A ​Jane Eyre eset (Thursday Next 1.) 214 csillagozás

Jasper Fforde: A Jane Eyre eset Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Jasper Fforde regénye egy másik lehetséges és meglehetősen bizarr 20. század végi Angliába vezet el – olyan világba, ahol mindennapos az időutazás, kihalt állatfajok házilag klónozott példányai sétálgatnak a kertekben, virágzó feketepiacuk van a hamisított verseknek, és a művészeti irányzatok harcias hívei utcai csatákat vívnak egymással.

Ebben a világban él Thursday Next, a rettenthetetlen irodalmi mesterdetektívnő, aki élete legnagyobb kihívásával szembesül, mikor a zseniális bűnöző, Acheron Hades a hírnév és a busás váltságdíj reményében elrabolja Charlotte Brontë nagyszerű regényének hősnőjét, Jane Eyre-t…

Jasper Fforde nemzetközi sikerű könyvsorozatának e darabját a Harry Potter-sorozat fordítója, Tóth Tamás Boldizsár magyarításában ajánljuk a Kedves Olvasónak.

Eredeti mű: Jasper Fforde: The Eyre Affair

Eredeti megjelenés éve: 2001

Tartalomjegyzék

>!
Cor Leonis, Budapest, 2013
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789638957238 · Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
>!
Láva, Budapest, 2008
382 oldal · ISBN: 9789638790705 · Fordította: Tóth Tamás Boldizsár

Enciklopédia 9

Szereplők népszerűség szerint

Jane Eyre · Thursday Next

Helyszínek népszerűség szerint

Liddington Hill


Kedvencelte 26

Most olvassa 5

Várólistára tette 226

Kívánságlistára tette 109

Kölcsönkérné 5


Kiemelt értékelések

>!
AniTiger MP
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Ez a könyv még mindig isteni!

Az irodalom, az alternatív világ és az időutazás kombója ismételten elvarázsolt, de azért élveztem a szereplők sokszínűségét és a buggyantságaikat is! Nem csak a főszereplő, de a mellékszereplők is nagyon jól ki vannak találva. Például Thursday testvére egy pap, akit nem tiszteletes úrnak, hanem tiszteletlen úrnak hívnak a hívei. Örökké a kedvencem lesz a furcsa feltaláló, Mycroft és Thursday névtelen időőr apja, akinek az arcától a legváratlanabb pillanatokban áll meg az idő!

Az első olvasásom óta megismerkedtem a történet fő szálát adó Jane Eyre regénnyel is, miáltal abszolút más érzést keltett bennem a történet és máshogy vélekedem a szerelmi szálakról. Ez a történet az irodalomkedvelőknek kötelező olvasmány, ha szeretik a filigrán női főszereplőket és az időben ugrálást.

Egyetlen dolog szomorít el Thursday Next KülSzol ügynöknő kapcsán… nem hiszem, hogy a Cor Leonis folytatni fogja a kiadást és sosem fog a polcon állni a többi rész magyarul… pedig nem csak erre a szériára lennék vevő, hanem Fforde többi könyvére is!

Bővebben: http://hagyjatokolvasok.blogspot.hu/2015/07/jasperfford…

>!
Cor Leonis, Budapest, 2013
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789638957238 · Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
>!
sztimi53 P
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Milyen izgalmas a lehetőség, hogy egy irodalmi műbe tetszőlegesen (na jó ennél némileg bonyolultabb a dolog) ki- és betehetünk szereplőket, hogy a történetet a magunk szájíze szerint alakíthatjuk. Ez későbbi kiadásoknál kevésbé veszélyes, na de az eredeti kézirat változtatása helyrehozhatatlan változtatásokkal jár. Nagyon ötletes, jóféle nyomozósdi, humoros, meglehetősen irodalmi, valódi könyvmolyokkal, illetve azok lárváival, nem feltétlen eredeti minden ötlet, de szerfelett szórakoztató. A romantikus szál némileg gyenge, de hát kellett valami keretsztori. Úgy látszik mostanában többen szeretik a szereplőiket a görög alvilág folyóiról elnevezni. TTB megint jól fordított, szeretem a stílusát, a szójátékait. És hát így kell egy könyvet befejezni! Most nem erre gondolok, hanem a Jane Eyre-re.
(A fülszöveg borzalmas)

9 hozzászólás
>!
Navi P
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Az biztos, hogy ilyet még soha nem olvastam. Utazás térben, időben, irodalmi művekben. Nagyon nehezen rázódtam bele ebbe e külszolos nyomozásba, világba, de aztán valahol a felénél elkezdett nagyon érdekelni, mi lesz belőle, hogy oldják meg az egyik kedvenc történetem végét. Azt kell mondanom, ügyesen :) Ez az egyik legeredetibb keletkezéstörténet, amivel „irodalmári” pályafutásom során találkoztam :) Mr. Rochester, imádom azt a férfit :) Azok a kikacsintások :) Jó történet volt :) Kellemes kikapcsolódást nyújtott :) Ha maradt volna az „eredeti” vége a Jane Eyre-nek, nem biztos, hogy ennyire szeretnénk :) De ez a „Jane! Jane! Jane!” mindent megmentett :)

>!
Láva, Budapest, 2008
382 oldal · ISBN: 9789638790705 · Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
>!
Shanara
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

„Valamiért nagyon tartottam ettől a történettől, valamiért nagyon nem akartam olvasni, úgy éreztem, hogy nem fog nekem tetszeni. Csak beleolvasok, gondoltam… aztán jól benne ragadtam. Mert egyébként ez a regény könnyen képes eme nem mindennapi tett kivitelezésére – csak úgy belekóstolsz a történetbe, aztán már csak azt veszed észre, hogy egy dodó a házi kedvenced, hogy teljes mértékben elfogadod ezt a fura világot, sőt még vágyódsz is benne élni, hogy elfehéredett ujjakkal szorítod a lapokat, annyira szurkolsz a kicsit hibbant, de nagyon szimpatikus és kellően talpraesett főszereplőnek (akiről korábban természetesen úgy gondoltad, hogy utálni fogod). Ami viszont a legfontosabb: nyúlkálsz a történetben olyan sokat emlegetett eredeti regény után, mert már nagyon régen olvastad, és meg vagy győződve róla, hogy ott mintha másként zajlottak volna az események.”

„Thursday szinte kilátástalannak tűnő küzdelmet folytat azért, hogy mindenki abban a formájában ismerhesse meg a művet, amilyennek a szerzője megálmodta. Hmm… Bevallom, hogy én inkább azért izgultam, hogy miként lesz abból a "csökevényből”, amit a regényben emlegetnek, az a cselekmény és végkifejlet, amit én korábban már olvastam, valamint azt sem tarthatom magamban, hogy tetszett, ahogy Fforde ezt a változást megoldotta, kifejezetten ötletesnek találtam. "

„Nagyon sok eredeti gondolatot tartalmaz ez a miénkhez hasonlító, de részben mégis más fizikai törvényeknek engedelmeskedő világ. A mindennapi történéseket, eseményeket jó érzékkel csavarja ki az író és hoz létre egy olyan univerzumot, amelyben jó és egyben érdekes is lenni. Az időutazás miatt az események eléggé megkavarodnak, sok az oda nem illő, az adott helyzetben még értelmezhetetlen pillanat, viszont imádtam az ilyen szituációkból adódó félreértéseket, bonyodalmakat – bár az is igaz, hogy néha meg a szívem facsarodott belé.”
Bővebben: http://shanarablog.blogspot.hu/2014/09/jasper-fforde-ja…

>!
KönyvekkelSuttogó P
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Képzeljünk el, egy olyan alternatív világot, ahol az irodalom központi jelentőséggel bír. Olyannyira, hogy nem a vallási felekezetek kopogtatnak az ajtódon, hanem irodalmi csoportosulások, akik arról akarnak meggyőzni, hogy a Shakespeare-daraboknak ki is volt valójában a szerzője. Vagy a speciális ügynökök nem drogok vagy más hasonló, „hétköznapi” holmik után kutatnak, hanem hamisított regények, ellopott kéziratok után.

Itt az igazi, velejéig romlott bűnöző nem plázákat vagy iskolákat robbantgat, hanem könyvszereplőket gyilkol, hogy az olvasóknak ne legyen többé örömük kedvenc regényükben. S Acheron Hades, e világ legmegátalkodottabb bűnözője nem is kisebb karaktert szemel ki magának, mint a mindenki által olyannyira kedvelt Jane Eyre -t… ám tervét nem lesz olyan könnyű megvalósítania, mint hitte, mert egy olyan ügynökkel találja szembe magát, akit nem ejtettek a fejére. Ő Thursday Next, aki szabadidejében mellesleg szenvedélyes III. Richard rajongó és akivel mindig ott van az Erő (vagy ha az nem is, de legalább a pisztolya biztosan…)

Fforde univerzuma egyszerűen zseniálisan szórakoztató, Thursday Next pedig azóta is a valaha volt legkedvesebb irodalmi mesterdetektívem. Egyre inkább érik bennem az újraolvasása, valamiért mostanában sokszor eszembe jut ez a világ.
„Nem vagyok őrült, csak alternatív erkölcsű…” – ez a mondat azóta szállóigévé vált nálam. :D
És itt is szeretném megjegyezni, hogy mennyire hihetetlenül szomorú vagyok, hogy a magyar kiadás csak a sorozat második részéig jutott – ráadásul azt is csak második nekifutásra sikerült megjelentetni. :(

>!
gab001 P
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Az író stílusa már az első oldalon beszippantott, de a történethez még bőven kellett idő, mert eleinte nehezen tudtam követni, annyi idegen dologgal találtam magam szemben. Viszont az elejétől a végéig nagyon érdekesnek és izgalmasnak találtam. Nincsenek túlmagyarázva a dolgok, így szépen lassan építettem fel magamban a világot és a működésére vonatkozó magyarázataimat. Nagyon egyedi a könyv, mind hangulatában, mind elképzeléseiben, s pontosan ez tetszett a leginkább benne. Thursdayt és a többi szereplőt egyaránt megkedveltem. Igazán beszédesek voltak a nevek. A fejezetek elején található idézeteket pedig alig vártam, jó volt kitekinteni mások gondolataiba is. Örülök, hogy olvastam a Jane Eyre-t, mert bár anélkül is érthető, de pont ezért tele van spoilerrel. Jó kis agytorna volt.

>!
Cor Leonis, Budapest, 2013
374 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789638957238 · Fordította: Tóth Tamás Boldizsár
>!
Balázs_Erőss
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Oly sok minden van ebben a sztoriban, ami kedves a kis lelkemnek.
Időutazás, megelevenedő irodalmi karakterek, irodalmi helyszínek bejárása, humor, kütyük, izgalom.
Nem azért haladtam vele lassan, mert unalmas volt, hanem mert nem maradt energiám az olvasásra. Mert ehhez a könyvhöz kell a kraft, hogy követni tudd a főgonoszt, a főhősnőt, a sztorit, a mit, a miértet és bizony elég gyakran, a mikort.
Egyedül a leszámolás nem nyerte el a tetszésemet, túl fapadosra sikerült, legalább is egy ilyen szinten kiagyalt könyvhöz képest.
Nem szabad elfelejteni, hogy Tóth Tamás Boldizsár egy műfordító zseni, aki ismét nagyszerű könyvet adott nekünk (majdnem olyan ötletes nevekkel mint a HP-sorozatban).
Szóval, nem kap öt csillagot, és kedvencnek se jelölöm, ennél sokkal szigorúbb vagyok, de ez minden irodalomkedvelő számára ajánlott tétel!
(Ráadásul, számomra, új mögöttes tartalmat hordoz a könyvmoly szó mostantól.)

>!
Boritek70 P
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Nekem egy kicsit túl sok volt ez a könyv. Az alapötlet zseniális, a nevek zseniálisak, a történet bizonyos részei teljesen lenyűgöztek, de az időutazás és dodóklónozás korában léghajókkal járni…. ez az alternatív jelen (vagy közelmúlt) kicsit már túlbonyolította számomra a dolgokat. Az viszont, hogy a Jane Eyre-t ilyenre írták amilyen… :) :) :). Örök hála nékik!!! :) Erősen gondolkodom, melyik könyvbe is szeretnék belátogatni…

>!
Agatha
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

Zseniálisan dilis egy könyv.
Olyan ötlet ez az irodalmi művekben való barangolás, amitől az ember lánya a fejére csap, hogy ez miért nem neki jutott eszébe. Megjegyezném, hogy sokkal-sokkal nagyobb élvezet a könyv, ha olvastad a Jane Eyre-t, mert sok kis finomság csak így érthető. (Mellesleg, lehetne kérni, hogy engem Tara-ra vigyen, az O'Hara ültetvényre? De még a polgárháború kitörése előttre :D)
Műbejáró és könyvmoly lárvák és Időőr apa és Irodet – halálos!
Nem ismerem az eredeti szöveget, de gyanítom, hogy Tóth Tamás Boldizsárnak is sokat köszönhetünk a regény hangulatáért.
Van abban igazság, hogy kicsit Douglas Adams-Monty Python-érzése van tőle az embernek, de azért hozzájuk még van hová felnőnie.
A csillaglevonásnak több oka is van: a krími háborús szál teljesen kihagyható lett volna, Bökőt csak úgy odalökte nekünk az író az elején, én fontosabb szerepet szántam volna neki, a Rossz Idő-folt problémához meg valószínűleg nekem nem sikerült felnőnöm, mert az nagyon katyvasz volt.

>!
Lilia0305
Jasper Fforde: A Jane Eyre eset

„Nem vagyok őrült, csak alternatív erkölcsű…”


Népszerű idézetek

>!
ninfa

– Nem hiszek a véletlenekben.
– Én sem! Milyen különös véletlen!

3 hozzászólás
>!
Little_Sunshine P

A kormányok és a divatok mulandók, de Jane Eyre örök.

269. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Jane Eyre
1 hozzászólás
>!
imma A+P

– Mik ezek, nyüvek?
– Nem nyüvek, Thursday. Könyvmolylárvák!

107. oldal

>!
Connie

Miután egy kocsmai verekedés bírósági tárgyalásán kiderült, hogy a vádlottat, a sértettet, a tanút, a kocsmárost, az intézkedő rendőrt, és a bírót is Alfred Tennysonnak hívják, törvény született arról, hogy a gyakori nevek viselői kötelesek azonosítószámot tetováltatni a fülük mögé.

117. oldal

>!
AniTiger MP

A bárpulthoz léptem. Épp happy hour volt a Fakutyában, minden ital 52 és fél pennybe került.
– Jó estét – köszöntött a csapos. – Miben hasonlít a Holló és a pénz?
– Poe költötte mindkettőt?
– Nyert – nevetett a csapos. – Mit adhatok?

116. oldal, 10. fejezet

Kapcsolódó szócikkek: Edgar Allan Poe · Thursday Next
3 hozzászólás
>!
Sziszandria P

– Soha többet ne tituláljon őrültnek, Mycroft. Nem őrült vagyok, csak… alternatív erkölcsű. Ennyi.

167. oldal

>!
psn

Csütörtökön születtem, innen a keresztnevem. A bátyám hétfőn született, és Anton volt-erről ennyit. Anyám vasárnapon született, valamiért mégis Wednesdaynek, azaz Szerdának keresztelték, apám pedig névtelen volt -miután dezertált, az Időőrség törölte minden adatát.

101. oldal

>!
puma

A művészetben arra a tökéletességre törekszünk, amit az életben nem érhetünk el.

Kapcsolódó szócikkek: művészet
>!
Sziszandria P

Üvegcsörömpölés és tompa szitkozódás hallatszott valahonnan.
– Ez mi volt?
– Biztos patkányok – válaszolta Frampton.
– És a szitkozódás?
– Kulturálatlan patkányok. Jöjjön, menjünk…

183. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Thursday Next

A sorozat következő kötete

Thursday Next sorozat · Összehasonlítás

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Scott Westerfeld: Behemót
Ian McDonald: Síkvándor
Terry Pratchett – Stephen Baxter: A Hosszú háború
Jules Verne: A rejtelmes sziget
Kim Stanley Robinson: New York 2140
Christelle Dabos: A tél jegyesei
Clive Cussler – Paul Kemprecos: Fehér halál
Joachim Peiper: A Zeppelin-incidens
Mark Twain: Tom Sawyer, a mesterdetektív
Mark Twain: Tamás úrfi léghajón