„Vajon minek köszönhetjük, hogy java költőink oly szívesen élnek a humorral? Minek köszönhető, hogy Az emberek költője, Vörösmarty meg tudta írni a Csongor és Tündében a népszínműfigurák karikatúráit, jóval a népszínmű elterjedése előtt? Mi a titka annak, hogy a szabadság költőhérosza, Petőfi írta a romantikus eposzról a legmulatságosabb stílusparódiát, A helység kalapácsát? Miért épp a tragikus balladák írója, Arany tudta megírni a legvígabb verset, A fülemilét? E kérdések jócskán kiterjeszthetők a huszadik század költőire, köztük a tíz éve meghalt Kálnoky Lászlóra. Elmondhatjuk, hogy ez a sokszor téves egyoldalúsággal – bár nem alaptalanul – 'pesszimistának' mondott költőnk a modern magyar költészet egyik legnagyobb nevettetője. Shakespeare-paródiáját, a XIX. Henrik sorait a hatvanas évek óta ma is számosan fejből idézgetik; a múlt század irodalmi szellemében fogant drámafordítások öblös pátosza – melyet a paródia halandzsaszövege oly kitűnően utánoz – méltán ingerel minket… (tovább)
Egy pontosvessző térdkalácsa 5 csillagozás
Enciklopédia 1
Kívánságlistára tette 1
Kiemelt értékelések
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Nem mindig értettem, vagy vettem a humorát. A fantáziát és a karikírozóképességet viszont díjaztam a versekben.
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
A raktárból kellett kikérnem, nem sokan forgatják, pedig pár sort igazán mulatságosnak ítéltem.
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Hogy mitől lettek éppen ezek a versek humorosnak mondva, s hogy ha a költő él még, s maga válogat, összerakta volna-e ezt a kötetet, afelől erősek a kétségeim, de jó élmény egyben olvasni ezt kis gyűjteményt; a szabadversek, egy-egy történetet, anekdotát rímtelen és szabálytalan verssé tördelő késztetés mögött a szórakoztató szándék jól láthatóvá válik (pl. A nudisták bejövetele). Vannak versek, melyekről mégsem tudom, miért kerültek ide, így az Ezerkilencszáznegyvennégy, szeptember című rövidke vers. Vannak itt ujjgyakorlatok (A kannibál család; Ártatlan kedvtelés; Felvonulás magyar módra) bon mot-k (Kezeimhez; Harc a múlandósággal), versbe tördelt anekdoták (pl. Egy szállóige születése), de vannak a vicc mögött véresen komoly tartalmakat felvonultatók is (Mi vagyok én). Hihetetlen nyelvi lelemény a XIX. Henrik (műfordítás-paródia), amin tényleg hangosan kacagtam, de kevésbé a vicc felől értem a Mi vagyok én?-t (bár értem, miért tartható akár viccnek is). Számomra kedves, hányszor kalandozik az álmok világába, hányszor írja le álmait vagy épp a hétköznapi szituációkban is elő-előtörő atavisztikus félelmeit. Egyenetlen a kötet, sokféle, néhol esetleg túlzottan saját problémákra orientált is (Egy ítészhez; Könyvhéten), vagy épp túl színpadiasan csinált is (Kiszorítósdi), mégis hamar fogyasztható és valóban szórakoztató válogatás, amit érdemes kézbe venni – vagy rákattintani, mert egészében fent van a neten.
Népszerű idézetek
Vannak repülő csészealjak
Saját szememmel láttam egyet.
Egy haragos női kéz
repítette felém,
de idejében félrekaptam a fejemet,
úgyhogy diribdarabra tört
a sárga csempés konyhafalon.
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
megteszem az élőtől adatig
vivő utat, s túljutok ama zónán,
hol a kijózanult költő belátja,
hogy az emberöltőnyi pásztorórán
simogatnia más nem adatik,
csupán egy pontosvessző térdkalácsa.
38. oldal
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Kezeimhez
Ó, két kezem!
Veletek étkezem
és vétkezem,
mióta létezem.
31. oldal
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Akad, ki megunta a szépet,
s nem játssza az álmodozót;
ábrándjai ördögi képek,
búvóhelye tüskebozót.
(Széljegyzet)
35. oldal
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Használati utasítás: A régi költők szerint a 33 bűvös szám volt. Balassi Bálint ezért állította össze verseskötetét 33 versből.
Állítólag még két egyenként 33 verset tartalmazó kötetet tervezett, mivel a 99 szintén mágikus szám volt. Tervének megvalósításában korai halála és egyéb kisebb kellemetlenségek megakadályozták. Az én itt közölt versem 33 verssorból áll. 11 sorban valamilyen tárgyhoz, 11-ben valamely állathoz és 11-ben valamilyen személyhez hasonlítom magamat. Ez a részarányosság természetesen növeli a költemény bűverejét és gyógyhatását. Elmondhatjuk ráolvasásként rosszat kívánva ellenségeinknek, és bizonyos, hogy nem lesz belőle semmi hasznunk. Ha influenza-járvány idején mondogatjuk, lehetséges, lehetséges, hogy nem kapjuk meg a betegséget. Légzőszerveink fölé rögzítve is hordhatjuk a verset; természetesen csak ing, kombiné vagy garbó-pulóver alatt, hogy feltűnést ne keltsünk. Strandon, uszodában fecske vagy bikini helyett semmi esetre se viseljük!
(Mi vagyok én?) vers után
37. oldal
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
„Hát nem tüzes szekéren
ragadnak el?” – kérdezte N. Egon a társainál csillogóbb rangjelzést
viselő vezetőtől. „A tüzes szekér nem
a mi asztalunk. Bár az ön kényes stiláris érzéke
nyilván képzavarnak minősíti ezt a fogalmazást.
De úgy tudom, a konkurrens cégnél sincs már divatban.”
N. Egon utolsó utazása
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Montaigne olvasása közben,
annak idején meghökkentett ez a mondat:
„Három gyermekem volt, vagy négy.” Első olvasásra
nem értettem, mi az oka ennek a bizonytalanságnak
vagy túlzott nagyvonalúságnak. De ma már belátom,
hogy a saját emlékirataimban mindössze annyit mondhatok
ugyanerről a témáról: „Egy gyermekem volt,
vagy egy sem.”
Egy (vagy két?) letört liliomszál
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Pároztatunk cickánnyal denevért és
barnamedvével olasz agarat,
viszont a szárazföldi haltenyésztés
napjainkig megoldatlan maradt.
A haladás századában
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből
Hasonló könyvek címkék alapján
- Kosztolányi Dezső: Zsivajgó természet 92% ·
Összehasonlítás - Orbán Ottó: A világ teremtése és egyéb badarságok 92% ·
Összehasonlítás - Karinthy Frigyes: Így írtok ti 89% ·
Összehasonlítás - Orbán Ottó: Kocsmában méláz a vén kalóz ·
Összehasonlítás - François Villon – Faludy György: François Villon balladái Faludy György átköltésében 94% ·
Összehasonlítás - Lőwy Árpád: Disznólkodni szabad ·
Összehasonlítás - Varró Dániel: Szívdesszert 89% ·
Összehasonlítás - Laár András: Laár Pour L'art 89% ·
Összehasonlítás - Varró Dániel: Bögre azúr 87% ·
Összehasonlítás - Garai Péter: Agyreszelékek ·
Összehasonlítás