A ​király neve (Tir Tanagiri 2.) 11 csillagozás

Jo Walton: A király neve

Néhány nyugodt év után az egy korona alatt egyesített Tir Tanagirit újra veszély fenyegeti, mikor árnyakban lapuló ellenségei elérkezettnek látják az időt, hogy lecsapjanak, és polgárháború tüze emészti el a nehezen kiharcolt békét.

Sulien ap Gwiennek, Urdo nagykirály leghűségesebb vitézének újra kardot kell ragadnia, hogy megvédje mindazt, amiért hosszú éveken át vérét ontotta igaz uralkodója oldalán. Ellenségei ezúttal nem csak távolról érkező megszállók, hanem régi haragosok, egykori barátok, fekete mágusok és egy olyan ellen, kinek az acél mit sem árt: a saját félelmei.

A legendás király utolsó csatáját vívja birodalmáért, mely nem csak egyszerű halandók között dúl, a sziget régi és új istenei is kinyilvánítják akaratukat.

Vajon fennmaradhat-e a súlyos áldozatok árán kiharcolt béke népek és vallások között, vagy végérvényesen széthullik Urdo álma?

Ki viszi tovább az örökségét, ki lesz a következő nagykirály?

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: MesterMűvek: Fantasy Delta Vision · MesterMűvek Delta Vision

>!
Delta Vision, 2014
390 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789633950326 · Fordította: Pócsi István

Várólistára tette 14

Kívánságlistára tette 10


Kiemelt értékelések

vicomte P>!
Jo Walton: A király neve

Ez a történet a közvetlen folytatása a A király békéjének, amelyről itt írtam meglehetősen részletesen, magát a világot is bemutatva nagy vonalakban: https://moly.hu/ertekelesek/1596727

Ahogy korábban is írtam, ez a duológia az Arthur mondakör egy alternatív Földre helyezett feldolgozása. A második rész olvasása során sokszor éreztem azt, hogy bár ez a történet sokkal kevésbé szerteágazó – hiszen nem 17 év eseményeit meséli el, csupán egy szűk esztendő viharos történéseit – mégis most is erősen kellett koncentrálnom, hogy ne vesszek el a részletekben.

A történet a békés éveket feldúló polgárháborút meséli el. A belháború oka, mint mindig, itt is a régi sérelmekben keresendő. Ezzel párhuzamosan a régi és új vallás összeütközése, az új hit fanatikus híveinek arroganciája is tovább mérgesíti a helyzetet. S persze mindezek mögött ott van a király fiának, Morthunak az ármányai, amellyel a soknemzetiségű, egymással törékeny békében élő kis királyságok urainak a lelkét mérgezi, és családok tagjait fordítja egymás ellen. spoiler
Bár a regény elsősorban a fegyveres csatákról szól, mégis fontos szerepet játszik benne a mágia: a föld mágiája továbbra is egy annak urával és oltalmazza azt spoiler míg a sötét mágia, amely nem a föld vagy az istenségek erejét idézi meg, hanem a legsötétebb módon, lelkeket – a használójának önnön lelkét is – elemésztve hat, megront mindent, akit megérint.
A király elleni lázadás mögött álló Morthu fekete mágiát használ, mégis a mágiánál is többet árt a féligazságaival, apró hazugságaival, kétértelmű kérdéseivel, amelyek segítségével felszítja a kételyeket az Urdo király embereiben.
S mindezt miért? Nincs semmi józan ésszel felfogható célja. Még csak nem is a puszta bosszúvágy, vagy a hatalomvágy vezérli, egész egyszerűen mindent le akar rombolni és mindenkit olyan nyomorulttá akar tenni, mint ő maga.

Összességében elmondható, hogy ez a történet rendelkezik az előző rész erényeivel, és sajnos néhány hibájával is, de még így is jó szívvel tudom azoknak ajánlani, akik a kelta hagyományok szerelmesei, vagy szeretnek elborzadni azon, hogy milyen egyszerű a békét gyűlöletbe fordítani, ha olyasvalaki talál rá a régi sérelmekre, akiben elemi gonoszság munkál.

2 hozzászólás
Noro P>!
Jo Walton: A király neve

Van néhány könyv, amelynek képtelen vagyok túllépni egy bizonyos – mások szemében talán kevésbé jelentős – stíluselemén. Ilyen a Koboldcsászár embertelen udvariaskodása, és ilyen A király nevének állandó seregszemléje. Minden fejezetben tucatjával érkeznek a nevek, én meg csak kapkodom a fejem, néha azt sem tudva, hogy férfit, nőt, várost vagy folyót jelölnek. A jó vitézek körében persze mindenki mindenkit ismer, gyakran két-három különböző néven is, épp csak én nem tudok eligazodni a családfák között. De az egész történet alig több, mint a – jóval érdekesebbnek bizonyult – A király békéjéhez írt néhány kiegészítő fejezet. Csatáznak, majd tárgyalnak a békéről, majd megint csatáznak és ismét tárgyalnak. Ha csak az első könyvet olvastad, akkor sem maradsz le szinte semmiről.

Pedig a világban volt potenciál. Az Arthur mondakör átültetése (alternatív) történelmi kelta közegbe, kiegészítve egy félig modern, félig mitikus elemekből egyberótt varázserővel – az ember azt hinné, hogy e téren már nincs új a nap alatt, de van. Remek például a földkirály-motívum (lásd: “az ország és a király egy”) megvalósítása, vagy a különféle középkori bűbájok és hiedelmek praktikus – és pragmatikus, gondoljunk csak a gyógyító igékre – valósággá alakítása. Sulien látomása, az istenek között tett látogatása a kötet egyik legjobb fejezete, amelyből kevés idevágó műveltséggel is sok érdekességet lehet kiolvasni. Tir Tanagiri országa valóban egy olyan hely, ahol az emberek harmóniában élnek az őket körülvevő világgal, és varázshatalmuk is ennek megfelelő. De mindez egyszerűen nem képes kibontakozni. A könyv talán legérdekesebb konfliktusa, ami a bűvigék meggyengülése körül forog, is gyakorlatilag minden különösebb felhajtás nélkül kerül a háttérbe és oldódik meg végül.

Élek a gyanúval, hogy a regény számomra irritáló motívumainak az előszóban kell keresni a magyarázatát. Ez egy nagyon ötletes metatextuális elem, egy filológiai elemzés a “Sulien-iratok valódiságáról”, amelyet a Város alapítása utáni 2754. esztendőben kelteztek. Nem kell hozzá nagy ész, hogy megfejtsük: ez a Kr. u. 2001-nek felel meg, vagyis a regény eredeti megjelenése évének. Vagyis fiktív tudósunk egy alternatív jelenben kutatja az ő saját Arthur mítoszának a történelmi hitelességét. Ebből egyenesen következik, hogy maga a regény egy középkori szöveg átirata, nem pedig a mai olvasók számára készült modern regény. És mi a klasszikus eposzok egyik legnagyobb fenesége Homérosz óta? A fölösleges szereplők garmadája és ezek rendszeres előszámlálása. Vagyis nem kizárt, hogy egy szándékos archaizáláson akadtam fenn, de így is kénytelen vagyok fenntartani, hogy erre a “poénra” négyszáz oldalt rádobni az álmoskönyvek szerint is rossz könyveladási statisztikát jelent.

A fentiekben egyébként a történelemhamisítás témaköre is megcsillan (a főhős-narrátor alkalmasint azért írja meg történetét, hogy ellensúlyozza az egyház által megörökített, „hivatalos” változatát az eseményeknek). De megint csak úgy érzem, hogy ez az – érdekesebb – vonal nem kap kellő hangsúlyt a könyvben.

Bevallom, sosem értettem igazán, mi alapján válogatják a MesterMűvek Fantasy szekciójába kerülő könyveket, de eddig alapvetően elégedett voltam velük. Most viszont kénytelen vagyok kimondani, hogy szerintem ez nem volt egy mestermű.

3 hozzászólás
donzella P>!
Jo Walton: A király neve

Szomorú vagyok, mert az első 50 oldal után elvesztettem a történetet. Utána az utolsó 3-4 fejezetig, akár rózsaszín nyuszikról is szólhatott volna, a vége valamennyire visszahozta a figyelmet, de az egész könyvet nem tudta megmenteni.
Az előző rész után azonnal belekezdtem, ebből sajnos nem éreztem semmit. Annyi név, helyszín szerepel, ráadásul annyi, már meghalt bajtársra utal vissza, hogy jegyzetelnem kellett volna, hogy követni tudjam.
Az is bosszantó volt, hogy a nagy, gonosz ellenfél az első 200 oldalon meg sem jelenik. Azt tudjuk, hogy áskálódott, de nincs jelen, csak szövetségesekből és barátokból hirtelen ellenségek lesznek, Sulien Urdoval az oldalán (vagy pont fordítva) próbál nagyon cseles és igazságos lenni egyszerre. A csaták leírásába nem nagyon megy bele, a cselszövéseknél meg már előre lelövi a poént – gondolkodni nem kell, igaz nem is szórakoztat.


Népszerű idézetek

Noro P>!

Első értesülésem a polgárháborúról az volt, hogy Aurien húgom megmérgezett.

(első mondat)

Voorhees>!

Csatában sose hasznos hagyni, hogy elkalandozzon a figyelmünk.

6. fejezet, 101. oldal

Voorhees>!

Hogyan állíthatnám, hogy jó ember vagy, ha nem hiszel Istenben?
-Csak annyi kell hozzá, hogy legyen hely a szívedben azoknak, akik jó emberek, mégsem a te Istenedet tisztelik- feleltem.

25. fejezet, 362. oldal

Voorhees>!

A harc során nincs idő azon elmélkedni, hogy vajon lándzsavégre került férfi az a parasztfiú-e, aki csak egy szál ingben indult el csatába? Arra sincs, hogy a fogyni nem akaró ellenfeleidet számolgasd.

11. fejezet, 181. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

David Gemmell: Kard a Viharban
Nicholas Eames: A Wadon királyai
Shannon Mayer – Kelly St. Clare: Toll és csont trónja
Dave Duncan: A Tűzföldek ura
Ed Greenwood: Elminster megkísértése
Sebastien de Castell: Az áruló pengéje
Michael Moorcock: Corum krónikái – A bika és a dárda
Mo Xiang Tong Xiu: Az égi hivatalnok áldása 3.
Michael J. Sullivan: Percepliquis – Az elveszett város
Patrick Rothfuss: A bölcs ember félelme