Catch-22 (Catch-22 1.) 23 csillagozás

Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22 Joseph Heller: Catch-22

Catch-22 ​is like no other novel we have ever read. It has its own style, its own rationale, its own extraordinary character. It moves back and forth from hilarity to horror. It is outrageously funny and strangely affecting. It is totally original.

It is set in the closing months of World War II, in an American bomber squadron on a small island off Italy. Its hero is a bombardier named Yossarian, who is frantic and furious because thousands of people he hasn't even met keep trying to kill him. (He has decided to live forever even if he has to die in the attempt.)

His problem is Colonel Cathcart, who keeps raising the number of missions the men have to fly.

The others range from Lieutenant Milo Minderbinder, a dedicated entrepreneur (he bombs his own airfield when the Germans make him a reasonable offer: cost plus 6%), to the dead man in Yossarian's tent; from Major Major Major, whose tragedy is that he resembles Henry Fonda, to Nately's whore's kid sister;… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1961

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Vintage Classics Vintage

>!
Vintage, London, 2019
514 oldal · ASIN: B0050OMJIW
>!
Vintage, London, 2011
540 oldal · ISBN: 9780099529125
>!
Vintage, London, 2011
466 oldal · ASIN: B0050OMJIW

6 további kiadás


Kedvencelte 5

Most olvassa 7

Várólistára tette 31

Kívánságlistára tette 13


Kiemelt értékelések

NannyOgg P>!
Joseph Heller: Catch-22

Utoljára úgy 10 éve olvastam, és elégedetten veszem tudomásul, hogy még mindig ez az egyik abszolút kedvenc könyvem. Ikszedjére is befejeztem, és most tragikusan vágyódom elkezdeni elölről, azonnal.
Milo csencselését továbbra sem tudom követni.
Ismét rádöbbentem, hogy Yossarian akár Billy Pilgrimet is bombázhatta volna, ha Olaszország helyett a német fronton állomásozik. Egyébként még mindig kicsit szerelmes vagyok belé, és tudom, hogy ő is szerelmes lenne belém, mint minden nőbe. Most először éreztem viszont úgy, hogy Yossarian bizonyos szempontból hasonlít Széltolóra, ami furcsa, mert Széltolóba például egyáltalán nem vagyok szerelmes.
Én mindent szeretek ebben a könyvben, amit sok ember ki nem állhat, az ugrándozó idősíkoktól kezdve (Őrnagy Őrnagy) Őrnagy Őrnagyon át a szatíra, az abszurd és groteszk határán táncoló humorig. Különösen az utóbbit, különösen azért, mert ez nem egy vicces könyv, humoros bár, de rohadtul nem vicces, és én nagy rajongója vagyok ennek a műfajnak. A 22-es csapdája kb. a harmadáig elringatja az olvasót abba a tudatba, hogy könnyű kis vígjáték, de nem tudom, ti hogy vagytok vele, nekem a végére hisztérikusan röhögni és bömbölni van kedvem tőle, egyszerre.

>!
Simon & Schuster, New York, 2011
544 oldal · puhatáblás · ISBN: 9781451626650
19 hozzászólás
havaska >!
Joseph Heller: Catch-22

Apukam (egyik) kedvenc konyve, igy végre ideje volt elolvasnom… es milyen jol tettem!

Ez a könyv úgy alapból egy ironikus, néhol fárasztó, de humoros írás… de ha figyelembe vesszuk a keletkezesenek korulmenyeit, maris mas megvilagitasba kerul az egesz …

Valoszinű, magyarul is el fogom olvasni, kíváncsi vagyok, hogy 1-2 szóviccet hogy sikerült átültetni magyarra, de az biztos, hogy Yossarian és a 256-os század őrült tagjai még sokáig velem maradnak.

Maga a fejezetek össze-vissza ugrálnak az időben, néha több szereplő szemszögén keresztül is olvashatjuk ugyanazokat a jeleneteket – de ez az ismétlés csak hozzájárul a káoszhoz, az őrültséghez.

Bár nem hiszek a számmisztikában, azért a 22 mégiscsak jobb, mint a 18, 11, 14 vagy 17 , amik még felmerültek lehetséges címként :D

Manni>!
Joseph Heller: Catch-22

Érdekes. Az első 400 oldal olyan hullámzó volt, hol tetszett, hol nem. Egyszer untatott, másszor teljesen beleéltem magam. Néha elszörnyedtem rajta, máskor meg nem bírtam megállni a nevetést. Az utolsó kb. 200 oldal volt olyan, hogy nem bírtam miatta letenni a könyvet. És igazából örülök, hogy angolul olvastam, mert nem bírtam volna ki, ha mondjuk Snowden-t Hódennek kell hívnom.

3 hozzászólás
entropic P>!
Joseph Heller: Catch-22

Hihetetlen, hogy egy ilyen témáról hogyan lehet egy ennyire szórakoztató regényt írni. Iszonyú jó karakterek és epizódok vannak benne, s közben lassan világossá válik, hogy az ember néha azért röhög, hogy visszatartsa az őrületet.

Ildiko_Lengyak>!
Joseph Heller: Catch-22

Lehet, hogy csak rosszkor találtuk meg egymást a Catch 22-val, de engem nagyon lefárasztott.

TarsolyGer>!
Joseph Heller: Catch-22

Nagyon tetszett a könyv, mind az időben csapongó szerkezete, mind a karakterek, amiket felvonultatott.
Egyetlen okból nem adok rá 5.0-t, az pedig a vége felé, amikor Yossarian Rómában jár, és mindenféle klisés dolgokon gondolkodik, az nem tetszett.
Amúgy hihetetlen jó élmény volt olvasni. Imádtam.


Népszerű idézetek

Manni>!

'They're trying to kill me,' Yossarian told him calmly.
'No one's trying to kill you,' Clevinger cried.
'Then why are they shooting at me?' Yossarian asked.
'They're shooting at everyone,' Clevinger answered. 'They're trying to kill everyone.'

2. Clevinger

2 hozzászólás
VERDI>!

But he won’t help anybody. That’s one of the reasons he’ll go far.’

27 Nurse Duckett

Manni>!

'I said that Major Major never sees anyone in his office while he's in his office.'
Appleby stared at Sergeant Towser intently and attempted a firm tone. 'Sergeant, are you trying to make a fool out of me just because I'm new in the squadron and you've been overseas a long time?'
'Oh, no, sir,' answered the sergeant deferentially. 'Those are my orders. You can ask Major Major when you see him.'
'That's just what I intend to do, Sergeant. When can I see him?'
'Never.'

10 Wintergreen

5 hozzászólás
Manni>!

'My fish dream is a sex dream.'
'No, I mean real sex dreams – the kind where you grab some naked bitch by the neck and pinch her and punch her in the face until she's all bloody and then throw yourself down to ravish her and burst into tears because you love her and hate her so much you don't know what else to do. That's the kind of sex dreams I like to talk about. Don't you ever have sex dreams like that?'

27 Nurse Duckett

VERDI>!

‘Yes, sir,’ Yossarian agreed carefully. ‘I guess you’re right.’
‘Of course I’m right. You’re immature. You’ve been unable to adjust to the idea of war.’
‘Yes, sir.’
‘You have a morbid aversion to dying. You probably resent the fact that you’re at war and might get your head blown off any second.’
‘I more than resent it, sir. I’m absolutely incensed.’
‘You have deep-seated survival anxieties. And you don’t like bigots, bullies, snobs or hypocrites. Subconsciously there are many people you hate.’
‘Consciously, sir, consciously,’ Yossarian corrected in an effort to help. ‘I hate them consciously.’
‘You’re antagonistic to the idea of being robbed, exploited, degraded, humiliated or deceived. Misery depresses you. Ignorance depresses you. Persecution depresses you.
Violence depresses you. Slums depress you. Greed depresses you. Crime depresses you. Corruption depresses you. You know, it wouldn’t surprise me if you’re a manicdepressive!’

27 Nurse Duckett

Manni>!

The chaplain had sinned, and it was good. Common sense told him that telling lies and defecting from duty were sins. On the other hand, everyone knew that sin was evil, and that no good could come from evil. But he did feel good, he felt positively marvelous. Consequently, it followed logically that telling lies and defecting from duty could not be sins.

34 Thanksgiving

Khimaira>!

What could you do? Major Major asked himself again. What could you do with a man who looked you squarely in the eye and said he would rather die than killed in a combat, a man who was at least as mature and intelligent as you were and who you had to pretend was not? What could you say to him?

Major Major Major Major

psn>!

Catch-22 did not exist, he was positive of that, but it made no difference. What did matter was that everyone thought it existed, and that was much worse, for there was no object or text to ridicule or refute, to accuse, criticize, attack, amend, hate, revile, spit at, rip to shreds, trample upon or burn up.

calwz>!

The chaplain’s wife was the one thing in the world he could be certain of, and it would have been sufficient, if only he had been left to live his life out with just her and the children. The chaplain’s wife was a reserved, diminutive, agreeable woman in her early thirties, very dark and very attractive, with a narrow waist, calm intelligent eyes, and small, bright, pointy teeth in a childlike face that was vivacious and petite; he kept forgetting what his children looked like, and each time he returned to their snapshots it was like seeing their faces for the first time. The chaplain loved his wife and children with such tameless intensity that he often wanted to sink to the ground helplessly and weep like a castaway cripple. He was tormented inexorably by morbid fantasies involving them, by dire, hideous omens of illness and accident. His meditations were polluted with threats of dread diseases like Ewing’s tumor and leukemia; he saw his infant son die two or three times every week because he had never taught his wife how to stop arterial bleeding; watched, in tearful, paralyzed silence, his whole family electrocuted, one after the other, at a baseboard socket because he had never told her that a human body would conduct electricity; all four went up in flames almost every night when the water heater exploded and set the two-story wooden house afire; in ghastly, heartless, revolting detail he saw his poor dear wife’s trim and fragile body crushed to a viscous pulp against the brick wall of a market building by a half-wined drunken automobile driver and watched his hysterical five-year-old daughter being led away from the grisly scene by a kindly middle-aged gentleman with snow-white hair who raped and murdered her repeatedly as soon as he had driven her off to a deserted sandpit, while his two younger children starved to death slowly in the house after his wife’s mother, who had been baby-sitting, dropped dead from a heart attack when news of his wife’s accident was given to her over the telephone. The chaplain’s wife was a sweet, soothing, considerate woman, and he yearned to touch the warm flesh of her slender arm again and stroke her smooth black hair, to hear her intimate, comforting voice. She was a much stronger person than he was. He wrote brief, untroubled letters to her once a week, sometimes twice. He wanted to write urgent love letters to her all day long and crowd the endless pages with desperate, uninhibited confessions of his humble worship and need and with careful instructions for administering artificial respiration. He wanted to pour out to her in torrents of self-pity all his unbearable loneliness and despair and warn her never to leave the boric acid or the aspirin in reach of the children or to cross a street against the traffic light. He did not wish to worry her. The chaplain’s wife was intuitive, gentle, compassionate and responsive. Almost inevitably, his reveries of reunion with her ended in explicit acts of love-making.


A sorozat következő kötete

Catch-22 sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Irwin Shaw: The Young Lions
Norman Mailer: The Naked and the Dead
Imre Kertész: Fatelessness
Michael Ondaatje: The English Patient
Margaret Mitchell: Gone with the Wind
Ivo Andrić: The Bridge on the Drina
Mark Twain: A Connecticut Yankee in King Arthur's Court
Géza Gárdonyi: Eclipse of the Crescent Moon
Géza Gárdonyi: Slave of the Huns
Victor Hugo: The Wretched