The ​Hobbit 204 csillagozás

J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Seldom has any book been so widely read and loved as J.R.R. Tolkien's classic tale, The Hobbit. Since its first publication in 1937 it has remained in print to delight each new generation of readers all over the world, and its hero, Bilbo Baggins, has taken his place among the ranks of the immortals: Alice, Pooh, Toad… As with all classics, repeated readings continue to bring new detail and perspectives to the reader's mind, and Tolkien's Middle-earth is a vast mine of treasures and knowledge, its roots delving deep into folklore, mythology and language. The Hobbit is, therefore, an ideal book for annotation: as well as offering a marvellous and entrancing story, it introduces the reader to the richly imagined world of Middle-earth, a world more fully and complexly realised in The Lord of the Rings and The Silmarillion.

Eredeti megjelenés éve: 1937

Tagok ajánlása: 10 éves kortól

Tartalomjegyzék

>!
HarperCollins, New York, 2023
384 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780008627836 · Illusztrálta: J. R. R. Tolkien
>!
HarperCollins, London, 2023
384 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780008627782 · Illusztrálta: J. R. R. Tolkien
>!
HarperCollins, London, 2020
ISBN: 9780008439415 · Felolvasta: Andy Serkis

45 további kiadás


Enciklopédia 12

Szereplők népszerűség szerint

Gandalf · Zsákos Bilbó · Thorin · Gollam · Thranduil · Elrond · Szmóg · Bard · törpök · Bombur


Kedvencelte 36

Most olvassa 31

Várólistára tette 24

Kívánságlistára tette 25


Kiemelt értékelések

dontpanic IP>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

In a hole in the ground there lived a hobbit.

Egy mondat, amit Tolkien állítólag egy üres oldalra firkantott le dolgozatjavítás közben, egy ihletett pillanatban. Ki tudja, mennyit érhet most ez a papír, ha megvan még, és ki tudhatta, hogy ez a pillanat, ez a furcsa mondat azóta is mekkora hatással lesz ránk, elkezdve a huszadik-huszonegyedik századi nyugati kultúrától, átlagéletekre lebontva – például az enyémre is.

A hobbit tehát A Gyűrűk Ura anyja, de ha máshonnan nézzük, inkább a kistestvére. Az események nem olyan nagyszabásúak, a történetnek nincs kiemelt íve, inkább epizodikus, a hangvétel könnyedebb, a célközönség (ha volt ilyen Tolkien – vagy a kiadója – fejében), szűkebb, más. Az események sokkal gyorsabban történnek, emiatt nemigen nevezhető epikusnak.
Elolvasod, jól szórakozol, izgulsz, megkedveled a szereplőket, de talán nem vonódsz be annyira, és nem csak a rövidebb hossznak köszönhetően. Maradunk a mesés felszínen, az érzelmek, amiket kapunk, sokkal plasztikusabbak, leegyszerűsítettebbek, úgy, ahogy a szereplők indítékai is, személyiségük (no persze A Gyűrűk Urát sem a részletes karakterábrázolása miatt szeretjük, de a főbb szereplők esetében azért ez sem hiányzik).
Jó mese ez, a klasszikus meseelemek egy teljesen új formába helyezésével (és lassacskán megszületik a fantasy).

És a hőse a hobbit, ahogy A Gyűrűk Ura hősei is a hobbitok, nekem legalábbis mindenképpen. Mindig is hobbitpárti voltam, persze a tündék varázslatosak, de idegenek, hozzáférhetetlenek, az emberek nemesek, de mégiscsak emberek, abból látok eleget akárhol:), a törpökkel úgy igazán nehéz azonosulni, a mágusok ijesztőek és kissé megbízhatatlanok, de a hobbitok, ó, hát a hobbitok. A hobbitok újra és újra bebizonyítják nekem, hogy lehetsz úgy is kalandvágyó, hogy az otthonod marad a legfontosabb, hogy a tény, hogy szereted a kényelmet, nem jelenti azt, hogy ha eljön az ideje, nem a helyes dolgot fogod tenni és hogy lehet teljes életed kicsiben is.

Egyszerű könyvként talán nem öt csillagot kapna, de ez nem egy egyszerű könyv. Ez A hobbit J. R. R. Tolkientól. :)

2015-ös újraolvasás után:
Egyszerűen zseniális, hogy ennek a könyvnek a címszereplője a különböző izgalmas kalandok során szinte folyamatosan hazavágyik a kényelmes karosszékébe. Nesze neked kalandok. :D
(Persze tudjuk, hogy azért egy jó hatvan év után megunja a karosszékét is végül. Na, ez az igazi fordulat ebben a sztoriban! :D)

Bori_L>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Az elején nagyon nem volt Hobbit-hangulatom, meg azon sajnos már nem lehet segíteni, hogy a film belerondított az elképzeléseim világába, de na, azért még így is majdhogynem tökéletes. Ráadásul most olvastam először angolul. utóbbi nem tudom, hogy jó pont-e vagy rossz, valamiért magyarul jobban élveztem (eltekintve a Gyűrűk Urában szereplő nevektől, mert még csak a régi kiadást olvastam).

Roads go ever ever on,
Over rock and under tree,
By caves where never sun has shone,
By streams that never find the sea;
Over now by winter sown,
And through the merry flowers of June,
Over grass and over stone.
And under mountains in the moon.

Néha zavart egy kicsit a nyelvezet, amiből egyértelműen látszik, hogy ez a könyv gyerekeknek íródott (az az előnye persze megvan, hogy így legalább értettem), ami magyarban talán kevésbé jön át. nem, nem én tanítottam A babóból olvasni a kisöcsémet Viszont annyira szép! A kedvencem a bakacsinerdei rész, de azért Beornról meg a kunyhójáról is tudnék áradozni oldalakat.

Egy kis kitekintő a filmre. Jó, a cselekménytől most tekintsünk el, mert nyilván szó sincs Taurielről, meg pláne tünde-törp szerelemről (ami egyébként is elég wtf), Thranduilról (vicces, hogy ő az egyetlen szereplő itt molyon a népszerűségi listában…), hordós-nyilazós folyóbeli jelenetről, Radagastról (ja, de, egy fél mondatban), bosszúról, meg úgy általában orkokról. Jaj, és a kedvencemet ki ne hagyjam, amikor Thorin egy megolvadt aranyfolyón evez egy talicskában! Na, szóval ezeket meg a többit most felejtsük el. Viszont azok a részek, ahol mennek, tehát a tájat kell nézni, azok nem olyan rosszak, sőt. Vagy a film eleje, kb. addig, amíg a trollokkal találkoznak, az is egészen jó így visszaemlékezve, ott még lehetett volna belőle valami főleg amikor a Misty Mountainst éneklik, ami viszont egészen gyönyörűre sikeredett a filmben is.

Most a már nagyon jól ismert történet mellett ami a legtöbbet adta nekem, az maga az utazás volt. És a kaland utáni hazatérés. Az utazások megváltoztatják az embert/hobbitot, még akkor is, ha kevésbé kalandosak, nem is beszélve arról, ha történelmi eseményeknek volt tanúja…

Roads go ever ever on
Under cloud and under star,
yet feet that wandering have gone
Turn at last to home afar.
Eyes that fire and sword had seen
And horror in the halls of stone
Look at last on the meadows green
And trees and hills they long have known.

5 hozzászólás
Lahara IP>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Roppant kíváncsi voltam, milyen lehet eredetiben – nehéz, mármint van pár szó, amihez kellett szótár, és ha jól emlékszem, a seldom-hoz minden egyes alkalommal, mert képtelen voltam megjegyezni, hogy „ritkán”.
Mivel nekem első találkám ezzel a könyvvel amolyanmódon esett, hogy minden Bagginsféle babó volt, a Fullánk pedig a manók érkezésére világított kéken, nagyon szerettem volna megismermi az igazi élményt, mert az a magyar fordítás túlságosan meseszerűvé tette. Az is, mese, de így sokkal angolosabb és sokkal inkább az, ami tényleg hasonlít a LoTR-ra.

És ha már itt tartok, hős hobbitnak nekem Bilbo tökéletesen megfelel. Bilbo, mint afféle kényelemszerető, vidéki angol úr, nem vágyik semmi másra, mint otthon lenni, uzsonnázni és pipázgatni. Nem vágyik kincsekre, kalandokra meg főleg nem, mégis valahogy belecsöppen és ha tud, szorult helyzetből is kijut. Ha megpróbálok afféle előzménykönyvként tekinteni erre, csaknem mindig sikerül, de ez még arany és aranyosöld színű történet, míg a háromrészes folytatása egyre sötétedik.

Amin itt is jót derültem, hogy a trolloknak közönséges angol nevük van, mint William, mindenki másnak pedig egészen szokatlan. Vajon milyen élmény lehetett ez az első kiadás olvasóinak?

Szegény könyv, mivel hurcoltam magammal mindennap, és hiába külön, textiltáskában, mégis aprócskán, de felpöndörödtek a sarkai, esős nap nedvessége húzódott be Erebor tárnáiban.

AOD>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Leginkább meseszerű, ez az első könyv Tolkien Középfölde-világában. Tudom hogy sokan savazták a filmet, de nekem segített komolyabb műnek értékelni A Hobbitot és így eredeti nyelven újra olvasva, gyakran a szemem elé ötlött Thorin és a többiek arca.
Elképesztő ahogy Bilbó ki tudott szakadni a komfort zónájából, olyanokat tett, aminek párja nem volt még a Megyében, sőt talán csak tünde királyok és a legnagyobb hősök éltek át hasonló kalandokat. Nagyon szeretem a hobbitok világlátását és nyíltszívűségét, „egyszerű paraszt eszét”.
A pozitiv végkifejlet ellenére nem vidám történet ez, mint ahogy szinte egy Tolkien-mű sem az. Az emberek ( törpök, tündék) esendők és bizony a gonosz mindenkit megkörnyékez.
Örök olvasmány kisebbeknek és nagyobbaknak egyaránt.

budvigszandi>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Már régóta terveztem olvasni Tokientől, és most végre ide is eljutottam. Hangulatos és izgalmas volt, egy teával a kezemben nagyon élveztem az egészet. Úgy érzem, ez egy jó bevezetés volt az író könyveibe, nem éreztem túl hosszúnak a leírásokat. Az egyik kedvenc fejezetem a spoiler. A történet végére már biztos voltam benne, hogy bennem is elveszett egy hobbit :D

entropic P>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

A 16 évvel ezelőtti (első és eddig egyetlen) Gyűrűk ura-olvasásom az egyik legemlékezetesebb könyvélmény, amit valaha átéltem (olyan igazi idő-elfelejtős, csodaszép három hét volt az), úgyhogy nem kellett sok tukmálás nekem se (ugyanaz a fajta tukmálás, amiről itt írtam múltkor: http://moly.hu/ertekelesek/2048581), amikor egy barátom – válaszul az én Salinger-mániámra – az ő Hobbit-élményéről lelkesedett nekem és előzékenyen felajánlotta, hogy kölcsönadja a könyvet, mivel az én emlékeim már elég fakók voltak. Hát naná, hogy újra akartam olvasni.

Ez csak részben volt bölcs döntés, mert most legszívesebben a Gyűrűk urát is újraolvasnám, ha megvolna nekem. De nincs. Úgyhogy majd megkérdem a Hobbit-kedvelő barátomat, neki nincs-e meg – felőlem még csehül is jöhet, úgy legalább három hétnél jóval tovább tartana az élmény.

(Ez amúgy egy tök jó könyv, még ha nem is részleteztem ezt egyáltalán. De hát mit lehet a varázslatokon meg a csuda-kalandos és ökölbe-szorított kézzel izgulós meséken részletezni. Elég azokban benne lenni.)

bernadette>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

A fantasy világában sok az antihős, az a fajta teremtmény, aki elsősorban nem külső (és belső) tulajdonságai miatt válik világmegváltóvá, hanem sokkal inkább azok ellenére. Harry Potter nyegle, a varázsvilágban járatlan, stresszhelyzetben sajgó homloksebe tulajdonképpen megbénítja, ilyenkor általában elájul. Frodo szintén. Bilbo is ebbe a kasztba tartozik. Ő sem állt sorba a hős szerepéért, a szerencse kíséri útját, barátai nélkül nem jutna messzire, ébredező bátorságával előbb a saját félelmét kell legyőznie. Egyszóval olyan, mint te vagy én, teljesen mindennapi, ezáltal hiteles és szerethető. És kelletlenül megélt kalandjai közben sokat fejlődik, már-már leveti az antiságot, és hős lesz, igazi hős.

PaperMoth P>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

A Gyűrűk urával ellentétben ez talán még csak a harmadik alkalom, hogy elolvastam ezt a könyvet – egyszer olvastam gyerekként (meg ha jól emlékszem, apukám is felolvasta nekünk még amikor kicsik voltunk húgommal), egyszer néhány évvel ezelőtt, és most (2023). Amikor gyerekként olvastam, nagyon szerettem, aztán másodjára felnőtt fejjel már kicsit csalódtam benne, most viszont újra visszakapta a varázsát, amit a legutóbb elkezdett (az egyetlen jelenet, ami végig konzisztens maradt, az a Gollamos – most is rettenetesen kirázott tőle a hideg).
Szóval a 2019-es 3 csillagról most 5-re megemeltem – lehet a jövőben megint leesik ez a csillag, de most nagyon élveztem olvasni.

gabcsika1>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Nagyon tetszett, hogy sokkal mesésebb a formátuma, mint a Gyűrűk Urának (igen, tudom, hogy mesének is írta Tolkien bácsi), így sokkal könyedebb és aranyosabb könyv a trilógiához képest. Minden ebben a világban játszódó történetben nagyon élvezem mikor új helyeket fedezünk föl, itt is tetszett, hogy Rivendellből kelet felé indult tovább a csapat, mert a GyU-ban arra még nem jártunk. Jó volt Bilbót is közelebbről megismerni.

Veronika_Justin P>!
J. R. R. Tolkien: The Hobbit

Minden mondatnak kb. a felét értettem ezért az előzetes tudásom a magyar fordításból szükségesek voltak. A történet még mindig fantasztikus!


Népszerű idézetek

Dorqa>!

„Farewell!” they cried, „wherever you fare, till your eyries receive you at the journey's end!”. That is the polite thing to say among eagles.
„May the wind under your wings bear your where the sun sails and the moon walks,” answered Gandalf, who knew the correct reply.

112. oldal

abstractelf>!

Smaug was still to be reckoned with. It does not do to leave a live dragon out of your calculation, if you live near him.

263. oldal, Chapter 12 - Inside Information (Collins, 1998)

Életveszélyes_és_Tilos>!

Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old
We must away ere break of day
To seek the pale enchanted gold.

The dwarves of yore made mighty spells,
While hammers fell like ringing bells
In places deep, where dark things sleep,
In hollow halls beneath the fells.

For ancient king and elvish lord
There many a gleaming golden hoard
They shaped and wrought, and light they caught
To hide in gems on hilt of sword.

On silver necklaces they strung
The flowering stars, on crowns they hung
The dragon-fire, in twisted wire
They meshed the light of moon and sun.

Far over the misty mountains cold
To dungeons deep and caverns old

We must away, ere break of day,
To claim our long-forgotten gold.

Goblets they carved there for themselves
And harps of gold; where no man delves
There lay they long, and many a song
Was sung unheard by men or elves.

The pines were roaring on the height
The winds were moaning in the night.
The fire was red, it flaming spread;
The trees like torches blazed with light.

The bells were ringing in the dale
And men looked up with faces pale;
Then dragon’s ire more fierce that fire
Laid low their towers and houses frail.

The mountain smoked beneath the moon;
The dwarves, they heard the tramp of doom.
They fled their hall to dying hall
Beneath his feet, beneath the moon.

Far over the misty mountains grim
To dungeons deep and caverns dim
We must away, ere break of day,
To win our harps and gold from him!

Ninácska P>!

„Good Morning!” said Bilbo, and he meant it. The sun was shining, and the grass was very green. But Gandalf looked at him from under long bushy eyebrows that stuck out further than the brim of his shady hat.
„What do you mean?” he said. „Do you wish me a good morning, or mean that it is a good morning whether I want it or not; or that you feel good this morning; or that it is a morning to be good on?”
„All of them at once” said Bilbo.

Morseda>!

There is more in you of good than you know, child of the kindly West. Some courage and some wisdom, blended in measure. If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be merrier world.

346. oldal

Rodwen P>!

„Where did you go to, if I may ask?” said Thorin to Gandalf as they rode along.
„To look ahead,” said he.
„And what brought you back in the nick of time?”
„Looking behind,” said he.

48. oldal

Luca87 I>!

He charged the ranks of the goblins of Mount Gram in the Battle of the Green Fields, and knocked their king Golfimbul's head clean off with a wooden club. It sailed a hundred yards through the air and went down a rabbit-hole, and in this way the battle was won and the game of Golf invented at the same moment.

p31 (HarperCollins 1998)

Kapcsolódó szócikkek: goblin
Dorqa>!

He [Elrond] was as noble and as fair in face as an elf-lord, as strong as a warrior, as wise as a wizard, as venerable as a king of dwarves, and as kind as summer.

51. oldal

Kapcsolódó szócikkek: Elrond
Sastojci>!

The most that can be said for the dwarves is this: they intended to pay Bilbo really handsomely for his services; they had brought him to do a nasty job for them, and they did not mind the poor little fellow doing it if he would; but they would all have done their best to get him out of trouble, if he got into it, as they did in the case of the trolls at the beginning of their adventures before they had any particular reasons for being grateful to him. There it is: dwarves are not heroes, but calculating folk with a great idea of the value of money; some are tricky and treacherous and pretty bad lots; some are not, but are decent enough people like Thorin and Company, if you don't expect too much.

196. oldal, Chapter XII - Inside Information (HarperCollins, 2011)

Kapcsolódó szócikkek: Thorin · törpök

Ezt a könyvet itt említik


Hasonló könyvek címkék alapján

Gail Carson Levine: Ella Enchanted
J. M. Barrie: Peter Pan
J. M. Barrie: The Complete Peter Pan
Peter S. Beagle: The Last Unicorn
John Flanagan: The Sorcerer of the North
Jessica Townsend: Hollowpox
Kiran Millwood Hargrave: The Girl of Ink & Stars
Rick Riordan: The Dark Prophecy
A. E. Colmer: The Lost Boy
L. Frank Baum: The Emerald City of Oz