Három ​ember kerékpáron 26 csillagozás

Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Ebben a könyvében a szerző Három ember egy csónakban című, világhírű regénye hőseinek újabb kalandjait meséli el. A hősök egy kicsit közben megöregedtek, családot alapítottak, s most szabadságra készülődnek – Németországba. De nemcsak a hősök, azok fölött a megfigyelések fölött is eljárt kissé az idő, melyeket utazásuk során tettek. Viszont Jerome K. Jerome regényeiben úgysem a környezet leírásán van a hangsúly, hanem azokon a bájos, hihetetlen és roppant mulatságos kalandokon, melyeken hősei keresztülmennek. Ezek a kalandok pedig soha nem öregednek meg.

Eredeti megjelenés éve: 1900

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: A világirodalom dekameronja · Vidám Könyvek

>!
Magvető, Budapest, 1959
310 oldal · puhatáblás · Fordította: Komlós János
>!
160 oldal · Fordította: Fia Ferenc

Kedvencelte 2

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 2


Kiemelt értékelések

KBCsilla P>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Lassan úgy éreztem, soha nem fog kiderülni, miért is íródott meg ez a könyv.
Azt ugyan közli az író – a 100. oldalon –, hogy az ő útmutatása alapján senki ne induljon el németországi biciklitúrára, de kifárasztott az olvasás.
Egyébként JKJ humora rendkívüli, történetei kacagtatóak, egy baja van csak, hogy alapvetően nem a címről szól.
Ettől függetlenül öt csillagot adok, mert oldalról oldalra haladva jó kedvre derített.
Olyan volt az egész, mint egy jókora anekdotagyűjtemény.

Őri_András>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Nálunk a Három ember egy csónakban generációkon átívelő családi könyv. A balatoni nyaralóban lóg egy festmény a villa építőjéről, a dédapámról, a kép a tornácon készült róla, köpenyben, ölében pihentet egy kötetet, a Három embert. Sajnos azt a könyvet a nagyapám második felesége (a fél könyvtárra egyetemben) eladta, nem volt egy olvasós típus. Pár éve egy antikváriumban megláttam ugyanazt a kiadást és nem zavart, hogy már kétszer megvan otthon, beszereztem ezt is. Nagy becsben tartom, még az is lehet, hogy ez volt a dédapám kötete.

A Három ember kerékpáron már jóval kevésbé ágyazódott be a családomba, bár a szüleimmel egy elég nehezen felejthető emlék kötődik hozzá. A ’90-es évek elején megjelent a két ‘Három ember’ könyv egybe kötve, színes rajzolt, de puha fedeles borítóval és olyan furán szerkesztve, hogy teljesen tükörben voltak a regények szedve. Ha végeztél az egyikkel duplán kellett fordítanod, hogy folytasd a következővel. Nos, ez a kiadás volt nálunk, mikor a szlovák paradicsomban kirándultunk, az autóban és néha pihenés közben egymásnak olvastuk fel a könyvet és jókat nevettünk hárman a szüleimmel. Aztán kirándulás közben Anyu elesett, eltörte a lábát és ott álltunk az isten háta mögött valami hegyen az erdőben. Kilométereken át jött négykézláb, míg én fogtam a törött lábát hátul, hogy ne mozogjon, Apu meg támogatta. Mikor leértünk egy rétre, amin keresztül már egy dupla keréknyomos út ment keresztül Apu letáborozott minket egy hatalmas fenyőfa tövébe és nekiindult, hogy hegyimentőket találjon. Anyámmal ketten ültünk ott, ő tartotta magát, én bőgtem. Végül elővette a könyvet és elkezdte felolvasni. Ettől legalább én megnyugodtam. Szóval ott ültünk, ketten egy fa tövében, és olyan békés jelenet voltunk, hogy egy kiránduló társaság el akart menni mellettünk. Azt hitték csak pihenünk. Persze nem hagytuk, valamiért úgy emlékszem, hogy beszéltek magyarul, de ez nem biztos, mindenesetre az egyikük orvos volt, megvizsgálta Anyu lábát, aztán adtak neki egy plusz kabátot, meg egy címet, hogy majd oda juttassa vissza. Nem sokkal később megjelent Apu egy hegyi mentővel, szakadt Aroval érkeztek. Rövid idő múlva már gipszben feküdt Anyu a lőcsei kórházban.

Szóval ez az ominózus kötet is eltűnt, mert kölcsönadtuk valakinek és sosem adta vissza. Ennek közel 25 éve, azóta keressük családilag a Három ember kerékpáron-t.

Tavaly én egy online antikváriumban jeleztem, hogy értesítsenek ha van náluk. Decemberben kaptam az e-mailt, 300 forintért (+ postaköltség 450) máris az enyém. Pár nap múlva már a kezemben is tartottam a könyvet.

Pár napja fejeztem be, rövid könyv, két-három nekifutásra ki is olvastam. Jó, de korántsem olyan jó, mint az első rész, a csónakban. Kevésbé merengő, Jerome valószínűleg odafigyelt a kritikákra és pont azt a moralizáló-filozofáló és tájleírásokban bővelkedő stílust húzta ki a könyvből, amitől nekem a Három ember egy csónakban annyira különleges. A humor és az irodalom szép kevercse hiányzik a második kötetből. Humor marad, vázlatos útinaplóba csomagolva. Ha ez készül előbb, akkor ma nem tudnánk, hogy ki volt Jerome K. Jerome.

Hálistennek ez csak egy folytatás, és annak elmegy, szódával.

Lahara IP>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Az előzményt nem ismerem, de ezen igazán jól szórakoztam, legjobban a macska görcseinek oldásán.

1 hozzászólás
Habók P>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Egy olyan kirándulás története, amit én csak szeretnék megtenni – és nemcsak azért nem fog sikerülni, mert nincs kerékpárom, de már a tájat, embereket sem találnám olyannak. (Van is a regényben egy rész arról, ahogy a németek szabályozzák környezetüket – fergeteges!) De a prágai sörözések előtt megkerestem újra, mert arra is jó kalauz!

Tamás_Szabó_5 >!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Akinek van rá ideje és szereti a vérbeli angol humort, az feltétlenül olvassa el. A cselekmény maga elenyésző, a karakterek sem iparkodnak sok mindent művelni, ám a sok humoros, magával ragadóan elmés és határtalanul szórakoztató visszaemlékezések, élményleírások és okfejtések elfeledtetik, hogy közben az ég világon nem történik semmi váratlan. Mégsem bírtam letenni. Első olvasatra talán nem is lehet az egészet száz százalékosan feldolgozni, de megéri újraolvasni. Ha valaki egy könnyed nyári olvasmányra vágyik…

ppeva P>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Jaj, imádom! Fergeteges angol humor, a német szokások paródiája… Nagyon tetszett.

NyiriTimea3>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Tavaly elolvastam az író másik könyvét, a Három ember egy csónakban címűt és nagyon tetszett, így örömmel vetettem bele magam az olvasásba arra számítva, hogy egy újabb könnyed, angol humorral erősen megfűszerezett könyvet tartok a kezemben. Ez a regény elejére igaz is volt, azonban a könyv második fele már nem igazán tudott lekötni. A könyv vége olyan mintha elvágták volna, hiányzik belőle egy kerek befejezés, mintha az író is megunta volna a dolgot és az utazás további kalandjaival és a hazatéréssel már nem is foglalkozik. Ettől függetlenül jó volt viszontlátni a korábbi könyv szereplőit és így is bőven találunk a könyvben kacagtató jeleneteket, de sajnos ez a regény nem sikerült olyan jóra, mint az elődje.

kerva>!
Jerome K. Jerome: Három ember kerékpáron

Borzasztó, borzasztó, borzasztó. Nem tudok mást mondani rá.
A felét elolvastam, szóval az első 7 fejezetet, így úgy gondolom, nem látatlanban értékelek, de tovább nem bírtam. Se füle-se farka a történetnek, zagyva az egész.
Egy kezemen meg tudom számolni, hány könyvet hagytam abba életemben, de ez benne van.


Népszerű idézetek

Lahara IP>!

Németországban egész más módszerrel tanítják a nyelveket, mint nálunk s ennek eredményeként a német fiú vagy leány, ha elvégezte a középiskolát, valóban tud beszélni azon a nyelven, amelyre tanítotték. Anglia utolérhetetlen abban, hogy lehet a lehető legnagyobb pénzpocsékolással a legkisebb eredményt elérni. Középiskolát végzett angol fiú legföljebb a kertészetről vagy a nagynénikről tud egy franciával beszélgetni. Nagy ritkán azt is el tudja mondani, hány óra van, esetleg elkotyog valamit az időjárásról, azonkívül folyékonyan elragoz több rendhagyó igét, hanem ebben a külföldinek nem sok öröme telik. Esetleg új nyelvjárást is kreál, csak az a kérdés, ki érti meg.

63-64. oldal

Chöpp P>!

[…] Prágát a történelem folyamán feleannyi kellemetlenség sem érte volna, ha az ablakok kisebbek lettek volna és kevésbé csábítók.
Az első ilyen nagyobb katasztrófa úgy ütött be, hogy hét katolikus tanácsost kihajítottak a Rathaus ablakából… Később, a második katasztrófára az adta meg a jelt, hogy a Hradzsin ablakából kihajigálták a császári hivatalnokokat…
Azóta több fontos kérdést erőszak nélkül is megoldottak, feltehetőleg a pincében vitatták meg ezeket, de azért az ablak, mint döntő érv, mindig kísértésbe hozza a vérbeli prágait.

NyiriTimea3>!

Tervünket azonban nem tudtuk teljesen végrehajtani, mert ember tervez, Isten végez. Délután három órakor még könnyű kiadni a jelszót: ébresztő reggel ötkor, könnyű reggeli fél hatkor, indulás pontban hat órakor! Ezt ilyenkor még el is hisszük.

215. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

P. G. Wodehouse: Karikacsapás
P. G. Wodehouse: Fiatalemberek slamasztikában
P. G. Wodehouse: Halihó, Jeeves!
P. G. Wodehouse: Majd a Tóbiás!
G. K. Chesterton: A vándorló kocsma
Jonathan Swift: Gulliver utazásai
Charles Dickens: Pickwick mesék
Gaskellné: Cranford
Elizabeth Gaskell: A kisváros
Kurt Vonnegut: Az ötös számú vágóhíd