Egy ​pontosvessző térdkalácsa 5 csillagozás

Válogatás a költő humoros verseiből
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa

„Vajon ​minek köszönhetjük, hogy java költőink oly szívesen élnek a humorral? Minek köszönhető, hogy Az emberek költője, Vörösmarty meg tudta írni a Csongor és Tündében a népszínműfigurák karikatúráit, jóval a népszínmű elterjedése előtt? Mi a titka annak, hogy a szabadság költőhérosza, Petőfi írta a romantikus eposzról a legmulatságosabb stílusparódiát, A helység kalapácsát? Miért épp a tragikus balladák írója, Arany tudta megírni a legvígabb verset, A fülemilét? E kérdések jócskán kiterjeszthetők a huszadik század költőire, köztük a tíz éve meghalt Kálnoky Lászlóra. Elmondhatjuk, hogy ez a sokszor téves egyoldalúsággal – bár nem alaptalanul – 'pesszimistának' mondott költőnk a modern magyar költészet egyik legnagyobb nevettetője. Shakespeare-paródiáját, a XIX. Henrik sorait a hatvanas évek óta ma is számosan fejből idézgetik; a múlt század irodalmi szellemében fogant drámafordítások öblös pátosza – melyet a paródia halandzsaszövege oly kitűnően utánoz – méltán ingerel minket… (tovább)

>!
Mágus, Budapest
92 oldal · ISBN: 963827817X

Enciklopédia 1


Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

alaurent P>!
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

Nem mindig értettem, vagy vettem a humorát. A fantáziát és a karikírozóképességet viszont díjaztam a versekben.

3 hozzászólás
Terka6>!
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

A raktárból kellett kikérnem, nem sokan forgatják, pedig pár sort igazán mulatságosnak ítéltem.

Gabriella_Györe>!
Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

Hogy mitől lettek éppen ezek a versek humorosnak mondva, s hogy ha a költő él még, s maga válogat, összerakta volna-e ezt a kötetet, afelől erősek a kétségeim, de jó élmény egyben olvasni ezt kis gyűjteményt; a szabadversek, egy-egy történetet, anekdotát rímtelen és szabálytalan verssé tördelő késztetés mögött a szórakoztató szándék jól láthatóvá válik (pl. A nudisták bejövetele). Vannak versek, melyekről mégsem tudom, miért kerültek ide, így az Ezerkilencszáznegyvennégy, szeptember című rövidke vers. Vannak itt ujjgyakorlatok (A kannibál család; Ártatlan kedvtelés; Felvonulás magyar módra) bon mot-k (Kezeimhez; Harc a múlandósággal), versbe tördelt anekdoták (pl. Egy szállóige születése), de vannak a vicc mögött véresen komoly tartalmakat felvonultatók is (Mi vagyok én). Hihetetlen nyelvi lelemény a XIX. Henrik (műfordítás-paródia), amin tényleg hangosan kacagtam, de kevésbé a vicc felől értem a Mi vagyok én?-t (bár értem, miért tartható akár viccnek is). Számomra kedves, hányszor kalandozik az álmok világába, hányszor írja le álmait vagy épp a hétköznapi szituációkban is elő-előtörő atavisztikus félelmeit. Egyenetlen a kötet, sokféle, néhol esetleg túlzottan saját problémákra orientált is (Egy ítészhez; Könyvhéten), vagy épp túl színpadiasan csinált is (Kiszorítósdi), mégis hamar fogyasztható és valóban szórakoztató válogatás, amit érdemes kézbe venni – vagy rákattintani, mert egészében fent van a neten.


Népszerű idézetek

alaurent P>!

Vannak repülő csészealjak
Saját szememmel láttam egyet.
Egy haragos női kéz
repítette felém,
de idejében félrekaptam a fejemet,
úgyhogy diribdarabra tört
a sárga csempés konyhafalon.

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

Terka6>!

megteszem az élőtől adatig
vivő utat, s túljutok ama zónán,
hol a kijózanult költő belátja,

hogy az emberöltőnyi pásztorórán
simogatnia más nem adatik,
csupán egy pontosvessző térdkalácsa.

38. oldal

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

Kapcsolódó szócikkek: pontosvessző
Terka6>!

Kezeimhez

Ó, két kezem!
Veletek étkezem
és vétkezem,
mióta létezem.

31. oldal

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

Terka6>!

Akad, ki megunta a szépet,
s nem játssza az álmodozót;
ábrándjai ördögi képek,
búvóhelye tüskebozót.

(Széljegyzet)

35. oldal

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

Terka6>!

Használati utasítás: A régi költők szerint a 33 bűvös szám volt. Balassi Bálint ezért állította össze verseskötetét 33 versből.
Állítólag még két egyenként 33 verset tartalmazó kötetet tervezett, mivel a 99 szintén mágikus szám volt. Tervének megvalósításában korai halála és egyéb kisebb kellemetlenségek megakadályozták. Az én itt közölt versem 33 verssorból áll. 11 sorban valamilyen tárgyhoz, 11-ben valamely állathoz és 11-ben valamilyen személyhez hasonlítom magamat. Ez a részarányosság természetesen növeli a költemény bűverejét és gyógyhatását. Elmondhatjuk ráolvasásként rosszat kívánva ellenségeinknek, és bizonyos, hogy nem lesz belőle semmi hasznunk. Ha influenza-járvány idején mondogatjuk, lehetséges, lehetséges, hogy nem kapjuk meg a betegséget. Légzőszerveink fölé rögzítve is hordhatjuk a verset; természetesen csak ing, kombiné vagy garbó-pulóver alatt, hogy feltűnést ne keltsünk. Strandon, uszodában fecske vagy bikini helyett semmi esetre se viseljük!

(Mi vagyok én?) vers után

37. oldal

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

alaurent P>!

„Hát nem tüzes szekéren
ragadnak el?” – kérdezte N. Egon a társainál csillogóbb rangjelzést
viselő vezetőtől. „A tüzes szekér nem
a mi asztalunk. Bár az ön kényes stiláris érzéke
nyilván képzavarnak minősíti ezt a fogalmazást.
De úgy tudom, a konkurrens cégnél sincs már divatban.”

N. Egon utolsó utazása

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

alaurent P>!

Montaigne olvasása közben,
annak idején meghökkentett ez a mondat:
„Három gyermekem volt, vagy négy.” Első olvasásra
nem értettem, mi az oka ennek a bizonytalanságnak
vagy túlzott nagyvonalúságnak. De ma már belátom,
hogy a saját emlékirataimban mindössze annyit mondhatok
ugyanerről a témáról: „Egy gyermekem volt,
vagy egy sem.”

Egy (vagy két?) letört liliomszál

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből

alaurent P>!

Pároztatunk cickánnyal denevért és
barnamedvével olasz agarat,
viszont a szárazföldi haltenyésztés
napjainkig megoldatlan maradt.

A haladás századában

Kálnoky László: Egy pontosvessző térdkalácsa Válogatás a költő humoros verseiből


Hasonló könyvek címkék alapján

Kosztolányi Dezső: Zsivajgó természet
Orbán Ottó: A világ teremtése és egyéb badarságok
Karinthy Frigyes: Így írtok ti
Orbán Ottó: Kocsmában méláz a vén kalóz
François Villon – Faludy György: François Villon balladái Faludy György átköltésében
Lőwy Árpád: Disznólkodni szabad
Varró Dániel: Szívdesszert
Laár András: Laár Pour L'art
Varró Dániel: Bögre azúr
Garai Péter: Agyreszelékek