Letters ​from Father Christmas 14 csillagozás

J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Every ​December an envelope bearing a stamp from the North Pole would arrive for J.R.R.Tolkien's children. Inside would be a letter in strange spidery handwriting and a beautiful coloured drawing or some sketches. The letters were from Father Christmas. They told wonderful tales of life at the North Pole: how all the reindeer got loose and scattered presents all over the place; how the accident-prone Polar Bear climbed the North Pole and fell through the roof of Father Christmas's house into the dining-room; how he broke the Moon into four pieces and made the Man in it fall into the back garden; how there were wars with the troublesome horde of goblins who lived in the caves beneath the house! Sometimes the Polar Bear would scrawl a note, and sometimes Ilbereth the Elf would write in his elegant flowing script, adding yet more life and humour to the stories. No reader, young or old, can fail to be charmed by the inventiveness and 'authenticity' of Tolkien's Letters from Father… (tovább)

Eredeti megjelenés éve: 1976

Tagok ajánlása: Hány éves kortól ajánlod?

>!
HarperCollins, London, 2019
208 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780008327729
>!
HarperCollins, London, UK, 2012
192 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780007463374
>!
HarperCollins, London, 2010
100 oldal · ISBN: 9780062082343

1 további kiadás


Kedvencelte 2

Várólistára tette 11

Kívánságlistára tette 4


Kiemelt értékelések

Ancalimë P>!
J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Első angol nyelvű Tolkien könyvem (bár eredetileg úgy terveztem, hogy A szilmarilok lesz az). Sokkal jobban élveztem mint magyarul, sőt attól tartok, ezután a magyar kiadást már nem is nagyon fogom kézbe venni (már csak azért sem, mert összehasonlítás során észrevettem, hogy abból egy-két szövegrész kimaradt).
Magáról a könyvről ugyanazt tudom írni, mint a magyar kiadásnál. Gyönyörű, szívmelengető! Harmadjára olvasom ezeket a leveleket, de még most is hatalmas nagy élmény. A képek nagyon aranyosak és örülök, hogy az eredeti levelek is szerepelnek a kötetben. Szerintem ez a legszebb Tolkien könyv.
Drága Jegesmedve nagyon a szívemhez nőtt. Nem telhet úgy el egy karácsony sem, hogy ő ne okozzon valamilyen zűrzavart. :D De pont ezért szeretjük őt. *-* Bár angolul azért kicsit nehezebb volt értelmezni a helyesírási hibáktól hemzsegő irományait. :D Ilberethnél pedig a betűtípus készít ki (ez igaz a magyar kiadásra is). Nagyon aranyosak az ő levelei is, de hamar elfárad a szemem a betűtípus miatt.
A könyv vége mindig elszomorít egy kicsit. Fáj olvasni egy ilyen szép, szívmelengető könyvben az igazi háborúra való utalásokat. A másik fájó pont számomra az, hogy ahogy haladunk előre, szép lassan az összes Tolkien gyermek felnő, a legvégén a kicsi Priscilla is eléri azt a kort, amikor Karácsony apónak el kell tőle búcsúznia. Számomra eléggé keserédes befejezés az utolsó levél.

littlelinda P>!
J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Irigylem a Tolkien gyerekeket (akik már jó ideje nem gyerekek), hogy több, mint 20 éven keresztül leveleket kaptak Father Christmastől, és válaszokat is írtak. A levelek nagyon aranyosak voltak, biztos vagyok benne, hogy gyerekként óriási dolog lehet karácsonykor (vagy pár hónappal előtte) leveleket kapni az Északi-sarkról. Kifejezetten édes ötlet volt, hogy minden karakternek másmilyen volt a kézírása; Father Christmas mellett természetesen a jegesmaci volt a legjobb :)
Ami nekem kicsit fura volt – és ezért a fél csillag levonás –, hogy ezek a levelek annyira bensőségesek és a Tolkien gyerekeknek szántak voltak, hogy betolakodónak éreztem magamat, amiért elolvatam őket. Az pedig kifejezetten elszomorított, hogy ahogy teltek az évek, a címzettek között mindig egyel kevsebb Tolkien gyerek neve szerepelt, és hogy az 1939-es évtől mindegyik levélben megjelenik a világháború. Ettől függetlenül a levelek gyönyörűen voltak megírva, a betűk és a borítékok gyönyörűen díszítve és a rajzolt képek is szépségesek voltak. Mégis, Christopher Tolkien helyében nem adtam volna ki ezeket a leveleket, hanem megtartottam volna magamnak, örökre.

>!
HarperCollins, London, UK, 2012
192 oldal · keménytáblás · ISBN: 9780007463374
FélszipókásŐsmoly>!
J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Tolkien mesé(lő)s karácsonyi levelei a gyermekeinek. Részben furcsa kiadvány, mert inkább családi, mint irodalmi érték, másrészt hatalmas hála Baille Tolkiennek (ő Christopher neje), hogy összeválogatta és olvasható formába szerkesztette őket. Megmelengetik a szívet a legfagyosabb, legsötétebb éjszakákon is. A kiszínezett betűkkel, kis jelképekkel, (olykor több) egész oldalas rajzokkal díszített levelek eredeti fényképe szerves része a tartalomnak. Imádom, ahogy a színeket használja! Megannyi apró kincs rejlik a sorok között (sokszori újraolvasásra is tartogathat felfedezetlen meglepetést!). Ugyanis nincs minden nyomtatott szövegbe átrakva.

Különösen a végén a verselős kísérletek, és az egész kötetet átszövő furfangos nyelvi csavarok lendítették meg a lelkesedésemet. Az elképzelt alakok szavait az írásképpel is megkülönbözteti, csipkelődős betoldásokkal, csillagozott lábjegyzetekkel teremt „párbeszédet” – és így valamelyest történetet – a levelekben. De tényleges cselekmény vagy összefüggő történet kevésbé jellemzi e kötetet.

A rövidebb-hosszabb tünemények mégis képesek elvarázsolni, elképesztővé kerekedő bohókás jelenetekkel felcsigázni a képzeletet, jóízű nevetést kiváltani gyerekből és felnőttből egyaránt. Szinte észrevétlenül vezeti végig a gyerekelmét a komolyabb témákon, derűlátó szeretettel tanít a nehézségek és veszteségek feldolgozására. A háborús idők viszontagságait koboldtámadások, elkeveredő levelek, telente jellemző betegségek jelképes üzeneteibe burkolta, de azért érződik a valós súlyuk.

Remek karácsonyi élmény, ajándék ez a könyv.

FitzwilliamDarcy667>!
J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Nagyon aranyos volt az összes levél, helyenként nehéz volt kiolvasni a kézírást, de azt betudom annak, hogy scannelve voltak a levelek és nem eredeti méretben voltak. Polar Bear magasan a legmenőbb jegesmedve, szegénykét Father Christmas lehordja, hogy lusta és mindig csak bajba kerül, de amikor kell akkor tud hősies is lenni. A rajzok nagyon jól kiegészítik a leveleket. El nem tudom képzelni mennyi idő ment el ezekre a levelekre és kitalálni a hozzájuk kapcsolódó történeteket, és egy egész kis világot teremteni a leveleken keresztül, de biztos megérte, hogy a gyerekek még jobban higyjenek a Télapó létezésében.

Luca87 I>!
J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Nagyon megható ez a könyv. Izgalmas adalék ahhoz, milyen ember volt Tolkien, és szerintem annyira szép, hogy így szerette a gyerekeit. Persze azért egy normális szülő így van ezzel, de abból, hogy kialakította a Mikulás levele című hagyományt, és 23 éven át fenntartotta, nagyon erősen érezni a gyerekei iránti szeretetét. Már magában a szöveg is, de az is, hogy a Mikulásnak és a jegesmedvének is saját írásképe van (szerettem az eredeti levelekről készült fotókat böngészni), na de azok a gyönyörű rajzok… Az is szuper, hogy a levelek nemcsak szórakoztatnak, hanem tájékoztatnak is pl. az északi fényről meg a téli sötétről.

A koboldháborúkon kicsit mosolyogtam, ej, ej, ez a Tolkien nem hazudtolta meg magát :) Az Északi-sark biztos, hogy határos Középföldével.

Szerettem a jegesmedvét meg a csínyeit és ügyetlenkedéseit, nem lep meg, hogy a gyerekek is.

A háború alatti levelek kicsit nyomott hangulatúak, nem is csoda – szörnyű lehetett úgy ünnepelni a karácsonyt évről évre, hogy még mindig tart a világégés, még mindig, mintha sosem akarna véget érni.

Nekem szomorú volt, ahogy egyre kevesebb gyereket szólít meg a négyből a Mikulás, bár természetes, a karácsonyi csoda előbb-utóbb átalakul. De az utolsó levél ettől még pont olyan szomorú, mint a Micimackó és a Pán Péter vége – valahol lehangoló, hogy egyszer mindenkinek fel kell nőnie.

Remélem, a gyerekek nagyra értékelték az apjukat, és az örökösöknek örök hála, hogy közkinccsé tették a leveleket. Nem tudom, Tolkien halála után a gyerekei olvasgatták-e őket, de ha igen, az nem lehetett könnyű lelkileg, hiába kötődhetett hozzájuk ezer szép emlékük, vagy hát éppen azèrt.

syil>!
J. R. R. Tolkien: Letters from Father Christmas

Nem tudom, milyen lehetett Tolkien-gyereknek lenni, de az biztos, hogy karácsony körül nagyon jó! Mert kicsi vagy már nagyobbacska, a Tolkien-gyerekek minden évben kaptak egy levelet a Télapótól. Gyönyörű, kézzel írt levelek, és csodálatos rajzok. Nagyon örülök, hogy kiadták ezt a könyvecskét, hogy mi is részesülhessünk ebben a kis darab karácsonyi csodában. A könyvet olvasva magam is gyerek lettem megint, aki örömmel hallgatja az Északi-sarkon történteket, a jegedmedvék csetlés-botlását es az egyre bővülő társaság kalandjait. Minden örök gyereknek nagyon ajánlom, akárcsak nézegetni a gyönyörű rajzokat. :)


Népszerű idézetek

FélszipókásŐsmoly>!

Then I said to Polar Bear, “I shall leave the frieze (F. R. I. E. Z. E.) to you.”
He said, “I should have thought there was enough freeze outside – and your colours inside, all purply- grey-y-bluey-pale greeny are cold enough too.”
I said, “Don’t be a silly bear: do your best, there’s a good old polar” – and what a result!! Icicles all round the hall to make a freeze (F. R. E. E. Z. E.) (he can’t spell very well), and fearful bright colour to make a warm freeze!!!


Hasonló könyvek címkék alapján

Terry Pratchett: Father Christmas's Fake Beard
Matt Haig: A Boy Called Christmas
Matt Haig: The Truth Pixie
E. T. A. Hoffmann: The Nutcracker
Tim Burton: The Nightmare Before Christmas
Anne Booth: Lucy's Magic Snow Globe
Arthur Ransome: Winter Holiday
Holly Webb: Sam the Stolen Puppy
Noel Streatfeild: Ballet Shoes
Beatrix Potter: The Tale of Jemima Puddle-Duck