Santiago de Chile, 1950. Chilei és latin-amerikai diákok, fiatal írók és művészek színes, kavargó élete egy afféle „fejletlen” Quartier Latin vidám nyomorúságában: szerelmek, kalandok, „bulik”, ivászatok és vérre menő viták esztétikáról, ideológiáról. És már életveszélyes kalandok is: illegális Neruda-kötet, röpcédulaszórás, embercsempészés határokon át. És a nagy kérdés: mit tehet az értelmiségi a gumibotok árnyékában? – A könyv 1978-ban elnyerte a havannai Casa de las Américas nemzetközi regénypályázatát.
Emlékszel, barátom? 10 csillagozás
A következő kiadói sorozatban jelent meg: Rakéta Regénytár Magvető
Enciklopédia 3
Szereplők népszerűség szerint
Várólistára tette 7
Kívánságlistára tette 5
Kiemelt értékelések
Nem túl jó stílusban megírt (vagy lefordított) könyv. Unalmas volt, és nehezen haladtam vele. Többször az tűnt fel, hogy elvesztettem a fonalat, és ezért újra kellett olvasnom a mondatokat, bekezdéseket. A történet az 1950-es években játszódik Chilében. Távol állt tőlem térben és időben egyaránt.
Igen,valami ilyesminek képzelem el Latin-Amerikát, színes kavalkádnak, ahol keverednek a különböző spanyol ajkú és egyéb betelepült nemzetek. Itt is volt minden,ami szemnek-szájnak ingere, igazi zsibvásár. Ízek, imák, szerelmek, na jó ez giccses,de tényleg hol szerelmi kalandokba, hol különböző eszmefuttatásokba a novellaírás rejtelmeiről, hol olyan elveszítem az eszméletem piálásokba, politikai eszmékbe csöppenünk bele, hogy az ember néha azt sem tudja épp melyik dél-amerikai országban kalandozik. Vannak ilyen frappáns kis becenevek, mint Soványka , Márki és még magyar gulyás is van ám benne. Szóval sokszínű könyvecske ez, de valahogy a dél-amerikai írók nem tudnak közel kerülni hozzám.
borító: 4
tartalom: 5
stílus: 5
szereplők: 4
élmény: 4
mondanivaló: 5
A hosszú olvasási időtartam nem a regény unalmasságának vagy érdektelenségének szól, hanem a sok könyvnek, amit közben sürgősen el kellett olvasnom. A kötetnek a hangulata ragadja meg a legjobban az olvasót. Az elnyomás, a diktatúra árnyékában hogyan őrizhetik meg a művészek a szabadságukat, az életüket? Milyen külső és belső nehézségekkel kell megküzdeniük ahhoz, hogy maradandót alkothassanak? Ráadásul itt is megjelenik a szakma és a közönség eltérő véleményének a kérdése. A Márki egy nagyon jó jellem, aki abszolút kiszámíthatatlan volt számomra, de esendő és szánandó. Akik ebben a miliőben egy baráti társaságban éltek, azok lehet, hogy utána szétszóródtak a világban, de örökre egymáshoz tartoztak már, ahogy erre a cím is utal.
Érdekes alaptörténet, ismeretlen ismerős helyzetek. De ami mindezt még felülmúlta a történeten „átjövő”, az író sokoldalúságát tanúsító stílus. Olvasás közben sokszor azt vettem észre, hogy párhuzamot húzok Lénárd Sándor: Egy nap a láthatatlan házban c. kötete és e mű között. A hasonlóságot számomra a szerzők „polihisztori műveltsége” adta.
Változatos, sokszínű nyelvezete is szembetűnő, mely nem csekély munkát adhatott a fordítónak. A véresen komoly témát sikerült megszelídíteni egy-egy humoros históriával, egy-egy egyedi karakterrel, jelzők változatosságával, kontrasztos hangulati elemekkel.
(RaRe ismét győzedelmeskedtél!)
Népszerű idézetek
Hasonló könyvek címkék alapján
- Reinaldo Lomboy: Bío-Bío ·
Összehasonlítás - Piers Paul Read: Életben maradtak 91% ·
Összehasonlítás - Isabel Allende: Maya naplója 89% ·
Összehasonlítás - Isabel Allende: Tengernek karcsú szirma 90% ·
Összehasonlítás - Roberto Bolaño: Távoli csillag 87% ·
Összehasonlítás - Sandra Brown – Katrina Britt: Az ördög jussa / Veled vagy nélküled ·
Összehasonlítás - Árkus István: Véres napok Chilében ·
Összehasonlítás - Manuel Rojas: Tolvaj volt az apám ·
Összehasonlítás - Jules Verne: A Jonathan hajótöröttei 85% ·
Összehasonlítás - Isabel Allende: Lelkem, Inés 85% ·
Összehasonlítás