Miss ​Bridgerton miatt (Rokesby család 1.) 418 csillagozás

Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Néha ​ott találod meg a szerelmet, ahol a legkevésbé várnád…
Most nem ez történik.

Mindenki azt várja, hogy Billie Bridgerton az egyik Rokesby fiúhoz megy majd feleségül. A két család már évszázadok óta él egymás szomszédságában, és gyermekként a fiús lendületű Billie rendszerint Edwarddal és Andrew-val csatangolt. Bármelyikből remek férj válna… valamikor.

Néha pontosan abba szeretsz bele, akibe szerinted kellene…_
Vagy nem.

A Rokesby családnak csak egyetlen olyan tagja van, akit Billie ki nem állhat, és az George. Ugyan ő a legidősebb, így a hercegség hivatalos örököse, de arrogáns, idegesítő, és Billie mély meggyőződéssel hiszi, hogy a férfi megveti őt. Ami tökéletesen kényelmes felállás, mert ő maga sem bírja elviselni George-nak még a látványát sem.

De néha a sorsnak különösen kegyetlen a humora…

Mert amikor Billie és George a sors különös szeszélye folytán szó szerint egymásba kénytelen kapaszkodni,… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 2016

>!
GABO, Budapest, 2022
376 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635663835 · Fordította: Weisz Böbe
>!
GABO, Budapest, 2021
376 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789635661992 · Fordította: Weisz Böbe
>!
GABO, Budapest, 2016
376 oldal · ISBN: 9789634064312 · Fordította: Weisz Böbe

2 további kiadás


Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

George Rokesby · Andrew Rokesby · Billie Bridgerton · Lady Manston · Sybilla Bridgerton


Kedvencelte 44

Most olvassa 13

Várólistára tette 124

Kívánságlistára tette 140

Kölcsönkérné 3


Kiemelt értékelések

Mrs_Curran_Lennart P>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Tetszett a könyv, nagyon aranyos volt, csak egy kicsit fura. Valahogy túl hamar történtek a dolgok. spoiler
A Bridgerton név annyiból volt zavaró, hogy ez egy előzmény kötet, mivel ha jól emlékszem a másik sorozat az 1800-as években játszódik. Én kedveltem Billie-t, bár nem tudom, hogy abban a korban lehetett-e egy kislány ennyire fiús. Kedvenc jelenetem a könyv elején a macskás, spoiler és a labdajátékos spoiler. Tetszettek a szócsaták, az ugratások, mégis azt mondanám, hogy a könyv inkább humoros volt, mint romantikus, vagyis semmiképpen nem csöpögős szirupos. Kevésbé édesszájúaknak is ajánlott.

4 hozzászólás
anikho>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

„Tíz ok, amiért érdemes elolvasnod ezt a könyvet!
10. Mert Julia Quinn végre visszahozta a történelmi romantikusok legkedveltebb családját.
9. Mert hol máshol olvashatnánk ennyire érzéki utalást az íjászatra?
8. Mert ROMANTIKA!
7. Mert biztosan szeretnéd figyelemmel kísérni, ahogy egy félkarú férfi kártyavárat épít.
6. Mert a hős, a hősnő és a macska közti harcban végül a macska győz.
5. Mert csupa SZELLEMES VISSZAVÁGÁSBÓL állnak a párbeszédek.
4. Mert egyetértesz azzal, hogy a Pall Mall igazi véres játék.
3. Mert George Rokesby olyan dögös, hogy megérdemelne egy saját BBC-minisorozatot.
2. Mert ott AZ A CSÓK!
1. És persze Miss Bridgerton miatt.”

Sippancs P>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

A Bridgerton az Bridgerton, mindegy, hogy hányadik generációs.

Talán jó lenne nekem is a környéken bóklásznom, hátha egy macska fennragadt valamelyik fán… :)

4 hozzászólás
kocybaba P>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Azt hiszem, a Bridgerton nevet hallva aligha lehet valaki, aki ne tudná melyik családról van szó és ha a főszerepbe kerül egy, azzal nemigen lehet mellélőni. Habár szent meggyőződésem volt, hogy valamelyikük gyereke kap szerepet, nem egy korábbi generáció, így sem ért csalódás. Billie megérdemelten tartozott közéjük, bizony korántsem illett a kor kisasszonyainak sorába. Végtelenül zabolátlan volt és a legkevésbé lányos lány, de azért idővel apránként profin repesztette meg a hűvösebb természetű, önmérsékletes, legidősebb Rokesby fivér, George szívét. Ebben szerepet játszott számos szópárbaj, egy hálátlan macska, némi anyai ármánykodás, a kihagyhatatlan és vérre menő Pall Mall játék, no meg a zöld szemű szörnyeteg is, mely párszor megkörnyékezte őket. Jól esett és könnyen csúszott, jöhet majd a többi Rokesby is szép libasorban.:)

_Enii_>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Semmi sem olyan lelkesítő, mint egy gyors eszű ellenfél.

Végre,végre…most pontosan erre volt szükségem. Egy civakodó,romantikus,vicces,kikapcsoló könyv ami elrepít a mindennapok forgatagából.
Quinn kisasszony újra hozta a színvonalat.
Van az a könyv amiről lehetetlen többet írni. Tudod miért? Mert úgy tökéletes ahogy van. :)

Diana_Z I>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Végre olyan regényt írt JQ, amilyeneket megszoktam tőle. Igaz, hogy a cím talán kicsit megtévesztő, attól még ugyanaz a lendület és könnyedség jellemzi ezt a történetet is, mint a Bridgerton család sorozatot.
Felváltva olvashattam Billie és George gondolatait, mégis végig úgy éreztem, hogy a regény középpontjába nem ők ketten, hanem Billie állt. Ő vitte a hátán a regényt, míg George inkább csak aszisztált a történethez. Ezt egy kicsit sajnáltam.
Részemről akár már most jöhetne is Edwar és Cecilia története. Kár, hogy csak idén tavasszal jelenik meg az Államokban. Azért én reménykedem, hogy nekünk sem kell majd túl sokat várni a magyar fordítáasra.
Bővebben:
https://dianalandry73.wordpress.com/2017/01/28/konyvaja…

Nikyy18>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Nagyon vártam, hogy olvashassam ezt a könyvet és nem csalódtam egy cseppet sem. A szereplőket hamar megkedveltem Billie és George aranyos párt alkottak. Sokat nevettem a szóváltásaikon és a sok humoros részen. Főleg mikor Pall Malloztak. Már várom a következő részt.

zuna19>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Olvastatta magát a sztori. Már a nyitó jelenet megfogott. Bevallom azt hittem 5 csillagos lesz emiatt a könyv. De kicsit elszámoltam magam. Billie hol szimpatikus volt, hol nem.
George minél jobban megnyílt, annál jobban szerethető lett.
Tetszettek a szócsaták. viccesek voltak. Tehát a humora nagyszerű a könyvnek.

Trice29 P>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

Újabb jó sorozat Julia tollából. A könyv első kétharmada kilóra megvett. Imádtam a főszereplők finom évődését, a lehetetlennél lehetetlenebb helyzeteket. Sokszor hangosan nyerítettem a poénokon. Tényleg nagyon jó volt. Aztán jött a bonyodalom. Nem értettem igazán mire volt jó a londoni kitérő, engem kissé untatott. Az egymásra találás viszont megint nagyon tetszett. Várom a folytatást!

l_moni>!
Julia Quinn: Miss Bridgerton miatt

:) :)
Olyan jó volt!
Billie igazi vadóc, mindenben meglátja a jót, mindig vidám. Szeleburdi
George az ellentéte. Megfontolt, komoly, mindig mindent jól csinál.
Nem utálják de nem is szeretik egymást.
Majd szép lassan rájönnek, mégiscsak fontosak egymásnak.
Az a fránya macska :)
Mindennek Ő az oka :D
Imádtam, hogy nem meglátni és megszeretni.
Imádtam, hogy könnyedén felvállalták az érzelmeiket.
Imádtam a könyvet.


Népszerű idézetek

haligali>!

Csodálatos, milyen jó hatással van a jókedv az ember türelmére.

355. oldal

2 hozzászólás
Nikyy18>!

– Kihívom!
George-nak több esze is lehetett volna – ó, bizony, tudta ő ezt már akkor is, amikor önkéntelenül megfordult, és döbbenten Billie-re bámult.
– Kihívsz? – ismételte Andrew.
– Ütőkkel, hajnalban – közölte Billie színpadias mozdulattal kísérve. Aztán vállat vont. – Vagy ma délután. Ha lehet, inkább nem kelnék korán, nem baj?
Andrew fél szemöldökét megemelte.
– Egy félkarú embert hívsz ki Pall Mallt játszani?
– Téged hívlak ki.
A férfi előrehajolt, kék szeme csak úgy csillogott.
– Akkor is meg foglak verni, ugye tudod?
– George! – kiáltott Billie.
A pokolba is! Majdnem sikerült meglógnia.
– Igen? – dörmögte, és visszadugta a fejét.
– Szükségünk van rád.
– Dehogy van. Egy dadusra van szükségetek. Te még járni is alig tudsz.

Kapcsolódó szócikkek: Billie Bridgerton · George Rokesby
miaow P>!

– Csak nem Prescott? – kérdezte George.
Billie a válla felett nézett fel rá.
– De igen.
– Szépen haladsz.
– Akaratom ellenére, erről biztosíthatlak. Roppant száraz olvasmány.
Andrew nem nézett fel, de így szólt: – Mezőgazdasági enciklopédiát olvasol, és arra panaszkodsz, hogy száraz?
– Az előző kötet zseniális volt – bizonygatta Bilie. – Alig bírtam letenni.

136. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrew Rokesby · Billie Bridgerton · George Rokesby
miaow P>!

– Mégis mi folyik itt? – kérdezte Andrew, és lassú mozdulattal Billie felé fordult, majd George felé és vissza. – Miért nem ölitek meg inkább egymást?
– Kissé nyomaszt az akasztófa gondolata – dünnyögte George.
– Nem beszélve arról, hogy édesanyád igen rossz néven venné – tette hozzá Billie.
Andrew csak bámulta őket tátott szájjal.
– Én inkább hazamegyek – mondta végül.

160. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Andrew Rokesby · Billie Bridgerton · George Rokesby
Evika82 P>!

– Egy vitás kérdést kell elrendeznünk.
– Ha azzal rendeznétek el, hogy ki mászik gyorsabban fára, akkor az Billie – vágta rá George gondolkodás nélkül. – Ha azzal, hogy ki lő nagyobb pontossággal, az Andrew.
– Egyikkel sem – mondta Billie picit morcosan. – Pall Mall-lal fogunk dönteni.
– Az ég irgalmazzon mindannyiunknak – dünnyögte George, majd felállt, és elindult az ajtó felé. Már játszott Pall Mallt az öccsével és Billie-vel, durva, vérszomjas sport volt ez fából készült golyókkal, nehéz ütőkkel, és a súlyos fejsérülés állandó kockázatával. Ez határozottan nem illik Lady Bridgerton kifinomult házi mulatságához.
– Andrew csalással vádolt – mondta Billie.
– Mikor? – kérdezte George őszinte zavarodottsággal. Amennyire ő tudta, az egész délelőttöt kitöltötte a hölgyek íjászversenye. (Billie
nyert, nem mintha ez a Rokesby és a Bridgerton család bármelyik tagját is meglepte volna.)
– Még tavaly áprilisban – felelte Billie.
– És csak most vitatkoztok össze rajta?
– Ez elvi kérdés – mondta Andrew.
George Billie-re pillantott.
– Csaltál?
– Természetesen nem! Nem kell csalnom ahhoz, hogy legyőzzem Andrew-t. Edward esetében talán – villant meg a lány szeme –, de Andrew-val semmiképp.
– Ezt nem érdemeltem meg, Billie – korholta Andrew.
– De igaz – vágott vissza a lány.
– Én távozom – mondta George. Egyikük sem figyelt oda rá, de úgy tűnt, az udvariasság megkívánja, hogy bejelentse a távozását. Különben is, nem volt benne biztos, hogy jelen pillanatban jó ötlet Billie-vel egy helyiségben tartózkodnia. A pulzusa már kezdett lassú, engesztelhetetlen tempóban nőni, és tudta jól, hogy nem akar a lány közelében lenni, amikor kicsúcsosodik.
Ez az út pusztuláshoz vezet, üvöltötte az agya. Csodával határos módon a lába semmilyen ellenállást nem tanúsított, és sikerült is eljutnia az ajtóig, de ekkor Billie így szólt: – Ó, ne menj el! Épp most kezd érdekes lenni.
Valahogy apró, de fáradt mosolyt erőltetett az arcára, mielőtt megfordult volna.
– Ha te ott vagy, akkor minden épp kezd érdekes lenni.
– Úgy véled? – kérdezte Billie vidáman.
Andrew őszinte hitetlenkedéssel nézett a lányra: – Ezt nem bóknak szánta, Billie.
Billie George-ra nézett.
– Fogalmam sincs, minek szántam – ismerte el George.
Billie csak kuncogott, majd Andrew felé kapta a fejét.
– Kihívom!
George-nak több esze is lehetett volna – ó, bizony, tudta ő ezt már akkor is, amikor önkéntelenül megfordult, és döbbenten Billie-re bámult.
– Kihívsz? – ismételte Andrew.
– Ütőkkel, hajnalban – közölte Billie színpadias mozdulattal kísérve. Aztán vállat vont. – Vagy ma délután. Ha lehet, inkább nem kelnék korán, nem baj?
Andrew fél szemöldökét megemelte.
– Egy félkarú embert hívsz ki Pall Mallt játszani?
– Téged hívlak ki.
A férfi előrehajolt, kék szeme csak úgy csillogott.
– Akkor is meg foglak verni, ugye tudod?
– George! – kiáltott Billie.
A pokolba is! Majdnem sikerült meglógnia.
– Igen? – dörmögte, és visszadugta a fejét.
– Szükségünk van rád.
– Dehogy van. Egy dadusra van szükségetek. Te még járni is alig tudsz.
– Tökéletesen tudok járni – mondta Billie pár lépést előrebicegve. – Látod? Már nem is érzem.
George Andrew-ra nézett, nem mintha azt várta volna, hogy az észhez térés legkisebb jelét is mutatná.
– Nekem törött a karom – jelentette ki Andrew, amit George szerint magyarázatnak szánt. Vagy kifogásnak.
– Idióták vagytok. Mindketten.
– Idióták, akiknek kell még játékos – közölte Billie. – Két emberrel nem megy.

Kapcsolódó szócikkek: Andrew Rokesby · George Rokesby · Sybilla Bridgerton
_Katie_ P>!

George hirtelen kényszert érzett, hogy átugorjon az asztal felett, és újrarendezze Sir Reggie tökéletes fogsorát valami jóval szabadabb alakzatba.

Ingryd>!

Hogy is szól az a régi kínai közmondás? Ha megmentettél egy életet, örökre felelős leszel érte?

116. oldal, 8. fejezet

Nikyy18>!

– Igazából a macska hibája – magyarázkodott Billie. – Sosem estem volna el, ha a bokám nem lenne ennyire gyenge. – Elgondolkodva ráncolta a homlokát. – Ezentúl mindenért azt a göthös állatot fogom hibáztatni.
– Mégis mi folyik itt? – kérdezte Andrew, és lassú mozdulattal Billie felé fordult, majd George felé és vissza. – Miért nem ölitek meg inkább egymást?
– Kissé nyomaszt az akasztófa gondolata – dünnyögte George.
– Nem beszélve arról, hogy édesanyád igen rossz néven venné – tette hozzá Billie.
Andrew csak bámulta őket tátott szájjal.
– Én inkább hazamegyek – mondta végül.

krisztin1>!

– Előfordul, hogy az ember a saját pogácsájának a kovácsa.

131. oldal, 9. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Andrew Rokesby
Dottie>!

Nem arról van szó, hogy Billie Bridgertonnak ne lett volna meg a magához való esze.

(első mondat)

Kapcsolódó szócikkek: Billie Bridgerton

A sorozat következő kötete

Rokesby család sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Kristi Ann Hunter: Előkelő álarcosbál
Cassandra Clare: Aranylánc
Emily Hart: A zabolátlan
Lisa Kleypas: Ördöngös tavasz
Johanna Lindsey: Tengernyi szerelem
Elizabeth Hoyt: A gyönyör hercege
Kathleen E. Woodiwiss: A láng és a liliom
Lisa Kleypas: Nem múló varázs
Papp Csilla: Szerelem újraírva
Lucinda Riley: Árnyéknővér