Robinson ​család 18 csillagozás

Johann David Wyss: Robinson család

Míg ​Defoe Robinson-regénye egyetlen ember életútjával példázza az emberiség fejlődésének több korai szakaszát, addig ebben a történetben a magányos hős helyett egy egész kis közösség harcolja ki magának emberi létkörülményeit a természettől. Itt valóban társadalmi fejlődés útján lesz ember az ember, győzi le a természetet, dióhéjban. A történet valamilyen titokzatos Egyenlítő környéki földrészen játszódik, ahová hatnapos vihar után vetődnek partra hőseink: egy svájci házaspár és négy fiuk. Ezer és ezer kedves, szórakoztató és izgalmas kaland közben hódítják meg maguknak kis tartományuk buja trópusi növényzetét és azt a töméntelen sok állatfajtát, amely több világrész faunájának egyedülálló keverékét alkotja. Ember emberrel nem harcol, csak a természettel, alávetettség nincs, a kis közösség tagjai eszményi demokratizmusban élnek-alkotnak, de küzdelmük a természettel mindennapos. S a civilizáció kialakítása során szép egyensúlyt teremtenek ezek az emberek környezetükkel. Olyan… (tovább)

Eredeti cím: Der schweizerische Robinson

Eredeti megjelenés éve: 1812

>!
Móra, Budapest, 1969
252 oldal · keménytáblás · Fordította: Fazekas László · Illusztrálta: Gyulai Líviusz

Kedvencelte 3

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

Ibanez P>!
Johann David Wyss: Robinson család

Felnőttként olvasva nekem nem adott akkora élményt, mint a Robinson Crusoe, köszönhetően rengeteg zavaró tényezőnek, valamint a kissé túl „mesés” családi ügyességnek. Valamiért (talán a Robinson miatt), azt gondoltam, hogy szigeten landoltak, de gyorsan rájöttem, hogy erről szó sincs, viszont nagyon zavart, hogy egyre-másra tűntek fel olyan állatok, amelyektől nem tudtam beazonosítani a helyszínt… Az elején még azt gondoltam, valahol Tahiti-Szumátra stb. részén lehet, hiszen többször utaltak olyan állatokra, amelyek Dél-Amerikában honosak, illetve az apa is a maláj nyelvre utal, hogy azzal próbálkozna… Aztán jön strucc, keselyű, antilop, gazella, medve! meg miegyéb, csak fogtam a fejem, hogy már csak elefántok kellenének (míg meg nem jelentek)… :-D Aztán a vége felé már utalások vannak, hogy valahol a Jóreménység fokától keletre járunk, az időjárás ugye arra utal, hogy a déli féltekén és nem túl délre, mindenesetre a rozmárok és fókák hogy kerültek oda, azt nem tudom (főleg, a rozmárok)… Szóval csak úgy be lett hányva mindenféle állat, sas, keselyű, sakál, hiéna Afrikából meg máshonnan, tekintett nélkül az időjárásra és a többire… (olívabogyó is volt ám :-D)

További idegesítő motívum volt a folytonos „anya”….. ugye a főhős meséli el, igazán adhatott volna annyi tiszteletet a nejének, hogy nem folyton Anya-ként, hanem a keresztnevén szólítja a naplójában, kicsit olyan érzése támadt az embernek, mintha a család szolgája lenne a nő, akinek még neve se lehet…

A harmadik nagyon zavaró tényező volt a páros tudása és felkészültsége…. Svájciak, de mindenféle indiai, dél-amerikai és más fafajtát, állatfajtát és azok felhasználási módját ismerik. Ergo tanult, olvasott (világlátott?) emberek. Ha a kort nézzük, akkor az ilyen ember biztos, hogy nem kétkezi munkával él meg, hanem eleve gazdag. A férfi ehhez képest asztalos, takács, tudós, mittudoménmi, a különböző mesterembereket úgy kenterbe veri, hogy csak na, pár nap alatt csónakot, lépcsőt, házat, szövőszéket, anyámkínját gyárt. A nő is, Svájcból jön, de simán vágja, hogyan kell a gyapotot feldolgozni. Aha… :-D

A történetben ráadásul annyira szerencsések, annak ellenére, hogy csomószor logikátlan dolgokat csinálnak (kirándulgatnak, ahelyett, hogy a hajó ürítenék ki, stb.)… Persze valószínűleg mi is csinálnánk logikátlan dolgot, de így az egész történet túlságosan mese habbal-sztorivá vált. Fiatalon biztos élveztem volna, de így sajnos nem nyerte el maradéktalanul a tetszésem (ráadásul iszonyat sok vadászat van benne, olyan is, amit el lehetett volna kerülni)…

1 hozzászólás
gesztenye11>!
Johann David Wyss: Robinson család

Már régóta szerettem volna elolvasni ezt a könyvet, de korábban nem jutottam hozzá. Valószínűleg sokkal nagyobb élmény lett volna, ha gyerekkoromban olvasom, így, felnőtt fejjel, már messze nem volt olyan izgalmas. A történet valahol az Egyenlítő környékén játszódik, hogy szigeten, vagy szárazföldön, ez számomra végig nem derült ki a könyvből. spoiler Ide kerül egy hajótörés után egy svájci házaspár (a férj orvos), négy tizenéves fiúkkal. Küzdeniük csak a természettel, az esős évszakkal és a vadállatokkal kell, de abból sokféle van, tigris, oroszlán, óriáskígyó, vaddisznó, orrszarvú, víziló. Ugyanakkor nagyon jól feltalálják magukat, mert szelídítenek sast, sakált, szamarat, komoly ültetvényük és baromfiudvaruk van (a hajóról mindenféle magvakat és állatokat is ki tudnak menteni). Az apáról kiderül, hogy ezermester, szövőszéktől a hídon át a hajóig mindenféle eszközt (is) tud gyártani, és nagyon jól berendezkednek. Sokat kirándulnak, sokat vadásznak – tiszta idill, annyira, hogy amikor 10 év után lehetőségük lenne visszatérni Európába, a család egyik fele ott marad. Hát ez a svájci Robinson család története, és kifejezetten fiatal olvasóknak ajánlott!

Any>!
Johann David Wyss: Robinson család

Csak azért 4☆ mert kissé felbolygatta a lelkemet a rengeteg állat leölése…de hát részben érthető, mert ugye valahogy életben kell az embernek maradni egy lakatlan szigeten. A sok kijelentő mondatba néha már belefájdult a fejem, de azert nagyon tetszett.
Volt szerencsém már látni a filmet is és Párizsban, Disneylandben felmászni a lombházba, melyben a történet szerint éltek. Valami fantasztikus!

https://lafleurkonyvtara.blogspot.de/2017/10/j-d-wyss-r…

Bori82>!
Johann David Wyss: Robinson család

Megtaláltam anyámék könyvespolcán (mit is olvassak ha már ott vagyok)…Még mindig imádom…

1 hozzászólás
Bakó_Blanka>!
Johann David Wyss: Robinson család

A Robinson nevet látva a címben arra számítottam, hogy egy olyan történettel fogok találkozni, amelyben a szereplők a puszta létükért küzdenek keményen, alíg pár szerszámmal.
Ehelyett egy olyan regényt kaptam, amiben összességében minden a legsimábban és leggördülékenyebben megy, a szereplők végig teljesen urai a helyzetnek, a szülők mindenhez IS értenek, a felszereltségük több mint bőséges, egyszóval a cselekmény tönnyire teljesen fordulatmentes! A táj amire vetődtek – mit ad Isten –: minden IS található itt a gumifától elkezdve a cukornádig, sóig, gyapjúig stbstbstb. mindent tökéletesen feldolgoznak, nem rohad le soha semmilyen befüstölt/vajban eltett/besózott kajájuk, puskaporuk sem fogy ki soha, szóval szép az élet.
Minden bizonnyal nem felnőtteknek íródott.

Ui. Engem is zavart, hogy egyfolytában minden állatot le akartak öldökölni vagy erőszakosan beidomítani, ez volt a mindenkori élvezeti ciikk. Kicsit ilyen: jött a fehér ember, és kedvtelésből öldököl. Miért is ne, ha megteheti?


Népszerű idézetek

KleineKatze>!

Miért vesztenénk el a reményt? Miért adnánk föl a harcot? Mindent meg kell tennem megmenekülésünk érdekében.

5-6. oldal

KleineKatze>!

Örüljünk – felelte anya –, hogy legalább mi épek és egészségesek vagyunk, és hogy mindnyájan szeretetben együtt lehetünk.

26. oldal

KleineKatze>!

Ne légy olyan mohó – szóltam rá, mikor láttam, hogy a méz már az állán csurog lefelé –, olyan vagy, mint az italozók, mértéktelenül isznak, aztán testük-lelkül megsínyli mohóságukat.

23. oldal

KleineKatze>!

– Jó utat,Fritz, légy óvatos, és térj vissza rövidesen!

217. oldal


Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Daniel Defoe: Robinson Crusoe
Daniel Defoe: A teljes nagy Robinson
Willi Heinrich: Vaskereszt
Sven Hassel: Lánctalpak
J. K. Rowling: Harry Potter és az azkabani fogoly
Ilja Ilf – Jevgenyij Petrov: Aranyborjú
Gerald Durrell: Családom és egyéb állatfajták
Örsi Ferenc: A Tenkes kapitánya
Michael Ende: A Végtelen Történet
Dodie Smith: Száz meg egy kiskutya