A ​dunai hajós 107 csillagozás

Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós Jules Verne: A dunai hajós

A dunai horgászok nemzetközi szövetségének horgászversenyén nagy meglepetés születik: egy addig ismeretlen magyar horgász nyeri el a két nagydíjat. Borus Demeter rögtön szenzációs bejelentést tesz: egy ladikban úgy evez végig a Dunán az eredettől a torkolatig, hogy közben csak horgászattal tartja fenn magát. Az útra váratlan és kéretlen társra akad. Ez az útitárs – valójában nyomozótiszt – hamar rájön, hogy utazónk nem az, akinek kiadja magát, de csak rengeteg kaland és kalamajka után döbben rá, hogy nem is az, akinek ő sejtette. Az 1870-es években játszódó regény izgalmas, fordulatos története végső soron a Duna menti népek barátságának ma is időszerű eszméjét hirdeti.

Hat hét a Dunán címmel is megjelent.

Eredeti cím: Le Pilote du Danube

Eredeti megjelenés éve: 1908

Tagok ajánlása: 12 éves kortól

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Delfin könyvek, JV, Jules Verne összes művei, Ifjúsági kiskönyvtár

>!
Titis, Budapest, 2011
ISBN: 9789638886361 · Fordította: Brtócz Ilona
>!
Holnap, Budapest, 2009
226 oldal · ISBN: 9789633468937 · Fordította: Bartócz Ilona
>!
Holnap, Budapest, 2001
248 oldal · ISBN: 9633464137 · Fordította: Bartócz Ilona · Illusztrálta: Kondor Lajos

8 további kiadás


Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Borus Demeter

Helyszínek népszerűség szerint

Duna


Kedvencelte 12

Most olvassa 1

Várólistára tette 39

Kívánságlistára tette 12

Kölcsönkérné 2


Kiemelt értékelések

>!
Bla IP
Jules Verne: A dunai hajós

A gyermekkoromban még mindig Verne Gyulának nevezett szerző egyik legjobb története, amelynek cselekménye közben végigjárjuk a Dunát eredetétől a Fekete.tengerbe torkollásáig, s a számtalan helyszínen különleges dolgok is említésre kerülnek. A cselekmény egy – mai szemmel – zsenge krimi, de izgalmas kalandregénnyé válik a szerző előadásában. Könnyű, olvasmányos történet, igazi ifjúsági csemege. S közben érzékelhetjük az évszázadok múlását, mert mai nagyvárosokban – ,mint Regensburg, vagy Passau – akkoriban csak 20-25 ezer ember élt. Változnak az idők, de Verne művei ma is értékesek! Ajánlom!

>!
korkata
Jules Verne: A dunai hajós

Izgalmas történet, bár a vége tudható volt. Nekem mégis az egyik kedvencem lett a szerzőtől. Egyre jobban kedvelem Vernét. Ebben a történetben is vannak jók és rosszak, kalandok, romantika. Verne könyveiben a végét várom a legjobban, mert az mindig jólesik a lelkemnek.

2 hozzászólás
>!
Nyctea P
Jules Verne: A dunai hajós

A filmből csak részleteket láttam, így a történet az újdonság erejével hatott számomra. Persze a főbb fordulatokat ki lehetett találni, de ettől függetlenül végig izgalmas maradt a sztori, és kíváncsi voltam, hogyan fognak a végére kibogozódni a szálak, melyek menet közben igencsak összegabalyodtak…
Igazi, klasszikus kalandregény ez, szerethető hősökkel, gyönyörű tájakkal és a Vernére jellemző könnyed, gördülékeny történetmeséléssel. Jólesett olvasni. :)

>!
Gelso P
Jules Verne: A dunai hajós

Könnyedén elolvastam, és örülök, hogy a gyerekkoromban – bár igaz, hogy nem olvastam túl sok Vernét – kapott kalandhangulatot megkaptam.
Egy rész – menekülés Iff várából a börtönből nem tetszett csak.
Könyvben korábban még soha, filmen többször is láttam. Koncz Gábort nem kedvelem, soha nem fogom megszokni és megkedvelni nyers, lenéző modorát. A kettőt összehasonlítva a könyv sokkal sokkal jobb és izgalmasabb, a filmet megérteni bonyolultabb és sokszor el is tér a könyvtől.
Tetszett a hazafias vonal a könyvben, ráébresztett, hogy minden népnek megvan az török áfiumja", és megvan a maga függetlenedési szándéka, amely igaz hazafiakat szül…
Tetszett a magyar tehetséges detektív alakja és regénybeli szerepeltetése, akit nem hagy nyugodni a hiányzó láncszemek felderítése, igyekszik rájönni a bonyolult eset nyitjára, nem bélyegez vkit csak azért bűnösnek, mert minden terhelő jel ellene szól, és nem utolsó sorban megérti a bolgár nemzet fiának függetlenedési ügyhöz csatlakozását, és a tőle telhető módon támogatja ügyük sikere érdekében.
A filmet a könyv felénél néztem meg, és megállapítottam, hogy már addig sokkal inkább eltértek a könyvtől, de ahogyan haladtunk előre a filmben egyre inkább ez volt tapasztalható.
Pedig a könyv jobb.

A könyvet @Balázs_Erőss Két csodálatos írótól, Jules Vernétől és Fekete Istvántól… kihívás teljesítéséhez olvastam.

>!
Hanging_Moss_9102
Jules Verne: A dunai hajós

Nos, a Dunai hajós volt az eddigi legjobb Verne könyvem, kimagaslik a mezőnyből, Verne ebben a regényében nagyon oda tette magát, egyértelműen öt csillagos, és akár kedvenc is lehetne. Izgalmas, letehetetlen könyv, kiváló szereplőkkel, a kedvencem Dragos Károly volt. Jó volt olvasni, mert végre számunkra ismerős tájakra kalauzol el minket. Verne a két nagy dél-amerikai folyó mellett Európa legnagyobb folyójának (ha a Volgát nem számítjuk) is szentelt egy regényt, ez jó, mert francia létére nincs „köze” hozzá, de ő sem tudott „elmenni” mellette. Azon ritka regényeinek egyike, ahol német földre visz minket, illetve természetesen magyarra is. Bár a Dunai hajósban nem a földrajz dominál, ez sem jellemző rá, inkább a cselekményre vitte a hangsúlyt és milyen jól tette. Érdekes, hogy csak posztumusz jelent meg ez a könyve, 1907-ben. Az is szokatlan, hogy a horgászokról ír, hiszen nem jellemzőek regényeiben.
Megnéztem a könyv elolvasása után a 70-es években készült filmet, pontosabban csak félig, nekem kissé vontatott volt, könyv alakban sokkal jobb.

>!
darkfenriz
Jules Verne: A dunai hajós

Meglepően színvonalas és nagyon szerethető könyve ez Vernének. A magyar vonatkozás miatt abszolút előnyt élvezett nálam, kíváncsi voltam, mennyire volt képben hazánkat illetően. Nos azt kell, hogy mondjam, nagyon is. Jókai barátsága biztos sok hiteles adathoz segítette, de az Arany ember is felrémlett előttem, ahogy olvastam Borus Demeter hajókázását.
Kezdetben ugye már az is nehézséget okoz, hogy vajon merre lehet a Duna forrása, ez egyébként egy tényleg nagyon érdekes kérdés, ha jobban belegondolunk. Gyönyörű tájakon haladunk keresztül, és érdekes, bár azért helyenként kilogikázható kalandokba keveredünk. A szálak tehát jól meg vannak kavarva, bár mondom, sokszor azért előre kitaláltam, hogy ki kicsoda, mi rejlik az álca mögött. És ugye Ladko a kor tipikus romantikus hőse, aki kész akár életét is áldozni szerelméért és hazájáért. Örülök, hogy a másik idei Vernés „vizes” Lángban álló szigettenger után, ez a folyami kalandregény is ennyire tetszett. Tanulni tanulhat belőle bőven az ifjúság (kitartás, furfang, természetszeretet), tehát a Delfin-könyvként való kiadás is abszolút érthető :)

>!
Képopera P
Jules Verne: A dunai hajós

Őszintén szólva, volt benne itt-ott egy-két érdekesség, amiért három és fél csillagnál nem akartam rá többet adni, de végül azért döntöttem a négy mellett, mert egyrészt az olvasása közben halat ettem volna hallal, illetve megerősítette bennem az érzést, hogy én szeretném majd látni (esetleg még evezni is rajta) a Duna-deltát egyszer.

>!
Viv_
Jules Verne: A dunai hajós

Fantasztikus vizsgaidőszakhoz közel egy jó könyvbe belekezdeni, mikor elolvasol x fejezetet vizsgaidőszak előtt, két ünnep között gyorsan, tanulás helyett még vagy hatot, és az utolsó három, a legizgibb rész már csak nem akar beleférni az egészbe, és az a végére marad…
De szerencsére ez a nap is eljött. :))) Köszönöm Vernének ezt a remek kalandot, és különösen ezt a szép képet országunkról, de főleg a főnyomozójáról. :)

>!
ilmater
Jules Verne: A dunai hajós

Izgalmas kis történet, sok-sok fordulattal, megannyi titokkal, Verne szokott módján rengeteg tájleírással, gonosz és jó karakterekkel, az igazságot minden erejével kutató főszereplővel. Külön öröm volt olvasni a magyar területekről, még ha csak Esztergom és Szentendre környéke volt is részletesebben bemutatva, a többi városokon pedig csak úgy átsiklottak hamar, sietve.

>!
Fanniii
Jules Verne: A dunai hajós

A hazafiságról, az empátiáról, a tisztességről szól. Első olvasatom volt Verné-től, de nem az utolsó.


Népszerű idézetek

>!
Zsucsima

Ki ne tudná, milyen síkos lejtő a részegség, és azt, hogy aki inni kezd, egyre szomjasabb lesz?

16. fejezet, Az elhagyatott ház

>!
Bla IP

Délután három óra tájt a dereglye Magyarország fővárosának rakpartjaihoz ért. Jobb oldalt fekszik Buda, a régi török város, a bal parton pedig a modern Pest. Abban az időben Buda még ódonabb, még festőibb város volt, mint manapság. Az effajta városok a mindent egyenlősítő fejlődés során lassan elvesztik különleges jellegüket. Pest pedig, jóllehet máris fontos város volt, még nem ment át azon a csodálatos fejlődésen, amely utóbb Kelet-Európa legjelentősebb és legszebb világvárosává tette.

A Duna mindkét partján, főként a bal parton, árkádos és teraszos házak sorakoztak, s ezek közül a nap sugaraiban csillogó templomtornyok emelkedtek ki. A Duna partjai a hosszan kiképzett rakpartokkal itt valóban felemelő, nagyszerű látványt nyújtanak.

>!
darkfenriz

Ez a róna nem más, mint a Nagy Magyar Alföld, amelyet onnan csaknem száz mérföldnyire az erdélyi hegyek határolnak. A vasútvonalak itt végtelen pusztaságokat, nagy kiterjedésű legelőket, és vízi vadtól hemzsegő hatalmas ingoványokat szelnek át. A puszta gazdagon terített asztal a maga négylábú lakói, az ezer meg ezer kérődző számára, amelyek a magyar királyság nemzeti vagyonának tetemes részét alkotják. Búza- vagy kukoricaföld alig akad errefelé.
Itt a folyam kiszélesedik, és medrét

170. oldal

>!
darkfenriz

„Csak semmi bonyodalom!” Minden időkben és minden országban ez volt a köztisztviselők jelszava.

265. oldal

3 hozzászólás
>!
Bla IP

Három órába telt, míg tíz kilométert megtettek, és elérték a folyam első kanyarulatát. További két órát eveztek, míg túljutottak a kanyaron, és odaértek, ahol a Duna határozottan dél felé fordul. Valamivel Vác felett végre bevonhatták az evezőket, és most a vitorlának feszülő széllel a hajó gyorsabban haladt lefelé.

Tizenegy óra tájt elhaladtak Szentendre előtt, ide indult az előző éjszaka a két fuvaros. Kaiserlick és Vogel, vagy legalábbis ezt állították. Nem kötöttek ki, és a dereglye továbbereszkedett Budapest felé, amely innen huszonöt-harminc kilométernyire van.

>!
Bla IP

Borus Demeter az egyik ládából tintát, tollat és egy jegyzetfüzetet vett elő. A füzetből kiszakított egy lapot, és a nap utolsó sugarainak világánál kiállította a nyugtát, amelyet írás közben hangosan fel is olvasott: „Ezennel igazolom, hogy az útközben kifogott halak ellenértékeként és az Ulmtól a Fekete-tengerig való utazás költségeire felvettem egyezer forint átalányösszeget…”
– Szabad a nevét? – kérdezte némi nyomatékkal, tollát felemelve.
Borus útitársa éppen pipára gyújtott.
– Jäger, Bécs, Leipziger Strasse 45 – válaszolta két szippantás között.

>!
darkfenriz

Mindenesetre az történt, hogy Ázsiából odavezényelt basibozuk és cserkesz bandákat szabadítottak Bulgáriára, és az ország néhány nap alatt tűzbe és vérbe borult. Ezek a bandák szabadon kiélhették vad ösztöneiket, felgyújtották a falvakat, válogatott kínzások között legyilkolták a férfiakat, leszúrták a nőket, darabokra vágták a gyermekeket. A mészárlásnak huszonöt-harmincezer ember esett áldozatul.

214. oldal

>!
darkfenriz

A török óriással szemben két törpe: Szerbia és Montenegró. Vajon a két Dávid le tudja-e győzni Góliátot?

145. oldal

>!
darkfenriz

Egy monda szerint, amelyet hosszú időn át földrajzi meghatározásként fogadtak el, a Duna egy kert – a Fürstenberg hercegek kertje – közepén ered. A folyam forrása e monda szerint abban a márványmedencében van, amelynek vízéből annyi turista tölti meg ivópoharát.

29. oldal

>!
darkfenriz

Délután három óra tájt a dereglye Magyarország fővárosának rakpartjaihoz ért. Jobb oldalt fekszik Buda, a régi török város, a bal parton pedig a modern Pest. Abban az időben Buda még ódonabb, még festőibb város volt, mint manapság. Az effajta városok a mindent egyenlősítő fejlődés során lassan elvesztik különleges jellegüket.

166. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

J. R. R. Tolkien: A hobbit
J. K. Rowling: Harry Potter és a bölcsek köve
J. R. R. Tolkien: A babó
Lewis Carroll: Alice Tükörországban
Mark Twain: Tom Sawyer / Huckleberry Finn
Bogáti Péter: Az ágasvári csata
Holly Webb: Elli hazavágyik
Valeria Screwy: Miss Screwy csavaros árvái
Linda Sue Park: Viharjelzés
Pierdomenico Baccalario: A villámok mestere