A ​másik család 38 csillagozás

Joanna Trollope: A másik család

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

Richie, a híres énekes és zeneszerző halálával minden megváltozott. Chrissie és a lányok magukra maradtak. A másik család létezése pedig minden korábbinál kézzelfoghatóbbá és nyomasztóbbá kezdett válni, és nemcsak azért, mert Richie róluk sem feledkezett el a végrendeletében. A pénz és a vagyon körüli kegyetlen hétköznapi viszályban felszínre törtek a régi sérelmek, az elhagyatottság és a cserbenhagyás fájdalmas emlékei.

Eredeti megjelenés éve: 2010

>!
Kossuth, Budapest, 2012
ISBN: 9789630971058 · Fordította: Ördögh Bálint
>!
Kossuth, Budapest, 2012
338 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789630970730 · Fordította: Ördögh Bálint

Enciklopédia 2


Most olvassa 1

Várólistára tette 15

Kívánságlistára tette 9


Kiemelt értékelések

ppeva P>!
Joanna Trollope: A másik család

Tizenéve fedeztem fel Trollope-ot magamnak a kedvenc angol nyelvű antikváriumomban. Beleszerettem a könyveibe. Hét könyvét is kiolvastam angolul, és nem értettem, miért nem adják ki magyarul is.
Na de végre itt van, hamarosan megjelenik az ötödik könyve is magyarul, én viszont a második magyarul olvasott könyve után úgy érzem, hogy a fordítás ront rajta. Olyan nem rossz, nem rossz könyv lesz belőle, és elvész belőle az a plusz, ami miatt szerintem kiemelkedik a nőirodalom végtelen tengeréből.
Szeretem, hogy nem szokványos történeteket ír meg. Talán azért is, mert én is egy ágas-bogas-bonyolult patchwork családtól körülvéve élek, szeretem az ilyen bonyolult családtörténeteket. Ahol nem szabályszerű a családi felállás, és ahol egyik-másik szereplőben, problémában vagy akár megoldásban a saját környezetemre ismerhetek.
Ebben a történetben volt egy-két olyan csavar, amin meglepődtem – de hát attól, hogy ilyet még nem láttam, még lehetnek ilyen emberek is. Pl. nem sikerült rájönnöm, hogy miért utálja, gyűlöli szívből a második feleség az elsőt (fordítva sokkal gyakoribb…). Az is furcsa volt, hogy a férfi (akitől szívesen kérdeztem volna néhány dolgot, de sajnos rögtön az első féloldalon sajnálatosan elhalálozott…) elhagyja első feleségét és 14 éves fiát, majd soha többet nem keresi őket. A fiát sem. Nem az, hogy nem ismerteti össze az új családjával, a féltestvéreivel – még meg se látogatja. Ehhez képest az, hogy a második nőt sosem veszi feleségül, három gyerek és 23 év együttélés után sem, és sosem válik el az első feleségtől, már szinte semmiségnek tűnik. Hogy gyáva, lelketlen, közömbös vagy szimplán önző, nem igazán derül ki, csak az, hogy milyen sármos, vidám, kedves, mindenki rajong érte, ő meg csinál, amit akar.
Szóval voltak benne érdekes részek, gondolatok, szereplők, csavarok. Kár, hogy a magyar fordítás halványít Trollope stílusán, és kár a fordítási bakikért is. Pl. célszerű azokra is gondolni, akik nem látják (a fordítóval ellentétben) az eredeti szöveget, hiszen a magyar nyelv sajátosságai miatt sokszor nem érthető, ki az az „ő, övé, neki, róla”, mert magyarul nem derül ki, hogy férfiról vagy nőről van szó.
A borítót meg én is utáltam. Szégyelltem elővenni a villamoson…

entropic P>!
Joanna Trollope: A másik család

ööö, hát nem vagyok az efféle családi regények (vagy mik) rajongója vagy ismerője, de még a célközönsége sem, marhára semmi örömet nem nyújt nekem egy olyan regény, ami „csak” egy szívmelengető történet. (Amúgy sem könnyen melegszik az én szívem.) Meg ennek még a borítójától is kiráz a hideg (amikor nem olvastam, gondosan lefordítva tároltam a könyvet a fotelban). Meg amúgy is. Szóval jó sok előítélettel felszerelkezve kezdtem olvasni, amelyek nagy része meg is maradt (nem bírom az olcsó szívmelengetést), és magamtól ezután sem fogok ilyeneket olvasni, de ha megpróbálom objektíven nézni ezt a könyvet, akkor kénytelen vagyok belátni, hogy végül is nem olyan rossz.

10 hozzászólás
XX73>!
Joanna Trollope: A másik család

Tetszett, ahogy szenvtelenül elmesélte a sztorit az írónő. A miértek nem is annyira fontosak. Bizonyos szint alatt a valós életben sem. Ha sokáig faggatózunk, még a végén kapunk egy cukormázas hazugságot vagy önigazolást, de az meg kit érdekel?

Van, aki karakán, és van, aki nem. Az ilyen történetek kapcsán elgondolkodhatsz, mit tennél egy adott helyzetben.

cseri>!
Joanna Trollope: A másik család

Juj de nem tetszett. Pedig szeretem az ilyen családos történeteket, de ez nem volt jó. Nagyon szájbarágós volt, mindamellett elég érdektelen. Nem nagyon tudtam azonosulni a szereplők problémáival, a szereplők pedig… annyira nem voltak szimpatikusak, hogy az már gáz. A legtöbb, amit elmondhatok, hogy volt olyan egy-két szereplő, aki kevésbé volt ellenszenves, mint a többi.
Ezenkívül a fordítás is hajmeresztően szar. El tudom képzelni, hogy eredetiben egy kicsit jobb a könyv.

2 hozzászólás
Félix>!
Joanna Trollope: A másik család

Nehezen indultam neki a könyv olvasásának, mert elég sok negatív kritikát olvastam róla. Véleményem szerint nem volt ez azért rossz. A szereplők közül Amy és Scott voltak a kedvenceim. Ők igazán felnőtten tudtak viselkedni a nehéz helyzetekben is. Dillyt semlegesnek találtam. Tamsin pedig borzasztóan idegesített (egyszer-kétszer felpofoztam volna).

Galambdúc >!
Joanna Trollope: A másik család

Tényleg az volt vele a legnagyobb baj, hogy nem volt benne semmi szín, és íz se sok. És az a rengeteg párbeszéd, olykor oldalakon át. Ezt sokkal izgalmasabban meg lehetett volna írni, sajnálom. És valóban sok fura, önző szereplővel volt teli.

Ditke22>!
Joanna Trollope: A másik család

Nagyon jó téma, érdekes nyitószituáció, jó stílus – minden megvan egy szuper könyvhöz. Azt is mondhatnám, életszagú. Valamiért mégsem lett az. Számomra a vége nagyon összecsapott, lezáratlan, ami után ott marad a kérdés, hogy most mi van???!!! A szereplők hozzáállása, az, hogy a miértekre nem kapunk választ, nagyon zavaró volt. Kicsit úgy éreztem, mintha a vége előtt 10 oldallal eszébe jutott volna, hogy a kiadó 300 oldalas könyvet kért – ez megvan annyi, fejezzük be… Igazán nagy érzelmeket sem tudott megmozgatni bennem.

l2njpx>!
Joanna Trollope: A másik család

A történet elég érdektelen, színtelen és unalmas volt, vagy inkább semleges. Ilyeneket Macomber és társai is tudnak. Scott és Amy kivételével még kedvelhető szereplőt sem találtam. Egy valami fogott meg nagyon, a hangulat, az a ködös, észak-angliai hangulat, amit imádok.


Népszerű idézetek

cassiesdream>!

– Én még sosem voltam a Grand Hotelben…
– Nem? Akkor az ötvenedik születésnapodra elviszlek!
– Köszönöm, de az négy évvel ezelőtt volt.

cassiesdream>!

„… nem én vagyok az egyetlen, aki néha úgy érzi, tökéletesen üres és nem tud mit kezdeni másokkal. Hogy ugyanakkor érezhetem azt, hogy van valaki a világon, egy különleges ember, aki képes lesz megtölteni engem is érzésekkel. Ugye van ilyen??”

nkati82>!

… bocs, egyszer nagyon odavoltam érted, aztán jöttek a gyerekek, és már nem volt kiutam a dologból, de az a helyzet, hogy közben valójában végig másra gondoltam, a szívem másnál volt.

102. oldal

ppeva P>!

Chrissie később egy ágymelegítő palack és egy doboz Nurofen extra társaságában bújt be az ágyba.

9. oldal

Kapcsolódó szócikkek: ágymelegítő
2 hozzászólás
ppeva P>!

Az egyetlen dolog, ami miatt Scott tudta, hogy nem hallucinált – ha igazán őszinte akart lenni magához, annyit ivott, hogy képtelen lett volna felidézni az utolsó bárt, ahová betértek –, az a konyhapultra kikészített pohár és aszpirin volt. Scott vizet eresztett a pohárba és beledobta a pezsgőtablettát. Ahogy pezsegni kezdett, Scott eltolta magától a poharat, mintha még ez az egyébként apró zaj is elviselhetetlen fájdalomhullámokat keltett volna a fejében.
Egy hajtásra megitta az egészet, majd visszatartotta a lélegzetét. Az aszpirinnel mindig az volt a gondja, hogy sosem tudta előre, vajon nem jön-e ugyanolyan gyorsan vissza, mint ahogy magába döntötte.

114-115. oldal

2 hozzászólás
nkati82>!

Margaret lesétált a konyhába. Az asztal közepén, a sirályéhoz kísértetiesen hasonló, a szemében unalommal vegyes undort tükröző kifejezéssel egy macska ült. Annak idején, úgy nyolc évvel ezelőtt, Scott találta és hozta haza az akkor még apró, törékeny és girhes cicát, megmentve ezzel egy csapat fékeveszett és gonosz gyerektől. Mostanra azonban alaposan megnőtt és leginkább a szabálytalan jelző volt alkalmazható rá: a fülei aránytalanul kicsik voltak, a farka olyan vastag, akár egy hengerpárna, a csíkjai pedig összevissza álltak.

28. oldal

Kapcsolódó szócikkek: macska
cassiesdream>!

A fürdő, az ilyen-olyan arcpakolások, a fogorvos által javasolt, elnyújtott és két különféle fogkefével végzett fogmosás, az, hogy alaposan kikefélje a haját, hogy végül magára ölthesse a tökéletesre vasalt, selyem hálóingét, ezek mind olyan rituálék voltak, amelyeket Margaret néhanap már akkor várt, mikor jóformán még a reggelijén sem volt túl.


Hasonló könyvek címkék alapján

Szaszkó Gabriella: Engedj el
Jeffrey Archer: Majd az idő eldönti
Winston Graham: Demelza
Jeffrey Archer: Párbaj
Ken Follett: A megfagyott világ
Edward Rutherfurd: Párizs
Jojo Moyes: Páros, páratlan
Chris Whitaker: Ahol az égbolt véget ér
Santa Montefiore: A kastély lányai
Louise Fein: A Birodalom lánya