GPS ​a Bibliához 1 csillagozás

Jeffrey Geoghegan – Michael Homan: GPS a Bibliához

Mi ​a Biblia? Kik írták? Mi a különbség a „zsidó" és a „keresztény" Biblia között? A Biblia arról nevezetes, hogy a legismertebb, ugyanakkor a legkevésbé megértett könyv a világon. Noha több nyelvre lefordították, több példányt adtak el belőle, mint bármely más könyvből és többen olvasták, mint bármely más könyvet a történelem folyamán, üzenete és mondandójának jelentése nem szűnő és gyakran heves viták tárgya. Felhasználták már a Bibliát háborúk jogszerűségének az igazolására és segélyszervezetek alapítására, a rabszolgaság támogatására és elítélésére, gyűlölet keltésére és a szeretet s megértés előmozdítására. Akkor tehát miről is szól a Biblia? Ahogy a GPS segítségével eltalálsz egy ismeretlen helyre, címre – úgy segít eligazodni a két szerző a Bibliai könyvek sokaságában. Ahogy a GPS-t sem érdekli, hogy vallásos vagy-e vagy nem, tartozol-e valamilyen felekezethez vagy nem, úgy ez a könyv is leginkább a világban és még inkább az életben való tájékozódásodat segíti. Tetszik nem… (tovább)

A következő kiadói sorozatban jelent meg: Tantusz

>!
Panem, 2014
528 oldal · ISBN: 9786155186189

Várólistára tette 7

Kívánságlistára tette 5

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

bratan P>!
Jeffrey Geoghegan – Michael Homan: GPS a Bibliához

Ennyi erővel, amit ebbe belefektettek, akár egy jó könyvet is lehetett volna írni.

A jó téma adott: a Biblia. A jó keret is hozzá: a Tantusz Könyvek olyan tipográfiai rendszert szolgáltattak, amik érdekessé és izgalmassá tehették (volna) magát a Biblia bemutatását is kortársaink számára.

Az eredmény engem egy kicsit azonban elkeserített. Megközelítési módja nem távolságtartó, a maga protestáns megközelítését sokszor olyan szinten képviseli, hogy észre sem veszi más esetleges nézőpontok jelenlétét.

Ami viszont még ennél is bosszantóbb volt: a méltatlan idétlenkedése. Nem tudom, hogy a különféle hülye amerikai filmekre való hivatkozás a tengerentúlon valami beteges szokás-e, de egyáltalán nem élveztem. A poénosnak szánt megjegyzéseik időnként nagyjából egy 10 éves fiúgyermek nyelvi humorának a szintjére sikeredtek.

Az az igazság, hogy én ebből a könyvből csaknem semmit sem tanultam.


Népszerű idézetek

bratan P>!

Az itt „fogadó”-nak fordított kataluma görög szó másutt egy ház vendégszobáját jelenti. Ennélfogva sok tudós úgy véli, hogy a (történetben említett) zsúfoltság ("telt ház") József vagy Mária egyik rokona házának a vendégszobájára vonatkozik. Mivel Máriának a zajos rokonság helyett valamiféle magányra van szüksége Jézus születése közben, lemegy a földszintre (sok ház ugyanis emeletes volt az első századi Júdeában), ahol az állatokat is tartották (úgy bizony, az állatok is odabent laktak a gazdájuk házában – ezért hát engedd már be azt a kutyát, az ég szerelmére!). Ennélfogva valószínűleg tévedés azt képzelni, hogy József kétségbeesetten szaladgál fogadóról fogadóra, hogy szabad szobát találjon, miközben Mária kint várakozik a faborításos egyterű járgányban (értsd: a barna szamár hátán) így kiáltozva: „Gyerünk, József, siess! Mindjárt elszülöm magam! Mindjárt elszülöm magam!”

326. oldal

1 hozzászólás

Hasonló könyvek címkék alapján

Philip Yancey: Az imádság
Pecsuk Ottó (szerk.): Bibliaismereti kézikönyv
Derek Prince: Áldás és átok: választhatsz!
John F. Walvoord: Életre kelt próféciák 1.
Richard Rohr: Rejtett dolgok
Joseph Herman Hertz: Zsidó Biblia I-V.
Almási Tibor: Máté evangéliuma
David Gooding: A krisztusi hithez hűen
Kenneth Jones: Jézusi példázatok Lukács evangéliumából
David Flusser: Jézus