Flaubert's ​Parrot 11 csillagozás

Julian Barnes: Flaubert's Parrot Julian Barnes: Flaubert's Parrot Julian Barnes: Flaubert's Parrot Julian Barnes: Flaubert's Parrot Julian Barnes: Flaubert's Parrot

Which of two stuffed parrots was the inspiration for one of Flaubert's greatest stories? Why did the master keep changing the colour of Emma Bovary's eyes? And why should it matter so much to Geoffrey Braithwaite, a retired doctor haunted by a private secret? In Flaubert's parrot, Julian Barnes spins out a multiple mystery of obsession and betrayal (both scholarly and romantic) and creates an exuberatnt enquiry into the ways in which art mirrors life and then turns around to shape it.

Eredeti megjelenés éve: 1984

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vintage Classics

>!
Picador, Great Britain, 2002
230 oldal · puhatáblás · ISBN: 330491962
>!
Vintage, London, 1990
192 oldal · ISBN: 9780679731368

Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Raymond Chandler · Robert Louis Stevenson


Kedvencelte 1

Várólistára tette 1

Kívánságlistára tette 1


Kiemelt értékelések

>!
Banditaa P
Julian Barnes: Flaubert's Parrot

Ez egy zseniális könyv, legszívesebben minden második mondatát kiidézném, annyira nagyszerű. Bár semmi közöm Flauberthez, de igazából valójában nem is ő a lényeg és még csak nem is az a nyamvadt papagáj.
Muszáj leszek még Barnest olvasni.

>!
hunny
Julian Barnes: Flaubert's Parrot

A regény (?) egyharmadánál járva történt meg, hogy egyszer csak bekapott a fogaskerékrendszere, belegabalyodtam a gondolatgombolyagába, onnantól egy darabig le se bírtam tenni. A vége felé kicsit leülepedett megint, szóval haranggörbével lenne ábrázolható az olvasásom, de ezzel együtt is öt csillagot szavazok a könyvnek.
Teljesen egyetértek @Mollie szuper értékelésével „odaát” a Flaubert papagája adatlapján (és hozzá hasonlóan bánom, hogy csak most, posztgraduális nemtanulmányaim idején kerítettem sort erre a könyvre) – hiszen sok közöm nincs a francia irodalomhoz, és mégis teljesen élvezhető volt a regény. De lehet, hogy bizonyos párhuzamok megértéséhez (megérzéséhez) mégis hasznos lett volna, ha a Bovarynét valamikor a közelmúltban olvastam volna, nem tizenvalahány éve. És még az is lehet, hogy e könyv hatására előbb-utóbb újraolvasom.

>!
vebu
Julian Barnes: Flaubert's Parrot

Jajj ez a kedves Mr Barnes tényleg az egyik legjobb kortárs brit regényíró, és pont. Azt hiszem szokatlan módon szinte a sor legvégén olvastam el az egyik leghíresebbet, nem egy Barnes regény tudatosította már bennem eddig is, hogy bizony szakdolgozat témára érdemes az életmű nem egy részlete, és a Flaubert's Parrot sem változtatott ezen.
Gyászolni nem könnyű, és még nehezebb túljutni a gyászon, és újra élni… mikor az idő, az alkohol, és a barátok sem segítenek, érdemes mániákusan elmélyülni egy bizonyos témában, és tátongó űrt egy rég meghalt francia író életének eseményeivel, és azok elemzésével betölteni… érdemes? működik-e? Hiszen a precíz és néha megmosolyogtató eszemfuttatásokon előbb-utóbb úgyis átszűrődik a halvány csíkokban a fájdalom, és a csalódottság.
Végeredményben a Flaubertről és a papagájáról való elmélkedés is csak egy mód a túlélésre.

>!
the_zone
Julian Barnes: Flaubert's Parrot

Élet és művészet bonyolult kapcsolata egy idős amatőr irodalmár szemszögéből. Inkább erről a figuráról szól a történet, mintsem Flaubert életéről. Arról a tapasztalatról, hogy a könyvek olvasásán keresztül végső soron magukban szeretnénk olvasni, magunkról szeretnénk megtudni dolgokat. Jellegzetes fanyar angol humor hatja át a szöveget. Könnyed, mégis elgondolkodató, elegánsan megírt regény.

>!
jdth
Julian Barnes: Flaubert's Parrot

Julian Barnes osszes muve nalam az „ajanlott irodalom” kategoriaba tartozik. Flaubert papagaja, es Vilag tortenete 10 es fel fejezetben 10 csillagos kategoriaba kerulne nalam, ha lenne ennyi csillag. Valamint odakerulne a „Pulse” c. muve is, ami azt hiszem nem jelent meg magyarul.


Népszerű idézetek

>!
hunny

I feel sorry for novelists when they have to mention women's eyes: there's so little choice, and whatever colouring is decided upon inevitably carries banal implications. Her eyes are blue: innocence and honesty. Her eyes are black: passion and depth. Her eyes are green: wildness and jealousy. Her eyes are brown: reliability and common sense. Her eyes are violet: the novel is by Raymond Chandler.

78. oldal [6 - Emma Bovary's Eyes]

Kapcsolódó szócikkek: Raymond Chandler
1 hozzászólás
>!
vebu

Books are where things are explained to you; life is where things aren't. I'm not surprised some people prefer books.

168. oldal

>!
hunny

I begin with the statue, because that's where I began the whole project. Why does the writing make us chase the writer? Why can't we leave well alone? Why aren't the books enough? Flaubert wanted them to be: few writers believed more in the objectivity of the written text and the insignificance of the writer's personality; yet still we disobediently pursue. The image, the face, the signature; the 93 per cent copper statue and the Nadar photograph; the scrap of clothing and the lock of hair. What makes us randy for relics? Don't we believe the words enough? Do we think the leavings of a life contain some ancillary truth? When Robert Louis Stevenson died, his business-minded Scottish nanny quietly began selling hair which she claimed to have cut from the writer's head forty years earlier. The believers, the seekers, the pursuers bought enough of it to stuff a sofa.

12. oldal [1 - Flaubert's Parrot]

Kapcsolódó szócikkek: Robert Louis Stevenson
2 hozzászólás
>!
hunny

[Flaubert] 1852 – As you get older, the heart sheds its leaves like a tree. You cannot hold out against certain winds. Each day tears away a few more leaves; and then there are the storms which break off several branches at one go. And while nature's greenery grows back again in the spring, that of the heart never grows back.

34. oldal [2 - Chronology]

>!
zabpehely

Books say: She did this because. Life says: She did this. Books are where things are explained to you; life is where things aren't. I'm not surprised some people prefer books. Books make sense of life. The only problem is that the lives they make sense of are other people's lives, never your own.

>!
vebu

How submerged does a reference have to be before it drowns?

17. oldal

>!
vebu

I have always tried to live in an ivory tower, but a tide of shit is beating at its walls, threatening to undermine it.

36. oldal

>!
vebu

What a smug, moralising bastard he was. He wore ethics the way tarts wear make-up.

47. oldal

>!
rnia

Mystification is simple; clarity is the hardest thing of all.

>!
zabpehely

How happy is happy enough? It sounds like a grammatical mistake – happy enough, like rather unique – but it answers the need for a phrase. […] We were happy; we were unhappy; we were happy enough.


Hasonló könyvek címkék alapján

Agatha Christie: The Mysterious Mr. Quin
Alice Munro: Lives of Girls and Women
Paul Auster: The New York Trilogy
Bernardo Atxaga: Obabakoak (angol)
Jennifer Egan: A Visit from the Goon Squad
Vladimir Nabokov: Pnin (angol)
Vladimir Nabokov: Pale Fire
Don DeLillo: White Noise
Péter Nádas: A Book of Memories
Bret Easton Ellis: The Informers