Tükör ​által homályosan 181 csillagozás

Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Cecilie napjai csendesen telnek, mióta ágyhozkötött beteg. A karácsonyt is jobbára szobájában tölti, ahol egyszercsak megjelenik egy furcsa szerzet. Azt sem tudni biztosan, hogy a váratlan vendég fiú-e vagy lány; haj nem nő a fején, kicsi, légies, amolyan gyerekforma. A jövevény bemutatkozik: ő Isten egy angyala, s Ariel a neve. Egyre gyakrabban tűnik fel Cecilie szobájában, s ilyenkor nagyon furákat kérdez az emberek világáról; nem érti, mi a meleg és a hideg, nem érti milyen lehet aludni és álmodni, milyen lehet a hó tapintása. A kislányt pedig a földöntúli világ izgatja. Ahogy telnek a napok, az élet, a létezés, a test és a lélek, a teremtés, az isteni szándék egyre több titka kerül szóba kettejük között.

Ariel, az angyal teljesíti feladatát: a kislány abban a tudatban búcsúzhat el szeretteitől, hogy az emberi lélek is része az örökkévalóságnak…

Eredeti cím: I et speil, i en gate

Eredeti megjelenés éve: 1993

Tagok ajánlása: 16 éves kortól

>!
Animus, Budapest, 2007
142 oldal · ISBN: 9789639715455 · Fordította: Szöllősi Adrienne

Enciklopédia 9

Szereplők népszerűség szerint

Odin


Kedvencelte 14

Várólistára tette 137

Kívánságlistára tette 75

Kölcsönkérné 6


Kiemelt értékelések

Leliana>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

A narancsos lányon felbuzdulva eldöntöttem anno, nekem Gaarder egész életművét el kell olvasnom. Most viszont elérkezettnek látom az időt rá, hogy átvizsgáljam a várólistámat, legalábbis e tekintetben.
Kicsit sem tetszett. Attól még, hogy a témaválasztás szomorú, nem éreztem semmit, pedig pont egy rákban elhunyt szerettem születésnapján kezdtem neki, szóval, ha más miatt nem is, emiatt biztosan meg kellett volna, hogy érintsen.
Nem volt jó, ahogy ehhez a témához nyúlt. Nem szerettem Ariel karakterét, ha elképzelek egy angyalt, biztosan nem ilyen flegmának gondolom. Nem tetszettek a párbeszédeik sem, a komoly logikai bukfencekről már nem is szólva. spoiler
Gondolom, hogy mit szeretett volna kihozni ebből a szerző, nyilván szerette volna, ha az ember elgondolkozik a világ szépségein, azon, hogy milyen csodás teremtmény az ember, tanítani akart az elmúlással kapcsolatosan, de nekem nem ezek az emlékek maradnak meg, hanem az, hogy ezt borzasztóan giccsesen, nyakatekerten, egyáltalán nem jó stílusban gyömöszölte le az olvasó torkán. Sajnálom, de ez nagyon nagy csalódás volt most.

Csoszi>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Ha olvastam volna a fülszöveget, valószínű, hogy nem kezdek neki a könyv olvasásának. Nem tetszett. Hangulatomtól függ, de általában nem szeretem a szomorú történeteket. És ez a könyv eléggé az volt, plusz túl sok filozofálgatás az életről, a világról, a teremtésről, Istenről. Biztos van mélyebb értelme, de sajnos nincs hozzá kedvem, hogy agyaljak rajta. Kifejezetten utáltam, hogy egy beteg (haldokló) kislány utolsó heteit követtem végig.

Bori_L P>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Jostein Gaarder az egyik kedvenc íróm, az északiak közül legalábbis mindenképpen. Ez a könyve, főleg a témája miatt nem jött be annyira – egyrészt még mindig furcsa nekem Istenről és angyalokról olvasni úgy, hogy húsz éves koromig a keresztény vallást gyakorlatilag csak hírből ismertem (nem vicc), másrészt az ilyen filozofikus, „nehezebb” témákhoz, még ha gyerekekhez is szól, valószínűleg nem a vizsgaidőszak közepe a legjobb időzítés.

Ennek ellenére tetszett. Szeretem a szomorú könyveket is olvasni, ha nem erőltetetten szomorúak, Gaarder pedig sok minden, de azt nem tudnám rámondani, hogy erőltetett. A halálról, haldoklásról, elmúlásról nehéz írni, pláne gyerekeknek. Ebben minden benne van: szomorúság, félelem, dac és elfogadás. Ez a történet nagyon szép, és Lois Lowry vagy Laurie Halse Anderson könyvei mellett bátran ajánlanám „igazi” ifjúsági irodalomként.

2 hozzászólás
pável>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Egy súlyos beteg (valószínűleg rákos) kislány betegszobájának rendszeres vendége lesz egy angyal, és érdekes párbeszéd kezdődik közöttük. Ariel szeretné megismerné az embert: mit, hogyan érzékel és álmodik, mert az angyal, bár átszáll a falon is, nem érzi a hógolyó hidegét, sem az eper ízét, és bár hallja a zenét (Bach a kedvence), szaglása sincs szegény(ek)nek. A kis Cecile válaszaiért cserébe pedig mesél az ég műhelytitkairól: az ember teremtéséről, az üstökösökön szörfölő angyalokról. Ágyhoz kötött a kislány, mégis kirándulásokat tesznek a csillogó hóban, az angyal cipeli a sílécét is – emberszemmel ekkor látja utoljára a világot a kis Cecile. Nincs halál a könyvben, a kislány csupán áttűnik egy másik szférába.

A dolgokat tükör által, homályosan látjuk. Olykor megkopik egy kicsit a tükör felszíne, ilyenkor átláthatunk a tükör másik oldalára. Többet láthatnánk, ha eltávolítanánk a felszínt, de akkor magunkat nem láthatnánk többé.

Zabarbaejtő kérdés, hogy ifjúsági regény-e a mű: nos, felnőtt és gyermekkategória egyszerre, ami ritka kincs. Úgy mondanám, mindenki talál benne örömet, de talán „célközönsége” (hú de csúnya szó szépirodalomnál) inkább az gyermek: mert feltárja előttük a halál fogalmát is – Cecile fájdalom és félelem nélkül válik meg testétől a kisregény végére.

Tanulságul annyi tüske maradhat a kekec olvasóban (mint én), hogy ezek szerint, aki angyalt lát, az sürgősen kérje az utolsó kenetet (hacsak nem „emigráns angyalok” kopogtatnak nála Win Wenders filmjéből.)
Ja és egy kuriózum: egy helyütt (71.o.) úgy értelmezhetők Ariel szavai, mintha az angyalok nem ismernék a Bibliát… ami azért már elég mélyre vezetne a teológiába.

(2010-ben még 5 csillagot kapott tőlem, pár évvel később négyet – nem merem újraolvasni.)

3 hozzászólás
Emmi_Lotta I>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Igazi halottak napi olvasmány.
Már a második fejezettől elkezdtek folyni a könnyeim. Csak akkor álltak meg átmenetileg, amikor elámultam néhány ellentmondáson. Szinte az egészet végigsírtam.

>!
Animus, Budapest, 2007
142 oldal · ISBN: 9789639715455 · Fordította: Szöllősi Adrienne
1 hozzászólás
Anó >!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Különös, elgondolkodtató, bölcs, időnként költői szépségű mű.
Egy beteg kislány és egy angyal beszélgetéseiből tevődik össze. Cecilie gondolkodik, figyel,s az angyal lassan megváltoztatja a látásmódját. Hol a világ apró csodáira csodálkoznak rá, hol kitágul előttük az univerzum. Cecilie megérti, hogy az ember léte és „összetétele” is csoda. Az angyal távozása után a kislány lejegyzi a párbeszédük során felmerült gondolatok lényegét egy szép kínai noteszbe.
Szerettem kettőjük beszélgetéseit. Cecilie tudta, hogy meg fog halni, bár ez így konkrétan nem hangzott el, mégse volt semmi félelmetes az egészben. Olyan volt, mint egy dimenzióváltás, volt benne valami szép és nemes.
Sosem olvastam még hasonlót.

csartak P>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Ez egy olyan könyv, amit ha kiskoromban olvasok el, akkor nagyon tetszett volna. Ha elvesztünk valakit, aki közel áll hozzánk, az úgyis csak nekünk fáj, és a vigaszt magunknak kell megtalálni.. Lehet bármilyen magyarázat, akkor is csak majd a saját fejemben döntöm el, hogy mikor és hogyan csendesítem le a gondolataim. Talán ez is egy módszer, ahogy itt elmagyarázza a halált, és az életet.. főleg kicsiknek.
Az viszont nagyon tetszett, hogy előkerült a viking istenhit (ekkor jöttem rá, hogy norvég az író) és említik benne Odin két hollóját, Hugint és Munint.

dokijano>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Úgy szerettem volna szeretni ezt a könyvet! Az első felében még sikerült is, de utána már valahogy nem hozzám szólt. Mintha a moziban, ahol a film pergett, egyszer csak elromlott volna a vetítő, és már csak villanásokra láttam volna a filmet, amire annyira kíváncsi voltam. Vagy még inkább olyan, mint amit a szolgáltatónk művel mostanában a tévéműsorral: nézném a filmet, de 5-6 percenként kimerevedik a kép, és amikor újra pereg a film, akkor már átugrotta azt a részt, amíg állt a kép, és azt sem tudom, hol járunk.
Szaggatott volt, és ettől zavarossá vált. Lehet, hogy túl sokat vártam tőle. Vagy esetleg a fordítás nem adta vissza az eredeti hangulatát?

Miestas>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Nagyon kedvesen megírt angyali történet!
Egy bájos kislány, egy Ariel nevű angyal, és az élet szőrnyű sorscsapása a halál, az ő hármójuk találkozása ez a könyv. Minden más, amiről szó van az már csak az élet misztériauma, hit kérdése. Az angyalok nem hazudnak, csak tükör által homályosan látnak, mint mi. Csak épp a másik oldalról.
Megható, elgondolkodtató, megnyugtató ha ilyen formán közeledünk az aszteroidák közé.

14 hozzászólás
moncsicsi83>!
Jostein Gaarder: Tükör által homályosan

Egy rövid, de csodálatos történet. Egy haldokló kislány és az angyala ismerik meg egymást és a másik világát. Szépen megfogalmazott válaszok, pár kalandos éjszaka együtt… Köszönöm, hogy elolvashattam!


Népszerű idézetek

Algernon P>!

Amikor megszületünk, az egész világot kapjuk ajándékba.

118. oldal

1 hozzászólás
eeszter>!

A dolgokat tükör által, homályosan látjuk. Olykor megkopik egy kicsit a tükör felszíne, ilyenkor átláthatunk a tükör másik oldalára. Többet láthatnánk, ha eltávolítanánk a felszínt, de akkor magunkat nem láthatnánk többé.

127. oldal

kávésbögre P>!

Ti emberek, csak magatokat látjátok a tükörben. Fogalmatok sincsen róla, mi van a másik oldalán.

20. oldal

Kapcsolódó szócikkek: tükör
Adrienne>!

Ha meghalok, elszakad egy gyöngysor. A gyöngyök messze gurulnak, el, a tengerig, és befogadja őket a tengerfenéken nyugvó kagylók puha teste. Ki hozza fel gyöngyeimet, ha én már nem leszek? Senki sem tudja majd, hogy valaha az én nyakamon csillogtak.

84. oldal

Csoszi>!

Szerintem attól, hogy öreg valaki, még nem csúnya.

31. oldal

Kapcsolódó szócikkek: öregség
Valcsa P>!

Miért sírja el magát az ember pusztán attól, hogy szeret valakit?

2 hozzászólás
Maya>!

– Attól, hogy átmész a ködön, a köd még nem megy tönkre. Ha gondolkodsz, a gondolataid nem teszik tönkre körülötted a világot.

53. oldal

RandomSky>!

Születésünkkor egy egész világot kapunk ajándékba. Nem mi jövünk a világra, a világ jön elénk.

Algernon P>!

Az Odin főisten hollóiról szóló történetet nagymama karácsonyra tartogatta. Az egyik holló, Hugin, vagyis emlékezet, és a másik holló Munin, azaz értelem, minden reggel elindult, hogy körberepülje a világot. Amikor este megérkeztek, beszámoltak uruknak mindig arról, amit láttak, tapasztaltak. A főisten így értesült arról, hogy mi történt a birodalmában. Odin persze tartott attól, hogy hollói esetleg nem térnek vissza. Fontosak voltak számára, mivel elmondták neki azt is, hogy találtak halott embereket. Odin Asgardban, az istenek otthonában, egy Lidskjalv nevű magaslaton ült. Ő volt a legbölcsebb az istenek között, de a leggondterheltebb is, mert tudta, hogy a világát hatalmas pusztulás, a „ragnarök”, az istenek alkonya fenyegeti.

83. oldal

Kapcsolódó szócikkek: emlékezet · holló · Hugin · Munin · Odin · Ragnarök
4 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Matt Haig: A fiú, akit Karácsonynak hívnak
Holden Rose: Az ellopott karácsony
Roddy Doyle: Rover megmenti a karácsonyt
Erich Kästner: A repülő osztály
Thomas Brezina: Viharos karácsony
Mary Pope Osborne: Karácsony Camelotban
Tordon Ákos: Karácsonyi postahivatal
E. T. A. Hoffmann: Diótörő
Sven Nordqvist: Lesz nemulass, Findusz!
Turbuly Lilla: Talált szív