Jerzy Snopek (szerk.)

Lengyel ​regék és mondák 16 csillagozás

Jerzy Snopek (szerk.): Lengyel regék és mondák

Az ősi lengyel törzsekről és a középkori lengyel uralkodóházakról szóló történelmi regék és mondák mellett betyár- és ördögtörténetek, legendák és népi hiedelmek is helyet kaptak a középkori krónikákból, újabb gyűjtésekből és feldolgozásokból válogatott gyűjteményben. A barlangok mélyén alvó, ébredésre váró lovagok históriája a lengyel függetlenség elvesztésének korát idézi, a Szent Adalbert vagy Szent Szaniszló vértanúságáról szóló történetek pedig az európai kereszténység kezdeteihez kapcsolódnak. A szelíd magyar királylány, Kinga vagy a jóságos Hedvig királyné alakját megelevenítő mondák líraiságukkal hatnak, a lengyel föld hegyeinek, tavainak eredetéről festői szépségű elbeszélések maradtak fönn. A szláv néphagyomány igen sajátos színezetű ördögtörténetei és az ördöggel cimboráló Twardowszki mester alakja sem maradhat ki a lengyel folklór bemutatásának e szűk keresztmetszetéből.

Alvó lovagok címmel is megjelent.

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Regék és mondák Móra

>!
Móra, Budapest, 2010
302 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789631187427

Várólistára tette 16

Kívánságlistára tette 35


Kiemelt értékelések

Hoacin>!
Jerzy Snopek (szerk.): Lengyel regék és mondák

Rejtélyes vonzalom fűz a lengyel dolgokhoz, így lelkesen kaptam utána az antikvárium polcán. :) Nem is bántam meg, jó kis gyűjtemény ez. Van benne szép számmal történelmi legenda, felbukkan az Árpád-házi királylány, és szegényes gúnyában a kunyhókat járja Nagy Kázmér. Kiderül, némely város honnan kapta a nevét, kiknek hol bolyong a szelleme és miért, valamint hogy a galád tettekért esetenként pusztító egérsereg jár. Az alvó lovagok meséje tucatnyi változatban sorakozik fel, és kapunk mellé feljegyzéseket a farkasember, lidérc, rémasszony, halálmadár, sellőre hajazó lények, és az emberi alakban mászkáló pestis viselt dolgairól is.
A legjobban az ördögös sztorik tetszettek. Hát, ezek aztán rajzanak mindenfelé Lengyelország széltében-hosszában! :D Nem is csoda, hiszen minden város rendelkezett saját ördöggel. Kedvencem a szandomiri példány, aki „nem afféle kis hitvány ördögöcske volt ám, sem léhűtő naplopó vagy nagydarab, kerek képű falusi ördög, aki az út menti fűzfákon tanyázik”! Ő aztán eredeti figura lehetett, szegény domonkos atyák nagy bánatára a kolostorukban táborozott le. "Éjszaka csattogott és csörömpölt a kolostor folyosóin, bezörgetett a jámbor testvérek celláiba, és így kiáltott:
– Én vagyok nemzetes Karós Lukács!
Aztán ismét szörnyű visítozásba fogott, vagy vonított, mint a megsebzett állat, olykor pedig asszonyi alakban csábította rosszra a testvéreket. Néha lángoló karó vagy undorító szörny alakját öltötte magára."
Az ember amúgy jól teszi, ha szájára nem veszi az ördögöt, ugyanis ezek menetrendszerűen megjelennek ám, aztán meg tudják keseríteni a mindennapokat. Ám néha egész jófej módon viselkednek, és igazságot is szolgáltatnak. Kényesek a szarvukra, ismert a története az eme ékességét elveszítő példánynak, aki teljesen lezüllött, és egyszerű vízhordónak állt végül. De akadnak olyanok is, akik csak a füstölt sonkára pályáznak. Némelyik viszont egészen parádés jelenség, és ezt ki is hangsúlyozza: „Nemesördög volnék, vajda uram, nem afféle gyalogsátán.” :D
Aki még rajtuk is kifog, az a kedvenc figurám, Wojciech, a furfangos paraszt. Nem csupán az ördögök seregét tartotta tíz évig a csudálatos körtefáján… hanem magát a Halált is, 15 évig. :D
Néhol kevésbé ment gördülékenyen az olvasás, de mindenképpen érdekes könyv volt, a műfaj kedvelőinek nyugodtan ajánlanám.

3 hozzászólás
Zoltán_Bálint>!
Jerzy Snopek (szerk.): Lengyel regék és mondák

Régóta el akartam már olvasni ezt a könyvet, mert a regék, mondák mindig is érdekeltek. A lengyel kultúrkör, pedig mindig is kiemelten érdekelt. Ami kifejezetten tetszett a válogatásban, hogy megjelentek benne magyar vonatkozású történetek is.

flamepetals>!
Jerzy Snopek (szerk.): Lengyel regék és mondák

Ezt a könyvet azért szereztem be, mert februárban bekattant valami, hogy márpedig én lengyelül is meg szeretnék tanulni. Úgyhogy most barátkozom a nyelvvel, de mivel tulajdonképpen nem sokat tudok a lengyelekről, amikor megláttam a könyvet, gondoltam jó lesz, hogy fenntartsa az érdeklődésemet, és egy kis plusz löketet adjon.
Külön plusz, hogy természetesen magyar vonatkozású mondákkal is találkoztam. Általában ha mondákról beszélünk, nekem mindig a görögök meg a rómaiak jutnak eszembe, de jó volt egy ettől különböző mondavilágról is olvasni.
A kedvenceim természetesen az ördögös történetek voltak, akik érdekes módon többnyire német katonak képében jelentek meg, és többnyire túljártak az eszükön. :D
Ha a kezembe akadnak, a sorozat többi tagját is szívesen elolvasnám.

1 hozzászólás
mariannkiss1980 P>!
Jerzy Snopek (szerk.): Lengyel regék és mondák

Nagyon jól válogatott és szerkesztett könyv, és a fordító is nagyon jó munkát végzett. Egyszer sem éreztem, hogy unalmasak lennének a regék, mondák. A témakörök is érdekesek voltak. A történelmi regék és mondák egy része ismerős volt, de a nagy többségről még csak nem is hallottam, pedig Lengyelország nincs messze. Az ördögös történetek tetszettek a legjobban, de mindegyik témakör jó volt.


Népszerű idézetek

flamepetals>!

– Nemesördög volnék, vajda uram, nem afféle gyalogsátán […].

Matykó Borkowic meg Boruta ördög

flamepetals>!

A legtöbb lengyel városnak megvolt a maga saját, kizárólagos tulajdonú ördöge.

A szandomiri ördög

flamepetals>!

Az apagyilkos Madej anyját is csak azért hagyta életben, hogy legyen, aki főz neki.

271. oldal Madej


Hasonló könyvek címkék alapján

Joseph Bédier: Trisztán és Izolda regéje
Bíró Szabolcs: Az utolsó tartományúrig
Robin LaFevers: Sötét diadal
Bene Zoltán: Isten, ítélet
Középkori Történelem
Bíró Szabolcs: Lázár evangéliuma
Johanna Lindsey: Ég rendelte frigy
Elizabeth Chadwick: A legnagyobb lovag
Balogh Béni: A rablólovag aranyai
Michael Foss: Arthur király és a kerekasztal lovagjai