I. ​Matykó király (I. Matykó király 1.) 5 csillagozás

Janusz Korczak: I. Matykó király Janusz Korczak: I. Matykó király

Ki ne álmodozott volna már arról, hogy egy napon uralkodóvá válik? Ki ne játszott volna már el azzal a gondolattal, hogy jobbá teszi a világot? A világhírű lengyel regény tizenkét éves főhőse, I. Matykó király átélhette mindezt a dicsőséget, annak összes örömével, kihívásával és keserűségével együtt.
A fordulatokban gazadag meseregény részletesen bemutatja, hova vezet a tapasztalat nélküli jó szándék, hogy milyen veszélyeket rejtenek az át nem gondolt reformok, s végül belátjuk, egyáltalán nem baj az, hogy a gyerekeknek tanulniuk kell, a felnőtteknek pedig dolgozniuk.
Az I. Matykó király a felelősségvállalás könyve is. Megtanulhatjuk belőle, hogy mekkora kincs az igaz barátság, a bátorság és az őszinteség.
A regény közel harminc nyelven jelent meg; több film, rajzfilm és libretto is készült belőle.
Kiadónk számára fontos a lengyel-magyar barátság ápolása, ezért a Móra Könyvkiadó gondozásában 1969-ben megjelent művet most újrafordított, ünnepi kiadásban veheti kézbe az olvasó.

Eredeti megjelenés éve: 1922

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
Móra, Budapest, 2018
310 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789634860693 · Fordította: Mócsai-Karaba Márta · Illusztrálta: Marianna Oklejak
>!
Móra, Budapest, 1969
344 oldal · Fordította: Sebők Éva · Illusztrálta: Heinzelmann Emma

Enciklopédia 1


Várólistára tette 10

Kívánságlistára tette 8


Kiemelt értékelések

Gyula_Böszörményi IP>!
Janusz Korczak: I. Matykó király

Rögtön az elején szögezzük le: ez a könyv akkor sem bájos tündérmese, ha a borítója ezt sejteti. Sokkal több annál. Épp ezért érthető, hogy első kiadása óta majd’ harminc nyelven jelent meg, és számos filmet, színdarabot, valamint több opera librettót is készítettek belőle. Erről hivatalból írtam, tessék elolvasni itt: https://librarius.hu/2019/03/30/janusz-korczak-i-matyko…

Hintafa P>!
Janusz Korczak: I. Matykó király

Különleges helyzet, mert az írói álnév mögött meghúzódó Henryk Goldszmit élete legalább olyan érdekes, sokszínű és kalandos, mint Matykóé. Mindkettejük esetében a sokféle árnyalatba sajnos bőséggel jutott a sötétebb tónusokból is. (Közben csendben reménykedem, hogy a folytatásban Matykó sorsa semmiben sem egyezik a doktor tragikus mártírhalálával.)

Matykó árván maradt édesapja, a király halála után. Az uralkodás gondja mostantól az ő tapasztalatlan kisfiú vállát nyomja. Korczak meséje Matykó fejlődésregénye, amelyen eljut a legnaívabb ötletektől a komoly reformokig és megtapasztalja, hogy pusztán a jószándék nem elég. Eleinte az uralkodás merev béklyói, kőbe vésett szabályai ellen harcol, hogy az egész elől meglógjon a harcmezőre, ahonnan a harc és a valóság erejétől kijózanodva tér vissza. Utóbbi hatására megpróbál reformokat bevezetni, hogy a a gyerekek élete is boldogabb, egészségesebb legyen. Persze ezen a ponton osonkodik be egy halvány, majd egyre erőteljesebb DE! Mert Matykó bármennyire is igyekszik jó szívvel, nemes szándékokkal megváltoztatni a világot, ez a cudar realitás nem adja magát. Jönnek a csalárd barátok, kémek, hazugságok, árulások.

Nagyon érdekes a téma felvetése, de maga az időpont is, amikor megszületett a történet. A gyermekorvos, később árvaház alapító és fenntartó Goldszmit (állítólag korának legkorszerűbb intézménye volt) egész életét a gyermekeknek szentelte. Ne feledjük, hogy Maria Montessori pályatársa volt, bár arra nézve nem találtam semmilyen információt, hogy ők ketten találkoztak-e, de az biztos, hogy az Goldszmit küzdelme a gyermekek jogaiért sok tekintetben egybecseng a szintén orvos iskolaalapító Montessorival.

Ugyanúgy megférnek egymással a Rodarira emlékeztető abszurd részek és egy kivégzés leírása. Könnyen belátható például, hogy milyen gyorsan kényelmetlenné válik az élet, amikor a felnőttek mennek iskolába és a gyerekek a munkahelyekre. A mulatságos részek mellett rendere feltűnnek a keményebb, naturalistább elemek, mert a szerző nem finomkodott a látvánnyal. Nem jön zavarba akkor sem, amikor főhőse mondjuk fejbe lő egy háborús követet. És nem kevés sztereotípiát alkalmaz, de korának irodalmától ez egyáltalán nem volt idegen.

A történet legutolsó fejezetéig teljesen tisztázatlan volt, hogy merre fog kanyarogni a cselekmény. Az olvasó szeme előtt sem lebegett egy határozott cél (pl. legyőzni a vasorrút), így osztoztunk a főhős számára is ismeretlen jövő bizonytalanságában. Megjártuk a frontot, Afrikát többször is, Matykó számtalan alkalommal majdnem életét vesztette. Kicsit zavarba ejtőnek is éreztem, hogy ennyire sokfelé tekergünk. Ebben a sokszínű világban az ifjú uralkodó akár menthetetlenül el is tévedhetett volna, de a valóságosan mesebeli királyfinkat belső iránytűje mindig csalhatatlanul a jóság, a könyörület és a bölcsesség felé irányította.
Bővebben: https://hintafa.blog.hu/2019/04/15/janusz_korczak


Népszerű idézetek

Uzsonna >!

    Mert az a szokás, hogy ha valaki maga sem tud valamit, és azt sem akarja, hogy mások megtudják, azt latinul írja le.

56. oldal

Kapcsolódó szócikkek: latin

Hasonló könyvek címkék alapján

Bálint Ágnes: Szeleburdi család
J. K. Rowling: Harry Potter és a Titkok Kamrája
Elise Broach: Marvin, a bogár
Molnár Krisztina Rita: Kréta-rajz
Erich Kästner: Pötyi és Anti
Evelien De Vlieger: Az új barát
Bökös Borbála: Szmirkó
Julia Boehme: Bori a lovastanyán
Pierrot: Muszáj-kalózok
Tea Stilton: A sárkány kódja