Egy ​marék játékgolyó 11 csillagozás

Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

Párizs és a francia Azúr-part a színhelye és 1941–1944, négy vészterhes háborús év az időpontja ennek a különös francia könyvnek. Szerzője egy párizsi borbély, aki saját gyermekkorát eleveníti fel, amikor a Franciaországot megszálló hitlerista hadigépezet megkezdte az ellenálló hazafiak és a franciaországi zsidók elhurcolását. A Párizsban élő zsidó család tagjai menekülnek, álnéven rejtőzködnek. Kis hősünk, Joseph és egy évvel idősebb bátyja, Maurice számtalanszor kerülnek életveszélybe. Okosságuk, ügyességük, néhány önzetlen felnőtt és a szerencse révén mégis megmenekülnek. Veszélyes kalandjaik közepette is csodálhatjuk gyermeki kedélyüket, életrevalóságukat, és furfangosságukat, melyet a legváratlanabb helyzetben is megőriznek. A második világháború, a megszállt Franciaország életét hitelesen megelevenítő regény számos külföldi kiadás után most – Zsoldos Vera rajzaival – a magyar olvasókhoz is eljut.

Eredeti megjelenés éve: 1973

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Móra, Budapest, 1981
300 oldal · ISBN: 9631130630 · Fordította: Kováts Miklós · Illusztrálta: Zsoldos Vera

Kedvencelte 3

Várólistára tette 21

Kívánságlistára tette 14


Kiemelt értékelések

Ibanez P>!
Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

Én nagyon fiatal voltam még ekkor, igazán gyerek, de azt hiszem, hogy ha még kisebb lettem volna, akkor is megértettem volna, hogy a két idős ember pillantása mi mindent fejezett ki, hogy miután eddig együtt élték le az életüket, tudják, hogy most el fogják őket egymástól szakítani, és most már külön-külön, egymagukban kell végigcsinálniuk, ami még hátravan."

Ez a kötet méltatlanul ismeretlen és keveset olvasott, ahogy elnézem. Ha nem lenne a valós, 2. világháború alap, akkor egy kalandregénynek illene be. Egy nagyon szerencsés kalandregénynek, hiszen a Joffo testvérek sokszor nagyon szerencsések, ugyanakkor meg is érdemlik a szerencsét, mert talpraesettek, életkorukat meghazudtolóan bátrak és leleményesek. Alakjukról nekem A nagy füzet testvérei ugrottak be. Szerencsére a szüleik is időben lépnek, talán annak köszönhetően is, hogy a szülők és a nagyszülők is már menekültek életükben, tudták, hogy mikor kell csomagolni és elindulni, nem szabad várni és reménykedni (vagy lehet reménykedni,de azt tegyük inkább a biztonságosabb helyen). Nagyon sajnáltam, hogy nem menekült meg a teljes család, de még így is a lehető legkevesebb veszteséget szenvedték el és teljesen elkerülték a táborokat, ami szinte tényleg hihetetlen.

„Ami legjobban fájt ezen a délelőttön, nem is a sok ütés és rúgás, még csak nem is a felnőttek közömbössége, hanem az, hogy semmit sem értettem ebből. Ugyanolyan volt a külsőm, mint a többi gyereké, ugyanolyan volt az arcom.”

A könyv bemutatja a két fiú utazását (menekülését) Dél-Franciaországba, teljesen egyedül, hol a nagyobb testvér talpraesettsége (a határon való átjutás utáni éjszaka), hol a kisebbik merészsége és udvariassága (a hintós eset például) viszi tovább őket könnyebben úti céljuk felé, hogy a végén együtt lehessen a család, biztonságban. Sokszor segítik őket – akarva vagy akaratlanul – mások, az egyik legszimpatikusabb az első vonatozás során a pap volt: „…ti velem voltatok, ahogy velem vannak a világ összes gyerekei.”

Sokszor összekerül és szétkerül a család, de a két testvér szinte végig együtt marad, sokszor munkába állnak, megmentik egymást vagy kerülnek zűrös helyzetbe, de hidegvérük és ravaszságuk mindig átsegíti őket a legveszélyesebb pillanatokon is.
„Ha ez így megy tovább – súgja Maurice – szívgörcsben fogunk kiszenvedni, mielőtt a németek elkapnak.”

A könyv nagyszerű, ajánlom mindenkinek – ifjabbaknak és felnőtteknek egyaránt – olvasásra, nem hagyományos második világháborús történet, hiszen egy egyedi esetet mutat be.

„Én is elképzelem, milyen volna, ha ma este, mikor bemegy a szobájába, amely közvetlenül az enyém mellett van, azt kellene mondanom: Kisfiam, fogd a táskát, itt van ötvenezer régi frank, máris indulnod kell. Ezen éni is átestem, apa is, s ha arra gondolok, hogy neki ettől már nem kell tartania, határtalanul boldognak érzem magamat.”

Éva_Bátka>!
Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

Kezdjük az elején! Hogy lehet az, hogy ezt a könyvet csak egy maréknyi ember olvasta a Molyon?! Miért nem söpört ez eddig végig az olvasók között?
Imádtam a Joffo fiúkat! Illetve tulajdonképpen az egész családot. Mennyivel kevesebbek lennénk, ha Joseph Joffo nem veti papírra a történetét!
Ami egyrészt egy ifjúsági kalandregény, két talpraesett, okos kis fickóval a főszerepben. Aminek szinte csak díszletéül szolgál a háború, mert anélkül is olvasmányos lenne.
Másrészt egy imádnivaló útikönyv, amely visszarepít az egyik kedvenc vidékemre, a dél-francia városokba. A két fiúval beledughatom a lábujjaimat a Cote d'Azur-ön a hideg tengerbe, Nizzában állhatok a Negresco előtt, és újra látom a hajókat Marseille-ben a Le Vieux Port-ban.
Közben persze zajlik a háború a maga borzalmas valóságában és minden kaland kicsit komolyabb, minden csíny egy megoldás lehet, és minden szerencse életet menthet. Joffo tökéletesen ábrázolja, hogyan látja egy 10 éves gyerek, mit jelent zsidónak lenni, és miért is csúf egy háború.
Egyszóval igazán jó kis könyv ez! Olvassatok a Joffo fiúkról!

faragoi11 P>!
Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

Egy indokolatlanul mellőzött ifjúsági (?) regény. Gyerekkoromban már olvastam, és egész jól emlékeztem rá, de most is ugyanúgy szerettem. Nagyon kedvelhető a két Joffo srác, de a család többi tagja is. Olvasmányos, érdekes, ugyanakkor kissé szívszorító is , hiszen mindez a valóságban is megtörtént. Olvassátok el Ti is a fiúk kalandjait!

Alíz_Simon P>!
Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

Hogy lehet, hogy ezt a remek könyvet még nem értékelte szövegesen senki???? Ifjúsági regény, mert az író gyerek szemmel, gyerekek életén keresztül láttatja a német megszállást Franciaországban. Felnőtteknek való írás, mert erősíti bennünk azt a hitet, meggyőződést, tapasztalatot, hogy rendkívüli helyzetekben rendkívüli helytállásra lehet képes bárki. A történet nem a háborús borzalmakat ecseteli, hanem az író személyes túléléséről, kalandjairól, családjának összetartásáról, az elkerülhetetlen veszteségekről és az újrakezdés lehetőségéről szól. Nagyon izgalmas, nagyon életszerű, nagyon hiteles…

Ildikó_Nagy_2 P>!
Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

Tényleg nagyon jó kis könyv, köszönöm az ajánlást és a kölcsönzést @Ibanez!
Egyszerűen fogalmazva tömör és velős. Gyerekek szemszögéből mutatja be a háború, a menekülés, az üldözöttség mindennapjait, életveszélyes helyzeteiket, melyet furfanggal, ügyességgel, jó kedéllyel próbálnak meg átvészelni.
Olvassátok, ismerjétek meg Joseph és Mauice történetét!

Lanti18>!
Joseph Joffo: Egy marék játékgolyó

A regény egészen új oldaláról közelíti meg a témát, a nagy kontextust nagyon szépen áthelyezi kicsibe.


Népszerű idézetek

Éva_Bátka>!

A testvér pont az a valaki, akinek az ember visszaadja az utolsó golyóját, ha elnyerte tőle.

Ibanez P>!

Én nagyon fiatal voltam még ekkor, igazán gyerek, de azt hiszem, hogy ha még kisebb lettem volna, akkor is megértettem volna, hogy a két idős ember pillantása mi mindent fejezett ki, hogy miután eddig együtt élték le az életüket, tudják, hogy most el fogják őket egymástól szakítani, és most már külön-külön, egymagukban kell végigcsinálniuk, ami még hátravan.

Ibanez P>!

Én is elképzelem, milyen volna, ha ma este, mikor bemegy a szobájába, amely közvetlenül az enyém mellett van, azt kellene mondanom: Kisfiam, fogd a táskát, itt van ötvenezer régi frank, máris indulnod kell. Ezen éni is átestem, apa is, s ha arra gondolok, hogy neki ettől már nem kell tartania, határtalanul boldognak érzem magamat.

Ildikó_Nagy_2 P>!

Hol lehet ez a Montlucon? Fogalmam sincs róla. Határozottan elhanyagoltam az iskolában a földrajzi tanulmányokat. Maurice se fogja jobban tudni, mint én; kár is volna megkérdezni. A vonatutazásnál meg kár is ebből gondot csinálni, a vonat oda megy, s az ember oda érkezik.

241. oldal

Ibanez P>!

Ami legjobban fájt ezen a délelőttön, nem is a sok ütés és rúgás, még csak nem is a felnőttek közömbössége, hanem az, hogy semmit sem értettem ebből. Ugyanolyan volt a külsőm, mint a többi gyereké, ugyanolyan volt az arcom.

Ibanez P>!

…ti velem voltatok, ahogy velem vannak a világ összes gyerekei.

Ibanez P>!

Ha ez így megy tovább – súgja Maurice – szívgörcsben fogunk kiszenvedni, mielőtt a németek elkapnak.


Hasonló könyvek címkék alapján

Henryk Sienkiewicz: Sivatagban, őserdőben
Örsi Ferenc: A Tenkes kapitánya
Thea Beckman: Keresztes hadjárat farmerban
Barabás Tibor: Rákóczi hadnagya
Ethel Lilian Voynich: Vihar Itália felett
Mark Twain: Királyfi és koldusfiú
Wilhelm Hünermann: A vérpad árnyékában
Bogdán István: Dani
Breszt Borisz: A budai portya
Emilio Salgari: A fekete kalóz