Tolkiens's epic legendary precursor to The Lord of The Rings
The Silmarilli were three perfect jewels, fashioned by Fëanor, most gifted of the Elves. When the first Dark Lord, Morgoth, stole the jewels for his own ends; Fëanor and his kindred took up arms and waged a long and terrible war to recover them.
This is the story of their rebellion against the gods and the history of the heroic First Age of Middle-earth.
The Silmarillion 49 csillagozás

Eredeti megjelenés éve: 1977
Fordítások
J. R. R. Tolkien: A szilmarilok · J. R. R. Tolkien: Le Silmarillion · J. R. R. Tolkien: Das Silmarillion · J. R. R. Tolkien: El Silmarillion · J. R. R. Tolkien: SilmarillionEnciklopédia 16
Szereplők népszerűség szerint
Gandalf · Szauron / Sauron · Maedhros · Feanor · Fingolfin · Túrin Turambar · Fingon · Melkor / Morgoth · Yavanna · Aredhel · Celegorm · Nienna · Glaurung · Gwindor
Kedvencelte 14
Most olvassa 8
Várólistára tette 9
Kívánságlistára tette 14

Kiemelt értékelések


Na, most igazából az a baj, hogy legszívesebben máris mennék tovább, és hallgatnám A hobbitot meg A Gyűrűk Urát, hogy végigmenjek a sztorin – de azokat nem Martin Shaw olvassa, úgyhogy könnyen lehet, hogy csalódnék (meg amúgy is olvastam már őket. Az egyiket kétszer.). Shaw-nak köszönhetően végig úgy éreztem, egy tábortűz mellett ülök, és egy Gandalf-szerű figura mesél nekem a régi korokról. Így persze nem láttam a térképeket és a családfákat, de egy idő után már ez sem zavart, az élvezeten nem sokat rontott.


Elöljáróban: sosem szerettem a fantasy-t. Bénának tartom az időpallosos-dimenziókapus-démoncsápos, izzadtságszagú mű világokat, ezért ilyen témájú érdeklődésem szigorúan két szerző munkásságára korlátozódik. Terry Pratchett az egyik: mert ő nem veszi komolyan. Tolkien pedig a másik: mert amit ő csinált, az egy csoda.
Értékelést írni A Szilmarilokról: képtelenség. Annyira lenyűgöz, elvarázsol, és kiragad a való világból ez a könyv, hogy maximum hebegni-habogni tudok róla, valami furcsa, földöntúli grimasszal az arcomon. Olvasom, és én is menni akarok visszaszerezni a Szilmarilokat. (Annak ellenére, hogy Fëanort egy arrogáns gyökérnek tartom, és jövőre leszek 30 éves.) De ha azt nem is lehet, legalább is azt akarom, hogy mindenki hagyjon békén olvasás közben, ne kelljen olyanokkal foglalkoznom, mint átszállás, kommunikáció, vagy evés. (Esetenként a Blind Guardian Nightfall in Middle-earth című albumának odaillő passzusai felcsendültek azért, de csak hogy valahogy megmaradjon a kapcsolatom a külvilággal.) Mindig, ha olyanokról olvasok – akár egy fél mondatot –, akit már jól ismerek, nagyot dobban a szívem: „hú, fapásztor entek!” és „hú, Galadriel!” és főleg „HÚ, Olórin/Mithrandir/GANDALF!”. Lenyűgöz, hogy mennyire egyszerű, tiszta és heroikus ez a világ, ami úgy „fantasy”, hogy nem érezni rajta az „én most aztán nagyon különleges világot mutatok be” erőlködést, és közben aprólékos, logikus, és nem fekete-fehér.
Csak ne lenne olyan szomorú. A történet (és a könyv) vége után úgy éreztem magam, hogy „na tessék: a tündék elhajóztak, én meg itt ragadtam az emberekkel, pfff”.


Ha Peter Jacksonnak lenne egy cseppnyi esze, akkor fogná a Szilmarillokat, kivenne belőle három nagyszerű történetet (önkényes címválasztással mondjuk a 'Tűz szellemét' (Feanor története), Holdfény és Sötétség (Beren és Lúthien története), és végül Húrin gyermekei (Túrin Turambar története), és ezekből csinálna három filmet. Persze, egyedül talán Galadriel szerepelhetne bennük, akiket ismerünk, de ezekben legalább akkora potenciál van, mint három Hobbitban együtt. Az utóbbi kettőbe nem is kell beleerőltetni a szerelmi szálat, mert már benne van, az elsőt meg kibírják nélküle is, szerintem.
Az nem lehet érv, hogy nincsenek közös szereplők a Gyűrűk urával, mert igazából feleslegesek, amikor annyian próbálják meg béna fantasy történetekből megcsinálni a saját filmjüket, aminek aztán elcsépelt gagyi története lesz, ennek meg itt van egy, sőt egy nagy rakás olyan alapanyag, amit nem lehet elrontani.
Nekem messze ez a kedvenc Tolkien-om, hiába sok a név, hiába vontatott, ez a legjobb, a legszebb, a legérzékletesebb, még akkor is, ha sokszor végletekig felületes.


Most futottam neki harmadszor és ez volt a második, hogy sikerült is elolvasnom. Elsőre nagyon ijesztő, hogy igazából nincs akkor belátható történet, és nagyon sok a név meg a kapcsolat. Amikor először elolvastam, akkor egy egyetemi kurzusra kellett. Ott hétről hétre egy fejezetet kellett elolvasni és azt megbeszéltük. Szerintem pont így kell haladni vele ideális esetben. Egy fejezetet elolvasni és összerakni, hogy mégis mi történt, második olvasásra már lehet simán haladni. Azokból a kis történetekből, amikből teljes könyvek lettek, nem véletlen lettek könyvként kiadva. Beren és Lúthien története az egyik kedvenc, de Túrin története is nagyon jó lett. A végén pedig még a harmadkori eseményekre is utal. Le a kalappal Cristopher előtt, hogy ezt így össze tudta rakni a kéziratokból. Nem a legegyszerűbb olvasmány, de betekintést ad abba, hogy Tolkien hogyan teremtett világot. Az hogy a Valák közel hasonlóan működnek, mint az ókori görög, római, északi istenek külön plusz.


Ez volt az első könyv, ami megmutatta valójában mekkora história öleli körül az egész világot, ami Tolkien megalkotott. Ha valóban angol mitológiát akart létrehozni, akkor ez felér a görögök és rómaiakéval. A Szilmarilok létrehozását és kalandjait, a világ kezdetét, a tündék és emberek teremtését írja le többek között ebben. Minden Tolkien rajongónak ajánlom.


Egyszerűen gyönyörű.
Nem alaptalanul mondta valaki, hogy Tolkien jobb mitológiát írt, mint eddig bárki. Mert ez valóban mitológia. Évszázadokon átívelő történetek a világ teremtésétől A babó eseményeinek előzményeiig. Akiben felébredt a kíváncsiság A Gyűrűk Ura olvasása közben a csak megemlített csaták, hősök, gyűrűk, tünde-urak iránt (és kiben ne ébredt volna?), annak feltétlenül kötelező elolvasni!
Na és a stílus! A Gyűrűk Uráénál jóval régiesebb, ünnepélyesebb angol, szinte már bibliai hangzás. Már csak ezért is megéri olvasni. (Ugyanakkor nagyobb türelem és biztosabb angoltudás szükséges hozzá.)
Természetesen a megszokott függelékkel (szótárral, családfákkal) kiegészítve, ami nélkül az olvasás reménytelen lenne (ki kinek a kicsodája?), de ami magában is érdekes olvasmány.


Nyilván öt csillag. Rengetegszer olvastam már, de most először angolul. Valószínűleg ennek köszönhetően egyáltalán nem volt nehezen érthető. Gyönyörű történetek, gyönyörű nyelvezet, Beren és Luthien, meg Maeglin története még mindig a kedvencek. De az F betűs fiúk (Feanor és a többi családtagja) nevei egyszerűen megjegyezhetetlenek számomra, sose voltam képes a sok hasonló nevű tünde között kiigazodni – családfa ide vagy oda. :) :)


Újabb példája Tolkien zsenialitásának. Ezzel a könyvvel azonban az a helyzet, hogy ez Tolkien elsőként kiadott posztumusz műve, és megvannak a gyerekbetegségei. A történetnek voltak elemei, amit a Befejezetlen regékből már ismertem, ami sokkal pontosabban lekottázza Tolkien gondolatait. Ebből kifolyólag sajnos nem tudom egy az egyben a Mester műveként olvasni…
Népszerű idézetek




Maedhros did deeds of surpassing valour, and the Orcs fled before his face; for since his torment upon Thangorodrim his spirit burned like a white fire within, and he was as one that returns from the dead. Thus the great fortress upon the Hill of Himring could not be taken, and many of the most valiant that remained, both of the people of Dorthonion and of the east marches, rallied there to Maedhros; and for a while he closed once more the Pass of Aglon, so that the Orcs could not enter Beleriand by that road.




Then Feanor laughed as one fey, and he cried: 'None and none! What I have left behind I count now no loss; needless baggage on the road it has proved. Let those that cursed my name, curse me still, and whine their way back to the cages of the Valar! Let the ships burn!' Then Maedhros alone stood aside, but Feanor caused fire to be set to the white ships of the Teleri. So in that place which was called Losgar at the outlet of the Firth of Drengist ended the fairest vessels that ever sailed the sea, in a great burning, bright and terrible. And Fingolfin and his people saw the light afar off, red beneath the clouds; and they knew that they were betrayed. This was the firstfruits of the Kinslaying and the Doom of the Noldor.




Sauron was become now a sorcerer of dreadful power, master of shadows and of phantoms, foul in wisdom, cruel in strength, misshaping what he touched, twisting what he ruled, lord of werewolves; his dominion was torment.
187-188. oldal (Ballantine Books, New York, 1982)




Go whither love leads you; yet beware! It is not fitting that the Elder Children of Ilúvatar should wed with the Younger; nor is wise, for they are brief, and soon pass, to leave us in widowhood while the world lasts. Neither will fate suffer it, unless it be once or twice only, for some high cause of doom that we do not perceive.
Hasonló könyvek címkék alapján
- Sarah J. Maas: Empire of Storms 96% ·
Összehasonlítás - Holly Black: The Wicked King 92% ·
Összehasonlítás - Sarah J. Maas: A Court of Silver Flames 86% ·
Összehasonlítás - John Gwynne: The Shadow of the Gods ·
Összehasonlítás - Alexandra Christo: To Kill a Kingdom 84% ·
Összehasonlítás - Terry Pratchett: The Colour of Magic 82% ·
Összehasonlítás - Andrzej Sapkowski: Sword of Destiny 89% ·
Összehasonlítás - Margaret Weis – Tracy Hickman: Dragons of Autumn Twilight ·
Összehasonlítás - Raymond E. Feist: Magician ·
Összehasonlítás - R. A. Salvatore: The Crystal Shard ·
Összehasonlítás