyek el a padja előtt. És majd elolvasom a többit is.

>!
Juci P
Kányádi Sándor: Kaláka – Kányádi

Na ezt hívják úgy, hogy nemzeti kincs. Nem lehet megunni. A Vannak vidékek – az abszolút kedvenc – a hazaszeretet tán legszebb megfogalmazása, én sokadszorra sem tudom libabőr spoiler nélkül hallgatni: https://youtu.be/Jxje-zfBWBE. Vagy ott van a Kuplé a vörös villamosról, ami szintén egészen zseniális, vagy a gyerekeim kedvence, a Fakatona spoiler, vagy a Románc (Cartagena!), vagy sorolhatnám… Felnőtteknek és gyerekeknek egyaránt szól ez a csodálatos lemez.

1 hozzászólás
>!
Aurore
Kányádi Sándor: Kaláka – Kányádi

Ha van tökéletes egymásra találás, ha van tökéletes házasság, akkor Kányádi Sanyi bácsi verseinek és a Kaláka zenéjének találkozása vitathatatlanul az. Nem is lehetne pontosabban fogalmazni, mint @Juci, miszerint ez „nemzeti kincs”. Kár a nyomdahibákért, amikor a betűk összecsúsznak a hosszabb sorokban némely oldalon. Kedvenceim: Dél keresztje alatt és a Románc – az életnek teljesen más íze, érzése, jelentése, értelme és frekvenciája lesz olyankor, amikor ezeket hallom. Mintha szivárvány volna a mindennapokon túl. Hát ha másért nem, akkor ezért.

>!
Helikon, Budapest, 2004
48 oldal · keménytáblás · ISBN: 9632088549
>!
juju
Kányádi Sándor: Kaláka – Kányádi

Kányádinak eddig csak gyerekverseit ismertem, nagy részét szintén Kaláka feldolgozásban. Jó volt most felnőtteknek szólókat is megismerni. Nagyon megtetszett, és őt is felvettem a kedvenc költők közé. Annyira igaz versei vannak, hogy nincs is rajtuk mit magyarázni. A Kaláka zenéje pedig fantasztikus, nagyon jól illenek a versekhez. A kedvencek: Két nyárfa, Dél Keresztje alatt, Örmény sírkövek. A gyerekversek pedig mind nosztalgikusak, és fülbemászó dalocskák.

1 hozzászólás

Népszerű idézetek

>!
Aurore

távolra még ellát a szem
de a közeli apróságok
már a betűk is megkívánnak
félkarnyújtásnyi távolságot

és ködösül a távol is
heggyel az ég egybemosódik
és kezded el-elhagyogatni
fontosnak vélt vinnivalóid

süllyedőben emelkedőben
látod a foszló láthatárt is
osztogasd szét amid maradt
ingyen is átvisz ha ki átvisz

s hátra ne nézz kiket szeretsz
a maguk útján nem utánad
mendegélnek akaszd a fára
üresen maradt tarisznyádat

28. oldal, Távolodóban (Gryllus, 2015)

1 hozzászólás
>!
Aurore

az indián és a néger
tüzet rakni éppúgy térdel
mint a hargitán a pásztor
számolni ujjain számol
különbség ha van az égen
itt a göncöl jön föl este
fölöttük a dél keresztje

a poncsónak nincsen ujja
ritkán telik mégis újra
rojtosul a rojtja rongya
kigyérül akár a condra
különbség ha van az égen
itt a göncöl jön föl este
fölöttük a dél keresztje

egy útmenti fogadóban
talán még boldog is voltam
rióból murryba tartón
a gitárszót most is hallom
más a dallam egy a nóta
itt a göncöt jön föl este
odalenn a dél keresztje

ó te istenáldott földrész
lenn vagy – a szemem rád fölnéz
érett banán az újholdad
íve akár a sarlónak
nézem hosszan vágyakozva
ha feljön a göncöl este
szívemen a dél keresztje

20. oldal, Dél keresztje alatt (Gryllus, 2015)

>!
Aurore

keresgélt a repülőgép
fél szárnnyal a vizet szántva
míg a lagunák közt rálelt
a parázsló betonsávra
domborodott az ég kékje
komorult a földnek zöldje
mikor a gép alázökkent
fújtatva és dörömbölve
húzta a sok kis cölöpház
maga alá az árnyékát
rezegtek mint a bazári
fölhúzható bádog-békák
föld az éggel kék a zölddel
borult össze elalélva
szerelemtál részegülten
betűzgettem cartagena

delet ilyet soha én még
napot soha még így égni
hol a bokor víz és viskó
s még a beton is érzéki
félórát ha voltam nálad
míg egy kisded megszülethet
ameddig egy ismeretlent
elföldelnek elfelednek
kísértésbe szédítőbe
estem véled szerelembe
hogy maradjak viskóid közt
mindenkitől elfeledve
ittam fényed kéked zölded
a géphez gurított létra
tetejéről félórára
enyém voltál cartagena

fölszállóban már úgy rémlett
vityillóid rezegtetve
mindegyikben mintha egy-egy
szerelmespár ölelkezne
jaj elválnunk miért kellett
magadhoz mért nem öleltél
minden évszakom azóta
hóval borított hideg tél
egy napodért éjszakádért
cserébe mit vágyton-vágyok
adtam volna üdvösségem
az örökkévalóságot
ilyen bolond ki szerelmes
érzi hogy a szíve béna
belémsajdult sose látlak
többé viszont cartagena

s ittalak még színed fényed
amennyi talán elég lesz
itt a deres kárpátok közt
a közelgő öregséghez
hol a nap is a tiednek
csak lézengő halvány mása
kél és nyugszik emlékeztet
az egyszer-volt ragyogásra
ó a kéked ó a zölded
kékje zöldje víznek égnek
karib-tenger tüneménye
a neved is belémégett
nem gyógyít ki az idő sem
azon kapom magam néha
félhangosan szólongatlak
cartagena cartagena

14. oldal, Románc - Federico García Lorca elpattant húrjaira szerezte egy magyar vándorénekes (Gryllus, 2015)

>!
bogarak

Kuplé a vörös villamosról
avagy abroncs nyolc plusz két pótkerékre

holtvágányra döcögött végül
a kopott vörös villamos
kalauz és vezető nélkül
döcögött holtvágányra végül
a kopott vörös villamos

nem volt rakva virágos néppel
bezzeg amikor érkezett
bíborló színben sok beszéddel
meg volt rakva virágos néppel
bezzeg amikor érkezett

vöröslött de amint utólag
utólag minden kiderül
bíborát nem a pirkadó nap
vértől vereslett, mint utólag
utólag minden kiderül

mint a görög tragédiában
belül történt mi megesett
a színen csak siránkozás van
mint a görög tragédiában
belül történt mi megesett

hát sic tranzit gloria mundi
a dicsőség így múlik el
honnan lehetett volna tudni
hogy sic tranzit gloria mundi
a dicsőség így múlik el

s itt állunk ismét mint az ujjunk
sok hite-volt-nincs nincstelen
a magunk kárán kell tanulnunk
ismét itt állunk, mint az ujjunk
sok hite volt-nincs nincstelen

s tülekedünk egymásnak esve
ha jön a volt-már villamos
sárgára avagy zöldre festve
tülekedünk egymásnak esve
ha jön a volt-már villamos

félre ne értsd a dalom, testvér
nem sirató csak szomorú
nem szeretném ha lépre mennél
félre ne értsd ismét/lem, testvér
nem sirató csak szomorú

Mellékdal a pótkerekekre

de holtvágányra döcögött-e
vajon a veres villamos
eljárt-e az idő fölötte
és holtvágányra döcögött-e
vajon a veres villamos

s nem lesz-é vajon visszatérte
boldog aki nem éri meg
halomra halnak miatta s érte
most is, s ha lenne visszatérte
boldog, aki nem éri meg

1992

>!
Aurore

A Kányádi-dalok szépen szaporodtak. Később megismerkedtünk Sándor bácsival, utaztunk ide-oda együtt, élveztük történeteit, versmondását, büszkék voltunk rá, és büszkék vagyunk arra is, amit rólunk írt, hogy „kimuzsikálják a Gutenberg óta könyvekbe száműzött, »szív-némaságra« született s ítélt versekből a maguk olvasata szerinti »eredeti dallamot«”.

4. oldal, Köszöntő /Gryllus Dániel/ (Gryllus, 2015)

>!
Aurore

A vers az, amit mondani kell.

6. oldal, A vers az, amit mondani kell /Kányádi Sándor/ (Gryllus, 2015)


Hasonló könyvek címkék alapján

Gróh Ilona: Ringató – Sárkányparipán vágtattam
Rájátszás
Rájátszás – Szívemhez szorítom
Ragyog a mindenség
Becze Gábor – Gryllus Dániel – Huzella Péter – Radványi Balázs – Gryllus Samu – Zsoldos Béla (szerk.): Nálatok laknak-e állatok?
J. Kovács Judit: Kerekítő 5.
Döbrentey Ildikó (szerk.): Nap jön
Wass Albert: Wass Albert minden verse
Székely János: A nyugati hadtest
Hervay Gizella: Életfa