Átkelés ​a rónaságon (A Föld Gyermekei 4.) 35 csillagozás

Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmaz.

A ​regénysorozat negyedik részében a történet főhősei, Ayla és útitársa, Jondalar folytatják utazásukat a férfi szülőföldjére. Hűségesen kísérik őket megszelídített állataik is, nem kis meghökkenést és rémületet váltva ki a vándorútjukat keresztező emberekből.

Az egyébként is fáradságos utazást további akadályok nehezítik: hőseinknek megáradt folyókon, életveszélyes lápvidékeken és rejtélyes hegyi rengetegeken kell átkelniük. Ritkán találkoznak emberekkel, s amikor mégis, eleinte mindenki gyanakodva méregeti a furcsa kompániát. Sőt, egyszer a tébolyult vezetőjük elnyomása alatt szenvedő, vérszomjas amazonok törnek az életükre. Ám Ayla javasasszonyi tudománya, varázslatos tűzgyújtó technikája, Jondalar kőfaragó szakértelme, a magukkal hozott meglepő, de jól használható találmányok és vadászeszközök, valamint mindkettejük emberi kiválósága végül mindenhol tetszést arat, és a legszorultabb helyzetekben is győzedelmeskednek.

De sikerül-e átjutniuk a hatalmas… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1990

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2013
1190 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632547411 · Fordította: Lévai Márta, Lévai Magdolna
>!
Ulpius-ház, Budapest, 2013
1190 oldal · ISBN: 9789632547411 · Fordította: Lévai Márta, Lévai Magdolna

Enciklopédia 1

Szereplők népszerűség szerint

Ayla


Kedvencelte 7

Most olvassa 7

Várólistára tette 36

Kívánságlistára tette 48

Kölcsönkérné 4


Kiemelt értékelések

Dyus33>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Annyira imádom ezt a sorozatot, hogy az elmondhatatlan. Mennyi-mennyi kaland, nehézség és öröm érte Aylát és Jondalart a hazavezető úton, szavakkal elmondani nem tudom. Az írónő még mindig lenyűgözően ír, külön köszönet a fordítóknak, mert általuk életre kelt e könyv. Köszönöm!

>!
Ulpius-ház, Budapest, 2013
1190 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632547411 · Fordította: Lévai Márta, Lévai Magdolna
Skeletrino>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Imádom ezt a sorozatot.
Minden benne van amiért érdemes neki állni egy ilyen hosszú, sok kötetes regénynek. Fantasztikus hősnő, kalandok, történelem, szerelem, izgalom, szex, „tökéletes” pasi(k), földrajz, biológia …. Olyan dolgokra vett rá …. történelmi adatokat néztem meg a kőkorszakról. Térképeket keresgéltem, összehasonlítottam őket. Az írónő stílusa pedig lenyűgöző. Csak ajánlani tudom.

Swoosh>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

E-könyvben olvastam, és felénél (A Nővér folyó átkelésénél) jöttem rá, hogy a második fele nincs meg, gondoltam szólok, hogy tudj róla, 1190 oldalas ! :)
De aztán megkerült a második fele is.

Nem tud 100%-on lenni már, de még mindig imádom ezt a sorozatot. picit ismétlésnek tűnik, ahogy mennek ketten visszafele. Mindenütt nagyjából ugyanaz történik, mikor meglátják őket és „társaikat”. Félnek, megbarátkoznak, megszeretik őket, majd érzelmes búcsú.

De valahogy így is szeretem olvasni.

Mamutosék, csónakosék, amazonék, szenesék, danalarék, vagy az otthoniak, mindig nagyjából ugyanaz történik, néha megfűszerezve esetleg egy sérüléssel amit meggyógyít.

Az amazon törzs érdekes változást hozott a történetbe, de valahogy lehangoló volt az a mini-disztópia :)
Annak örvendek, hogy sikerült a „törzsbéli” párral is találkozzanak, az hozott még újdonságot.

Sünike>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Másodszorra sokkal jobban tetszett. Talán azért, mert magyarul jobban tudok, mint angolul.
A leíró részeket most csak nagyjából futottam át. Az állatok és növények leírásával Auel kissé átesett a ló másik oldalára. Ugyanez vonatkozik a szerelmeskedésekre is. Az 1200 oldalból minimum százat húzni lehetett volna. Ez az oka annak, hogy a regénynek nem tudok 5 pontot adni, de ettől függetlenül a kedvenceim közé tartozik.
Az ellen nem volt kifogásom, hogy Ayla és Jondalar új tudományának bemutatása mindenhol újra részletesen le volt írva. Még élveztem is.

A lándzsavetővel még mindig adódtak problémáim. Sehogy sem tudtam elképzelni, hogy néz ki és hogyan működik. Aztán felmentem Auel honlapjára, és ott van róla egy fotó, ( http://www.jeanauel.com/photos.php ). Most már valamivel jobban képben vagyok.

Ami bosszant, az az, hogy az Ulpius ház megint spórolt 2 lapot, ugyanúgy ahogy a Mamutvadászokban. Ott az Oroszlántábor számos tüzének felosztását és a szereplőket spórolták le az angol kiadásból.
Itt az Ayla és Jondalar útvonaláról készült térképet sikkasztották el. Auel honlapján van egy hasonló térkép: http://www.jeanauel.com/map.php Ez azonban nem olyan jó, mint az angol nyelvű kiadásban lévő.
A honlapon egyébként van pár részlet a Barlangi medve népe című filmből.

Kár, hogy az ötödik kötetig még egy jó évet kell várni.

4 hozzászólás
hablaty P>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Bár a sorozat első részein átszáguldottam, ez majdnem kifogott rajtam. szeretem a növényeket, szívesen olvastam a korábbi részekben arról hogy milyen a táj növényzete,melyik növény mire való, stb.
Ebben a részben azonban a leíró részek annyira unalmassá váltak hogy már-már eljutottam addig a pontig hogy félbe hagyom. Nem is tudom mikor fordult elő velem utoljára, szégyellem is, de egyszerűen voltak részek, amikor lapoztam, lapoztam mert már fájt.
Kap 3 csillagot mégis, mert azért ha a szerkesztő önmérsékletet tanusít és 1 kötetesre szerkesztette volna a könyvet akkor még éppen maradt volna benne annyi ismertetés ami elég, és a történet sem vált volna ennyire vontatottá. Ráadásul engem azért zavart amikor olyan fogalmakat használ hogy kesztyű…amit nem hiszem hogy akkoriban így neveztek volna.

szb>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Nagyon szeretem a sorozatot, mégis a könyv első felén rettentő nehezen rágtam át magam. Untam a tájleíró részeket, alig vártam, hogy végre találkozzanak emberekkel is, és történjen valami. Azután szerencsére egyre kalandosabb lett az Utazás, és már alig várom, hogy a következő részt is olvashassam.:)

Maszatostappancs>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Azt hiszem, hogy számomra ez a sorozat leginkább a végletekig aprólékos leírásokról és a hasonlóan részletes szeretkezésekről szól, amit helyenként némi történés szakít meg. Ahol viszont van történés, ott abszolút olvastatja magát és ha kb a fele lenne akkor tökéletesen elég lenne. Biztos vagyok benne, hogy az írónő rengeteg időt töltött a részletek felkutatásával, de erősen kétlem, hogy ez minden olvasónak is hasonlóan sok örömet szerez. Ami ismét nagyon hiányzott, hogy merre is vezetett az út a rónaságon, sokkal izgalmasabb és követhetőbb lenne, ha egy térképpel segítenék az olvasót! Ennek ellenére kíváncsian várom a következő részt, remélem nem kell ennyire hosszan kitartani, mint a mostani kiadásra.

anyuka50>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Ez a negyedik rész tényleg nem olyan cselekményes, mint az előzőek, de azért alig tudtam letenni, míg el nem olvastam. :)
Annyira különbözik más írók könyveitől!
Nagyon szerettem olvasni, és jobban tudom értékelni napjaink kényelmét; viszont irigylésre méltó az akkori tiszta környezet, jó levegő, csupa bio-növény.

manu0217>!
Jean M. Auel: Átkelés a rónaságon

Nagyon vártam a folytatást. Ebben a kötetben nekem kicsit sok volt már a táj leírása, nagyon részletesen és meg kell hagyni földrajzilag érdekes, de mégis sok. A korabeli ételreceptek és gyógynövény ismeret is lehetett volna kevesebb. Az új szereplő, Farkas az egyik kedvencem.
Sok kaland, új tájak, új emberek, fordulatok.


A sorozat következő kötete

A Föld Gyermekei sorozat · Összehasonlítás

Hasonló könyvek címkék alapján

Jennifer L. Armentrout: From Blood and Ash – Vérből és hamuból
Karen Marie Moning: Álom és valóság
Christie Golden: Warcraft – Durotan
Michael J. Sullivan: Percepliquis – Az elveszett város
J. Goldenlane: A jósnő hercege
Terry Goodkind: A könnyek köve I-III.
Brian McClellan: Karmazsin hadjárat
Brian K. Vaughan: Saga 6.
Gaura Ágnes: Kard által
John Gwynne: Az istenek árnyéka