Szerelem ​és barátság 175 csillagozás

Jane Austen: Szerelem és barátság Jane Austen: Szerelem és barátság

Jane ​Austen korai műveinek e kötete vidám és nélkülözhetetlen olvasmány, amely nem hiányozhat azok könyvespolcáról, akik szeretik a halhatatlan írónőt és írásait. Ezek az írások többnyire zabolátlanok, gyakran túláradóan vidámak, s tréfát űznek az általánosan elfogadott irodalmi és társadalmi szabályokból. A gyűjtemény egyesíti magában a túláradó ifjonti életerőt, valamint a szerző kései műveinek éleselméjűségét és lesújtó társadalomkritikáját, ezáltal nem csupán az érett írói látásmód csodálatos bizonyítéka, hanem az emberi ostobaság egyik legszellemesebb karikatúrája is az angol nyelvű irodalomban.
A címadó Szerelem és barátság az érzelmes regény vidám paródiája, melyet az egyre-másra előforduló tréfás, túlzó kijelentések tesznek szórakoztatóvá, A Lesley kastély című rendkívül mulattató, rövid írásban két-három regényre is elegendő bonyodalom akad, az Anglia történetében az írónő csúfot űz az iskolai történelemkönyvekből, míg A három nővér, a széptevés és haszonlesés e… (tovább)

Tartalomjegyzék

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Helikon Zsebkönyvek, Lazi Könyvkiadó klasszikusai

>!
Helikon, Budapest, 2015
158 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632276496 · Fordította: Kada Júlia, Dunajcsik Mátyás
>!
Lazi, Szeged, 2013
176 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789632671963 · Fordította: Barcza Gerda
>!
Lazi, Szeged, 2006
176 oldal · keménytáblás · ISBN: 963713879X · Fordította: Barcza Gerda

Kedvencelte 8

Most olvassa 8

Várólistára tette 107

Kívánságlistára tette 60

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Kuszma P
Jane Austen: Szerelem és barátság

Tegnapi Austen-értékelésemet Gilmore girls-szel kezdtem (azért se Szívek szállodája!), ma meg a közgazdász Pikettyvel nyitok (wow, mi?). Hogy jön ide ez az úr? Hát úgy, hogy amikor a XVIII-XIX. század Angliájának gazdaságáról beszél, Piketty egyik legfőbb hivatkozási pontja Austen kisasszony, mert a regényeiben található összegek alapján elképesztően pontosan le lehet képezni a mikrovilág gazdasági viszonyait – tökéletesen ábrázolja, hogy él a tanító évi 20 fontból, és mennyit jelent évi 3000 font évjáradék. Ami kiválóan illusztrálja, milyen mindent látó szemmel elemezte környezetét Austen, és milyen pontosan jelenítette meg azokat regényeiben. Persze ez a „mindent látás” azért viszonylagos, hiszen csak az úriemberek és úriasszonyok világára terjedt ki, az inast már nem látta olyan élesen, a parasztot pedig szinte egyáltalán nem – de így is elmondhatjuk róla, hogy a maga rendkívül széles, sokszínű osztályskáláján (ami a segédlelkésztől a Lordig terjedt) szinte mindent megfigyelt, ami megfigyelésre érdemes. Látta az eladó lányok szinte rezervátumi elzártságát, amiből csak egy jó házassággal lehetett kiszökni, a kérők szimpátiájáért vívott selymes háborúkat, és látta az urakat is, akik bizonytalanul tévelyegnek a romantikus szobabelsőkben, és fejben számolgatják, hogy a szív szerelme megér-e 500 fontnyi hozományt. Látta a szertartásosság komikumát, a hazugságba merevedett formákat, és úgy írta le őket, ahogy talán senki. Ebben a kötetben mindaz, amit észrevett, a groteszk humor görbe tükrében van megtörve: mondhatnánk, a korai Jane Austen a késői Jane Austen paródiája – de nem erről van szó. Inkább arról, ahogy az évek során a kritika eszközei hogyan lesznek körmönfontabbak, mélyebbek, kifinomultabbak – a szem ugyanolyan éles, de az író közben még jobb lett. De ez a kötet is jószerével hibátlan – ha a Catharine közben elismerően bólogattam, a Szerelem és barátság kifejezetten lelkesített, megvett kilóra. Ó, ha Jane kisasszony nem szűk negyven évet töltött volna itt e földön, mily csodásan bölcs regényekkel lennénk gazdagabbak…

48 hozzászólás
>!
Evelena
Jane Austen: Szerelem és barátság

Drága Miss Austen!
Betegeskedésem napjai során úgy éreztem, olyan írás, mely az Ön tollából fakad, csak megnyugtatóan hathat számomra.
Ám mikor olvasni kezdtem eme gyűjteményt, eleinte olybá tűnt nekem, nem is az Ön sorait olvasom. Már az első történetet olvasva ámuldoztam, csodálkoztam, hogy hát ez nem lehet más, csupán valamilyen rossz tréfa. Majd tovább haladva láttam, hogy iróniát iróniára halmoz. Értettem ám a célzásokat. Kora nem csupa kellem és báj volt, ízes csevegésekkel, hanem érdekes, 'kettős' kapcsolatok hálója is. Néhol egyenesen morbid hangulatot éreztem a sorokban.
Mikor elengedtem a korábban olvasott műveihez való erőteljes ragaszkodásomat, elkezdtem nevetni. Olyanokat kacagtam, hogy csak na! Mint tudjuk, a nevetésnek gyógyító hatása van, így ilyen betegeskedő napokon különös örömet jelentett nekem.
Maradok őszinte tisztelője és rajongója,
Evelena

>!
AeS P
Jane Austen: Szerelem és barátság

Én gyakorlatilag egy Austen-könyvet olvastam eddig egész életemben, a Büszkeség és balítéletet, tizenkét évesen, ami akkor persze nagyon tetszett, de annyira mégsem, hogy rávessem magam a többi írására, és a habos-babos brit lányregények az én kamaszkoromból ki is maradtak.
Hát most majd folytatom, mert igaz, hogy ezek zsengék, meg befejezetlenek, de nekem ezek az írások hozták meg igazán a kedvem Jane Austenhez, ennyi humort, ennyi iróniát, ennyi fantáziát és jópofaságot remélem, hogy a „felnőtt” regényeibe is beleírt.
*
Ezt az értékelést eredetileg 2015. augusztus 31-én írtam, de frissítették azt a kiadást, és ezt létrehozták külön, ezért másoltam át.

>!
gab001 P
Jane Austen: Szerelem és barátság

Jane Austen egy egészen új oldalát ismerhettem meg. Eleinte zavart, hogy gúnyt űz mindenből. Aztán elkezdtem rajta mosolyogni, majd nevetni, s már alig vártam a következő sületlenséget. Igazán szórakoztató volt. A befejezetlen műveknél megfordult a fejembe, hogy átugrom őket. Szerencsére nem tettem, mert ezek szerintem különösen jól sikerültek. Mindegyik tetszett a maga módján, s nem is igazán tudnék kedvencet választani. Ha lehet, még jobban kedvelem Austent ezek után. Elképesztő.

>!
Helikon, Budapest, 2015
158 oldal · puhatáblás · ISBN: 9789632276496 · Fordította: Kada Júlia, Dunajcsik Mátyás
3 hozzászólás
>!
Lady_L P
Jane Austen: Szerelem és barátság

Egy jó nagy adag Jane Austen-humor és kritika tömény, nyers és gunyoros formában. Nyami!! Repül a kedvencek közé, csak el ne ájuljon a megtiszteltetéstől:)
És most megyek, elolvasom a többi értékelést, hátha valaki megmagyarázza, miért a 70% erre a rekeszizmokra veszélyes gyöngyszemre? (ami mondjuk lehetővé tette, hogy A Mélyből kihívást ilyen élvezetesen kezdjem, de azért nem igazságos a könyvvel szemben)

3 hozzászólás
>!
brygusz
Jane Austen: Szerelem és barátság

Első Jane Austen „könyvem", de sajnos nem voltak rám nagy hatással ezek a kis történetek :(
Remélem a többi könyve már jobb lesz.

2 hozzászólás
>!
kratas P
Jane Austen: Szerelem és barátság

Szerintem Miss Austen igazi lázadó volt. Legalábbis ezek a történetek nekem ezt mutatják, hogy szívesen gúnyolta ki a kort amiben élt és a viselkedést, melyet elvártak mindenkitől. Igazi fricskák voltak ezek az írások. Egy-egy írónál eszembe szokott jutni olvasás közben, hogy vajon mit kezdene akkor, ha napjainkban élne, hát most már Jane esetében is kíváncsi lennék :)

>!
Gabye
Jane Austen: Szerelem és barátság

Mennyivel másabb ez a korai Austen és közben meg mégsem. Ugyanúgy látja mi folyik a színfalak mögött, csak itt még görbe tükröt tart elénk. Igazán élvezetes olvasmány volt, ami miatt mégis „csak” négy csillag, az az hogy engem nagyon zavart a befejezetlenség, ahogy belecsöppenünk egy történetbe aztán egyszer csak puff, becsapják az orrunk előtt az ajtót. Még szerencse hogy nem omlottam ájultan a pamlagra :-))

>!
Babó_Buca
Jane Austen: Szerelem és barátság

Nagyon látszik ezeken még a kezdetlegesség, hiszen rendkívül összecsapottak. Sokukhoz képest a kengyelfutó gyalogkakukk ébredező éti csiga. Nemegyszer csak ráztam a fejemet értetlenségemben.
De az is lehetséges, hogy ezzel tükröt tart az akkori regényeknek. Kritizálja a gyors szerelembe esést és barátságkötést, melytől sok helyzet igen komikussá válik.
Miből lesz a cserebogár.
Miss Austen, azért így is szeretünk :)
Bővebben: http://egy-lany-blogja.blogspot.com/2015/09/szenvedes-e…

>!
KingucK P
Jane Austen: Szerelem és barátság

Jó volt betekinteni a korabeli társadalom humoros oldalába, viszont a befejezetlenség, frusztrál, még akkor is, ha direkt, de ha nem…
Olvasni így is érdemes volt, bővebb képet kaptam a korai Austenból.


Népszerű idézetek

>!
Kuszma P

Augusta, Edward húga épp ott vendégeskedett, amikor megérkeztünk. Éppen olyannak találtam, amilyennek fivére lefestette: középmagasnak.

124. oldal Szerelem és barátság

>!
GSzabina

Az Isten szerelmére, most mi lesz ezzel a sok étellel? Nem bírunk ennyi mindent megenni, és az egész tönkremegy! De majd elhívjuk az orvost, hogy segítsen. Én talán elbánok a vesepecsenyével, a mama megeszi a levest, ti pedig az orvossal elfogyasztjátok a többit.

76. oldal (A Lesley-kastély)

>!
GSzabina

Mostanra feltehetően elege lett belőlem, ahogy nekem is őbelőle, de Susan módfelett udvarias, én meg kellően jól nevelt vagyok ahhoz, hogy mindezt ne valljuk be.

88. oldal

>!
SarahSparkle

Még soha nem láttam megindítóbb látványt, mint mikor Edward és Agustus találkoztak.
– Életem! Lelkem! – kiáltotta az előbbi. – Drága angyalom! – így a másik, s megölelték egymást. E jelenet oly túlcsordulóan érzelmes volt, hogy Sophia és én ájultan omlottunk a pamlagra.

Nyolcadik levél

>!
SarahSparkle

Ó, mi mást tehettünk volna? Bánatosan felsóhajtottunk, és ájultan omlottunk a pamlagra.

Kilencedik levél

>!
GSzabina

Igen furcsa, hogy bármilyen csinos is egy nő, saját neme soha nem ismerheti el anélkül, hogy ne tartanák rögtön ádáz ellenségének vagy megrögzött hízelkedőnek.

113. oldal

>!
crissy P

Ez volt az egyetlen csípős megjegyzés, amit valaha is tettem életemben; nem mintha nem lennék gyakorta gúnyos, hanem mert ez volt az egyetlen alkalom, amikor szavakba is öntöttem érzéseimet.

106. oldal (Lazi Könyvkiadó, 2006)

>!
crissy P

Velem született érzékenységemet addigra azonban már mélyen megérintette a szerencsétlen utazó szenvedése, s mihelyt megláttam az úriembert, éreztem, hogy jövendő életem gyötrelmes boldogságát neki köszönhetem majd.

17. oldal (Lazi Könyvkiadó, 2006)

>!
Lettka

Az egyetlen hibám az volt – ha egyáltalán hibának nevezhető –, hogy túlságosan érzékenyen érintett barátaim, ismerőseim nyomorúsága, de különösképp saját szenvedésem.

12. oldal

>!
GSzabina

Örömmel tájékoztatom, minden okunk megvan rá, hogy úgy gondoljuk, éléskamránk mostanra csaknem egészen kiürült, ugyanis meghagytuk a szolgáknak, hogy egyenek, amennyi beléjük fér, s két felügyelőnőt is hívattunk, hogy segédkezzenek nekik.

86. oldal


Hasonló könyvek címkék alapján

William Shakespeare: Sok hűhó semmiért
William Shakespeare: Lóvátett lovagok
William Shakespeare: Szentivánéji álom / Romeo és Júlia
Oscar Wilde: Bunbury
William Shakespeare: Rómeó és Júlia / A szentivánéji álom
William Shakespeare: William Shakespeare összes művei
William Shakespeare: Öt dráma 2.
William Shakespeare: Shakespeare drámák II.
William Shakespeare: Szeget szeggel
William Shakespeare: Shakespeare drámák