Gulliver's ​Travels 24 csillagozás

Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Considered the greatest satire ever written in English, Jonathan Swift’s Gulliver’s Travels chronicles the fantastic voyages of Lemuel Gulliver, principally to four marvelous realms: Lilliput, where the people are six inches tall; Brobdingnag, a land inhabited by giants; Laputa, a wondrous flying island; and a country where the Houyhnhnms, a race of intelligent horses, are served by savage humanoid creatures called Yahoos.

Beneath the surface of this enchanting fantasy lurks a devastating critique of human malevolence, stupidity, greed, vanity, and short-sightedness. A brilliant combination of adventure, humor, and philosophy, Gulliver’s Travels is one of literature’s most durable masterpieces.

Eredeti megjelenés éve: 1726

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Macmillan Collector's Library angol · Penguin Popular Classics angol · Penguin English Library Penguin angol · Illustrated Classics for Everyone angol · Vintage Classics Vintage · Penguin's Clothbound Classics Penguin

>!
Puffin, London, 2021
432 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780241434529
>!
Pan Macmillan, London, 2017
408 oldal · keménytáblás · ISBN: 9781509843213
>!
288 oldal · ISBN: 9781847495976

21 további kiadás


Enciklopédia 1

Szereplők népszerűség szerint

Lemuel Gulliver


Kedvencelte 2

Most olvassa 4

Várólistára tette 10

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

Timár_Krisztina I>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Zseniális fantasy, aprólékosan felépített alternatív világokkal, állandó utalásokkal az európai kultúrára is, irdatlan képzelőerővel és sajátosan kifordult humorral megírva, oly módon, hogy még angolul is pár nap alatt bekanalazható, választékosságában és régiességében se támaszt az égvilágon semmi komoly nehézséget. Olvasható konyhaasztalnál ülve, ágyon fekve, vonaton utazva, esetleg a vasútállomáson (állva) várakozva, sőt ha éppen sehol másutt nincs hely, az ajtófélfának támaszkodva is. Aztafészkes, nem is emlékeztem rá, hogy ez ilyen jó! Megyen a kedvencek közé.

Részletes értékelés a blogon:
https://gyujtogeto-alkoto.blog.hu/2020/02/23/jonathan_s…

>!
Penguin, London, 1984
360 oldal · puhatáblás · ISBN: 9780140430226
5 hozzászólás
mandris>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Ismét egy régi adósságról volt szó. A történetet ugyan nagy vonalakban ismertem – ki ne hallott volna még a lilliputiakról (azt már nem tudom, a másik három helyszín mennyire közismert) –, de még sose olvastam, legfeljebb rövid részleteket az iskolai szöveggyűjteményekből. Amiért most mégis a kezembe akadt, az az, hogy az első disztópiaként tartják számon. Ez persze túlzás, mindenesetre annak a társadalmi szatírának egyik neves képviselője, amelyből később a disztópia-írás kinőtt. Aki pedig valamennyire is ismer, tudja, hogy élek-halok a disztópiákért. Vissza akartam hát menni a kezdetek(ként nyilvántartott regények)hez.
Hasonló módon nevezhetnénk egyébként akár elő-fantasy-nak is (van, aki még az „elő”-t sem tartja fontosnak hozzátenni: @Timár_Krisztina), világépítésből mindenesetre rögtön négyet is kapunk, amelyek ugyan nem olyan mélységekig kidolgozottak, mint amit esetleg a mai olvasó elvárna (érdemes több okból is félretenni a mai olvasói elvárásainkat, mert ez a regény – nyilván – nem a mai olvasóknak íródott), de az író céljának megfelelnek, az olvasó fantáziáját pedig akár meg is mozgathatják (ha hagyja). Swift nem kíméli társadalmát, és a négy részből összeálló regényben kifigurázza az uralkodó rétegeket, a politikusokat, tudósokat, utazókat, és ha már így belelendült, az utolsó részben az emberiséget úgy általában, amelytől főszereplője el is idegenedik, de úgy istenigazából.
A regény szórakoztató darab, jópofa ál-útirajz, ha az olvasó hajlandó nem számonkérni rajta olyat, amit irreális dolog lenne elvárni tőle, akkor kifejezetten élvezhető, még ha stílusában kicsit idegenül is hat már a mai regényekhez viszonyítva. Abban mondjuk már nem értek egyet Krisztinával, hogy annyira könnyen olvasható lenne eredetiben, nekem azért oda kellett figyelnem, mert a nyelvezete, szófordulatai ma már kissé idegenül hatnak, még úgy is, hogy XVIII. századi regényeket ugyan még nem olvastam angolul, de legalább XIX. századiakat már igen. De nem lehetetlen mutatvány eredetiben olvasni. Valószínűleg könnyebb, mint kiigazodni a számtalan keringő változat között. Hogy érdemes-e, azt nem tudom, mert magyarul nem olvastam. Valahogy azonban mindenképpen ajánlatos elővenni, és tenni vele egy próbát.

Lady_Hope I>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Nincs az az unalom mennyiség, amivel mérhető lenne, mit éltem át, míg elvergődtem a könyv feléig. Hangoskönyvvel együtt olvastam, az egyetemre, az első brit irodalom órámra. Még sosem küzdöttem ennyire az elalvás ellen, mint akkor. Persze a hangoskönyv felolvasójának a rettenetesen vontatott hangja is közrejátszott, de a történet sem öregedett szépen. Nagyon szerettem róla tanulni, de sajnos a könyv nem fogott meg egyáltalán.

2 hozzászólás
mitolvastam_ig>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Ezek a klasszikusok most valahogy nagyon nem mennek.
Néha vicces, ami jó, mert különben nagyon szenvedtem volna. Érdekes egyébként, ha ismerjük hozzá a történelmi/társadalmi/ideológiai háttereket. Így felnőttként olvasva amúgy nem nagyon értem, hogy gyerekeknek ezt miért kell olvasni, mert szerintem nem lehet akkor még megértemi.

Picichef>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Az a tipusu ember vagyok, aki életében elolvasott kb 3 kötelezö olvasmànyt, joindulatuan belekezdett néhàny màsikba – sikertelenül, aztàn egyik – màsiknàl ezekutàn a röviditettet… majd ezt is feladva csak mélyvizbe dobtam magam az irodalom oràra beesve… :)
De néhànyhoz van kedvem most mégis hozzàfogni és kissebb-nagyobb sikerrel megy is :P
Gulliver utazàsai meg kell, hogy mondjam, nem bilincseltek le annyira. Voltak olyan részek amin suhantam, és voltak amin akadoztam… Az eleje föleg tetszett, de aztàn lehet, hogy csak én voltam olyan hangulatban, de csak àtvonszoltam magam a könyven a vége felé.

Amethyst >!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Fuh, ez aztán nehéz szülés volt, egyáltalán nem erre számítottam. Minden gimis tanulmányomat latba véve se sikerült minden sor közötti utalást felfognom, emiatt nem volt túl érdekfeszítő olvasmány. Éreztem ugyan a maró gúnyt, mellyel a szerző fogalmazott, de a szándéka csak nagy ritkán jött át. Az utolsó két rész volt az, ami valamelyest le tudott kötni. A tudósok és lovak országában jóval egyértelműbb utalások történtek, az elemzések olvasása nélkül is sikerült kibogoznom, mely embertípusokat próbál kigúnyolni. Az utolsó utazása még meg is mosolyogtatott.
Véleményem szerint még egy magyar nyelvű olvasás se tudott volna segíteni rajtam, attól tartok, egy jóval kreatívabb és nyitottabb időszakomban kellett volna megismerkednem a művel. Hát, talán majd máskor…

Szonyecska87>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Elsőre egy szórakoztató kalandregény, tele mesebeli figurákkal. De nem. Már Lilliput országa hozza a felvilágosult eszméket a gyereknevelésről pl. Rideg, s távolságtartó. Ebben a korban kezdték leértékelni a szoptatást is. Itt se a szülők nevelik a gyermekeiket. Gyerekként még mese volt nekem az egész, de újraolvasva, s összekötve a szálakat, kiábrándító az akkori történelmi kor. Persze mindig vannak, akik segítik őt, s nemcsak vásári mutatványnak tartják.

Érdekes az ember kalandvágya is, hogy mindig képes elhagyni a családját, miközben tudja, hogy bárhová sodorhatja az ár újra. A végén el is idegenedik az emberiségtől. Így van egy pesszimista utóíz a negyedik könyv végén.

brigcs P>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Nem tudom, hogy olvastam-e valaha ennél borzasztóbb valamit. Az egésznek se füle, se farka… Két hónap alatt csak a lilliputi fejezeten tudtam átküzdeni magam, mert annyira vontatott és érdektelen az egész, hogy néhány bekezdés után minden alkalommal elaludtam rajta.

Dida>!
Jonathan Swift: Gulliver's Travels

Interesting plot, interesting reflections on 18th-century political issues, human virtues & vices!


Népszerű idézetek

Izolda P>!

And he gave it for his opinion, that whosoever could make two ears of corn or two blades of grass to grow upon a spot of ground where only one grew before, would deserve better of mankind, and do more essential service to his country, than the whole race of politicians put together.

Voyage to Brobdingnag, Ch. 6

1 hozzászólás
Szelén>!

The last of these voyages not proving very fortunate, I grew weary of the sea, and intended to stay at home with my wife and family. I removed from the Old Jewry to Fetter Lane, and from thence to Wapping, hoping to get business among the sailors; but it would not turn to account. After three years expectation that things would mend, I accepted an advantageous offer from Captain William Prichard, master of the Antelope, who was making a voyage to the South Sea. We set sail from Bristol, May 4, 1699, and our voyage was at first very prosperous.

Kapcsolódó szócikkek: Lemuel Gulliver
ℕnabella>!

Based on Gulliver's descriptions of their behaviour, the King describes Europeans as "the most pernicious race of little odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth.

ℕnabella>!

But by what I have gathered from your own relation, and the answers I have with much pains wrung and extorted from you, I cannot but conclude the bulk of your natives to be the most pernicious race of odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth.

ℕnabella>!

I desired that the Senate of Rome might appear before me in one large chamber, and a modern representative, in counterview, in another. The first seemed to be an assembly of heroes and demi-gods; the other, a knot of pedlars, pick-pockets, highwaymen, and bullies.

Norpois>!

The handsomest among these maids of honour, a pleasant, frolicsome girl of sixteen, would sometimes set me astride upon one of her nipples, with many other tricks, wherein the reader will excuse me for not being over particular.

A voyage to Brobdingnag

Norpois>!

I was very desirous to see the chief temple, and particularly the tower belonging to it, which is reckoned the highest in the kingdom. Accordingly one day my nurse carried me thither, but I may truly say I came back disappointed; for the height is not above three thousand feet, reckoning from the ground to the highest pinnacle top; which, allowing for the difference between the size of those people and us in Europe, is no great matter for admiration, nor at all equal in proportion (if I rightly remember) to Salisbury steeple.*

* The cathedral steeple, 404 feet high

A voyage to Brobdingnag

ℕnabella>!

I hope you will be ready to own publicly, whenever you shall be called to it, that by your great and frequent urgency you prevailed on me to publish a very loose and uncorrect account of my travels, with directions to hire some young gentleman of either university to put them in order, and correct the style, as my cousin Dampier did, by my advice, in his book called “A Voyage round the world.”

ℕnabella>!

My little friend Grildrig; you have made a most admirable panegyrick upon your country. You have clearly proved that ignorance, idleness, and vice, are the proper ingredients for qualifying a legislator. That laws are best explained, interpreted, and applied by those whose interest and abilities lie in perverting, confounding, and eluding them. I observe among you, some lines of an institution, which in its original might have been tolerable; but these half erased, and the rest wholly blurred and blotted by corruptions. It doth not appear, from all you have said, how any one perfection is required towards the procurement of any one station among you…I cannot but conclude the bulk of your natives, to be the most pernicious race of little odious vermin that nature ever suffered to crawl upon the surface of the earth.

Norpois>!

No law in that country must exceed in words the number of letters in their alphabet, which consists only of two and twenty. But indeed few of them extend even to that length. They are expressed in the most plain and simple terms, wherein those people are not mercurial enough to discover above one interpretation: and to write a comment upon any law, is a capital crime.

A voyage to Brobdingnag


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Rick Riordan: The Lightning Thief
J. K. Rowling: Harry Potter and the Prisoner of Azkaban
Kerstin Gier: Ruby Red
Derek Landy: Skulduggery Pleasant
Jennifer A. Nielsen: The False Prince
Joan Aiken: Black Hearts in Battersea
Joan Aiken: Night Birds On Nantucket
Rick Riordan: The Serpent's Shadow
Terry Pratchett: The Wee Free Men
Soman Chainani: The Last Ever After