A ​Portrait of the Artist as a Young Man 16 csillagozás

James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Published ​in 1916, James Joyce's semiautobiographical tale of his alter ego, Stephen Dedalus, is a coming-of-age story like no other. A bold, innovative experiment with both language and structure, the work has exerted a lasting influence on the contemporary novel.'Joyce dissolved mechanism in literature as effectively as Einstein destroyed it in physics,' wrote Alfred Kazin. 'He showed that the material of fiction could rest upon as tense a distribution and as delicate a balance of its parts as any poem. Joyce's passion for form, in fact, is the secret of his progress as a novelist. He sought to bring the largest possible quantity of human life under the discipline of the observing mind, and the mark of his success is that he gave an epic form to what remains invisible to most novelists…. Joyce means many things to different people; for me his importance has always been primarily a moral one. He was, perhaps, the last man in Europe who wrote as if art were worth a human life…. By… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1916

A következő kiadói sorozatokban jelent meg: Macmillan Collector's Library angol · Penguin Drop Caps Penguin angol · Penguin Popular Classics angol · Vintage Classics Vintage

>!
ASIN: B07JPYF311 · Felolvasta: Colin Farrell
>!
Pan Macmillan, London, 2016
304 oldal · ISBN: 9781509827732
>!
Penguin, London, 2016
384 oldal · ISBN: 9780143108245

8 további kiadás


Enciklopédia 2

Szereplők népszerűség szerint

Stephen Dedalus


Most olvassa 4

Várólistára tette 9

Kívánságlistára tette 7


Kiemelt értékelések

Mareszkaresz P>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Féltem Joyce-tól, merthát a hírneve igencsak megelőzi. Nem mondom, hogy mindent 100%-ig értettem, de ezt nem is vártam és azért sokat segített, hogy diák kiadást olvastam nem rövidített, amiben az utalások meg voltak magyarázva. Minden esetre nekem tetszett a könyv.

virezma P>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Ezzel a könyvvel adósságot törlesztettem, még naiv, lelkes időszakomban vettem, és bűntudatot keltően nézett rám a polcról. A Dubliners-t egyszer már félretettem, és nem kizárt, hogy az Ulysses is megfeküdné a gyomromat. Utólag elolvastam a tudományos bevezetőt, és megállapítottam, hogy mennyi mindent nem vettem észre, nem értékeltem. Én nem így olvasok, hanem vagy leköt, vagy nem. Pár hónap múlva valószínűleg azt sem fogom tudni megmondani, hogy miről szólt. Lehet, hogy igaza volt annak a bizottságnak, amelyik megállapította, hogy alkalmatlan vagyok a doktori képzésre.

chibizso>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Beléptem a Joyce labirintusba, de elvesztem. Néha mintha megláttam volna a kiutat, de kiderült, hogy mégsem. Viszont volt az egészben valami emberi, ami azért megérintett.
Azt hiszem ez eddig a legkülönösebb kötelező olvasmány, amivel eddig találkoztam.

5 hozzászólás
colorful_monkey>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

James Joyce zsenialitása tagadhatatlan, ahogy az is, hogy olvasmányként mennyire borzalmas ez a könyv.

flamepetals>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Ez alapján Joyce nem igazán szimpatikus. A főszereplő végig antipatikus volt. A történet eleje számomra érdektelen. A pap részletes leírása a Pokolról tetszett, onnantól érdekesebb lett a történet, és szerettem a filozofálgatásokat a végén, főleg a többi fiú között, de… nem nyűgözött le.
Ami meg nem az ő hibája, de azért mégis kiemelném, – bár nem csak erre az angol könyvre jellemző, – hogy főleg a végefelé elég sok latin (?) szöveg volt, amely nyelvet még nem sikerült elsajátítanom, és ez nekem egy kicsit zavaró, ha nincs egy lábjegyzet, ami leírja, hogy mit jelentenek azok a mondatok. A neten persze fent van, oda is raktam a linkekhez, de néha elgondolkodom, hogy mondjuk a 60-as években – ami az én kiadásom – az emberek hány százaléka beszélt latinul

entropic P>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Még az egyetemen olvastam, elég fura könyv. Olvasás közben nagyon idegesített, de mégis kíváncsivá tett és szívesen olvastam. Joyce nagyon érdekes alak lehetett.
Talán majd egyszer, nagyon sokára megpróbálkozok valemelyik regényével is, de csak akkor, ha rengeteg időm és friss agyam lesz. Az már ebből az önéletrajz-féleségből is nyilvánvaló, hogy Joyce nem fáradt aggyal olvasásra való.

2 hozzászólás
RavenS>!
James Joyce: A Portrait of the Artist as a Young Man

Voltak pillanatok, amikor élveztem és teljesen belemerültem az olvasásba, és voltak, amikor alig vártam, hogy vége legyen. Még most sem tudom eldönteni, hogy akkor ez most tetszett-e vagy sem, de egy biztos: rettenetesen emberközeli és kegyetlenül őszinte.
És ez a része tetszett. Ezért megérte.
Sokat lehet agyalni ezen a könyvön, Stephen karakterén és azon az érán, amit olyan hitelesen lefest ez a mű.
Nem olvasnám el még egyszer, de örülök, hogy egyszer azért átrágtam magam rajta.

„I do not fear to be alone or to be spurned for another or to leave whatever I have to leave. And I am not afraid to make a mistake, even a great mistake, a lifelong mistake, and perhaps as long as eternity too.”


Népszerű idézetek

NLaslow>!

He turned to the flyleaf of the geography and read what he had written there: himself, his name and where he was.

Stephen Dedalus
Class of Elements
Clongowes Wood College
Sallins
County Kildare
Ireland
Europe
The World
The Universe

That was in his writing: and Fleming one night for a cod had written on the opposite page:

Stephen Dedalus is my name,
Ireland is my nation.
Clongowes is my dwellingplace
And heaven my expectation.

Izolda P>!

Once upon a time and a very good time it was there was a moocow coming down along the road and this moocow that was coming down along the road met a nicens little boy named baby tuckoo
His father told him that story: his father looked at him through a glass: he had a hairy face.
He was baby tuckoo. The moocow came down the road where Betty Byrne lived: she sold lemon platt.
O, the wild rose blossoms
On the little green place.
He sang that song. That was his song.
O, the green wothe botheth.

(első mondat)

RavenS>!

I do not fear to be alone or to be spurned for another or to leave whatever I have to leave. And I am not afraid to make a mistake, even a great mistake, a lifelong mistake, and perhaps as long as eternity too.

Mareszkaresz P>!

It was a great day for European culture, he said, when you made up your mind to swear in yellow.

Ch.5 (pp. 157)

Melinda8>!

But he was not sick there. He thought that he was sick in his heart if you could be sick in that place.

chibizso>!

Dingdong! The castle bell!
Farawell my mother!
Bury me in the old churchyard
Beside my oldest brother.
My coffin shall be black,
Six angels at my back,
Two to sing and two to pray
And two to carry my soul away.

How beautiful and sad that was! How beautiful the words were where they said Bury me in the old churchyard! A tremor passed over his body. How sad and how beautiful! He wanted to cry quietly but not for himself: for the words, so beautiful and sad, like music. The bell! The bell! Farawell! O farawell!

16-17.

chibizso>!

His evening were his own; and he pored over a ragged translation of The Count of Monte Cristo. The figure of that dark avanger stood forth in his mind for whatever he had heard or divined in childhood of the strange and terrible.

47.

2 hozzászólás
chibizso>!

– That is horse piss and rotted straw, he thought. It is a good odour to breathe. It will calm my heart. My heart is quite calm now. I will go back.

65.

3 hozzászólás
Szelén>!

What was after the universe? Nothing. But was there anything round the universe to show where it stopped before the nothing place began? It could not be a wall; but there could be a thin line there all round everything. It was very big to think about everything and everywhere. Only God could do that. He tried to think what a big thought that must be; but he could only think of God. God was God's name just as his name was Stephen. Dieu was the French for God and that was God's name too; and when anyone prayed to God and said Dieu then God knew at once that it was a French person that was praying. But, though there were different names for God in all the different languages in the world and God understood what all the people who prayed said in their different languages, still God remained always the same God and God's real names was God.

16. oldal, 1. fejezet - The Portrait of the Artist (Wordsworth Classics, 1992)

Kapcsolódó szócikkek: Stephen Dedalus
virezma P>!

– Tell me, for example, would you deflower a virgin?
– Excuse me, Stephen said politely, is that not the ambition of most young gentleman?

190. oldal (5. fejezet)

Kapcsolódó szócikkek: szüzesség

Hasonló könyvek címkék alapján

L. M. Montgomery: Rilla of Ingleside
E. M. Forster: Howards End
William Trevor: Fools of Fortune
Vladimir Nabokov: Lolita (angol)
Marcel Proust: The Way by Swann's
Ralph Ellison: Invisible Man
Franz Kafka: The Castle
E. L. Doctorow: Ragtime (angol)
J. D. Salinger: The Catcher in the Rye
William Golding: Rites of Passage