Beren ​és Lúthien 32 csillagozás

J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

A ​Beren és Lúthien Tolkien legszemélyesebb története, melyet felesége iránt érzett szerelme ihletett. Talán éppen ezért nem adatta ki élete végéig. Most, 100 évvel a mű születése után, végre nyomtatásban olvashatjuk fiának, Christophernek köszönhetően.
Az ember és a tünde közötti szerelem történetén túl azt is megismerjük, hogyan változott Beren és Lúthien legendája Tolkien élete folyamán. Egy része már megjelent A szilmarilok-ban, de megírta próza, elbeszélő költemény, vázlat formájában is. Egy kötetben összegyűjtve viszont most találkozhatunk először a történettel, amit Edith Tolkien tánca ihletett a yorkshire-i erdőben, és amely életük végéig elkísérte őt és férjét.
A legenda szerint Berennek egy szilmarilt kell szereznie Morgoth, a gonosz szellem vaskoronájából Thingol királynak, a lánya kezéért cserébe. Lúthien pedig követi szerelmét, és segítségére siet a küldetés végrehajtásában.
De Beren ember, Lúthien pedig tünde, így választania kell: halhatatlan marad… (tovább)

Eredeti mű: J. R. R. Tolkien: Beren and Lúthien

Eredeti megjelenés éve: 2017

Tartalomjegyzék

>!
Európa, Budapest, 2018
328 oldal · keménytáblás · ISBN: 9789634058786 · Fordította: Gy. Horváth László, N. Kiss Zsuzsa · Illusztrálta: Alan Lee

Enciklopédia 7

Szereplők népszerűség szerint

Lúthien · J. R. R. Tolkien · Beren · Christopher Tolkien · Edith Tolkien


Kedvencelte 1

Most olvassa 9

Várólistára tette 60

Kívánságlistára tette 126

Kölcsönkérné 1


Kiemelt értékelések

>!
Belle_Maundrell
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Tolkien nem tudott rosszat írni. Mivel már olvastam A szilmarilokat és az Elveszett mesék könyvét, ezért nem ért meglepetésként, hogy mennyire tetszett ez a könyv. Mindegy, hány változata van a történetnek, én imádom. Ha már itt tartunk, érdekes volt látni, hogy mennyit változott az évek alatt. Azért örülök, hogy Tevildo száműzetésbe vonult, egy macska főgonoszt nem lehet komolyan venni. Nekem mindig az járt a fejemben, hogy biztos állati hangosan tud dorombolni. :P
Egyébként engem meglepetésként ért, hogy Christopher Tolkien már 93 éves. Valahogy nem esett le, hogy ennyire öreg, pedig gondolhattam volna, főleg, hogy a Karácsonyi levelekből is ki lehet következtetni. Na mindegy, remélem, még jó sokáig él, és megörvendezteti a népet hasonló nyalánkságokkal. Vagy hogy valaki folytatja a munkáját a halála után. Valahogy Tolkien estében nem érzem úgy, hogy egy újabb búr lehúzása lenne kiadni még valamit tőle. Tolkien az Tolkien. Ennyi.
A borító és az illusztrációk csodálatosan gyönyörűségesek, egész nap el tudnám nézegetni őket. Bekeretezném és kitenném a falra, imába foglalnám Alan Lee nevét, meg minden.
És továbbra is fenntartom A szilmarilok utáni véleményemet: Rómeó és Júlia elbújhat Beren és Lúthien mellett, ők a legmenőbb szerelmespár evör. :)

16 hozzászólás
>!
ViveEe P
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Nagyon szeretem ezt a történetet, igazából mindegyik változatot. Sőt,a végén még kiderül, hogy szeretem a verseket… Na jó, inkább csak az itteniek nagyon megfogtak, élvezetes volt olvasni őket.
Az illusztrációk pedig gyönyörűek.
Még mindig imádom Középföldét, nagyon remélem, hogy a HoME köteteket is kiadják magyarul, mert nagyon szeretem olvasni, miként fejlődött az első kor legendája, mint ahogy itt is szerepel. :)

>!
NewL P
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Beren és Lúthien története nem volt ismeretlen előttem, mert már Tolkien más könyveiben is olvastam. Ez a kötet annyiban volt más, hogy több szöveg és történet változat lett benne szép egységes köntösbe szedve. Én mondjuk elfogult vagyok, mert szeretem az író könyveit, de a kedvencem mindig is a Gyűrűk Ura marad.

>!
Zsoofia
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

A könyv sokkal inkább koncentrál arra, hogyan keletkezett a mű többféle változata, mint magára a műre, ami egyrészt eszméletlenül érdekes, másrészt egy kicsit elvesz a legenda igazi átérzéséből és a történet egészéből. Viszont ha valakinek többször beletört már a foga a Szilmarilokba, annak ez egy jó felvezető / ízelítő lehet. Az illusztrációk nagyon szépek, a verses forma fordítása valami varázslatosra sikeredett, a rajongóknak kötelező darab.

>!
Galagonya33
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Az egyik legszebb és talán a legerősebb szerelmi történet. Luthiennek és Berennek is sokszor le kell győzni számtalan külső akadályt, köztük a halált is, de leginkább önmagukat és a saját félelmeiket, hogy a szerelmük beteljesüljön és kiteljesedjen.
Számomra ezért megkapóan szép és meseszerű, mert Tolkien és felesége, Edith szerelme is ilyen volt, gyakorlatilag Edith ihlette Luthien alakját.
Ahogy Tolkien fogalmazta meg egy levelében fiának:
„Találkoztam a saját életem románcának Luthien Tinuvieljével, a hosszú, sötét hajával, szép arcával és csillogó szemével, és a gyönyörű hangjával… Ám ő most Beren előtt eltávozott, itt hagyva őt félkarún, de neki már nincs ereje, hogy a kérlelhetetlen Mandosba induljon…”
Az idézet forrása: http://www.deszy-konyv.hu/2014/02/legendas-szerelmek-to…
Edith és Tolkien síremléke: https://astrolibrium.files.wordpress.com/2017/07/beren-…

>!
WolfEinstein
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Ez a történet a kedvencem Tolkientől! Egyes részeit más kiadványokban már olvastam, de így, egyben az egészet, különféle műfajokban, szövegváltozatokban, hasznos magyarázatokkal most először. A történeten, a szereplőkön érezni lehet, hogy a szerző mennyire személyes, intim mélységeit tárja fel önmagának. Talán ez a tolkieni életműben is egyedülálló író és mű közötti kapcsolat teszi ennyire elevenné és megrázóvá. Christopher pedig ismét szerkesztői bravúrról tett tanúbizonyságot, hogy ennyire egységes kötetté tudta összeállítani a sokszor szinte olvashatatlan jegyzeteket. Ugyan nem szoktam ilyet tenni, de most muszáj a könyv kiállításáról is szót ejtenem: egyszerűen már kézbe venni is gyönyörűség. A borítója, a tapintása, a papír minősége és illata mind hozzájárul ahhoz, hogy teljes legyen az olvasmányélmény.

4 hozzászólás
>!
sirszalhasogato P
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

„[A]hogy a Beowulfnál, úgy itt is sikerült megtalálni azt a (regény és tudományos munka közti) ideális megoldást, amikor a több szövegváltozat és a jegyzetek nem akadályozzák, hanem nagyban előmozdítják a történet befogadását. A Beowulfban a sok, tényleges segítséget jelentő kommentár történet után helyezésével, jelen műben pedig a jegyzetanyag minimálisra szorításával.
[…] jót tett az új fordítás a »Tinúviel története« fejezetnek: sokkal gördülékenyebb és befogadhatóbb lett Gy. Horváth László interpretációja a korábbi EMK-változatnál.”
(A teljes értékelés a Lassi Laurië augusztusi számában olvasható: https://tolkien.hu/index.php/mtt/item/3165-lassi-laurie-xv-2)

>!
szeptember99
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

A szerzőtől A gyűrűk urát és A babót olvastam. Sajnos valamiért nem voltam ráhangolódva a Beren és Lúthien történetre, néhol átlapoztam a történeteket. A legendák között is elvesztem…túl sok volt az ismeretlen név, nehezen volt követhető számomra Tolkien-univerzum.
A szerelmespár története egyébként magával ragadó és csodaszép :)
Érdekes volt a kulisszák mögé pillantani, és Tolkien fiának gondolatait apja műveinek összegzéséről olvasni.
Talán majd egyszer máskor jobban megérint a történet.

>!
M_Martin
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Szép történet volt az igaz szerelemről ami mindent legyőz. Alan Lee rajzai nagyon szépek voltak és a borító is nagyon szép lett.

>!
Puchard_Tamás
J. R. R. Tolkien: Beren és Lúthien

Tolkien rajongóknak nem kell magyarázni, miért kötelező elolvasni ezt a könyvet. Akik viszont nem ismerik a Szilmarilok történetét érthetetlen lesz, mert sokkal inkább a történet keletkezésének folyamatát mutatja be, nem egy egységes alkotás.


Népszerű idézetek

>!
shadowhunter1975 P

Anyámról írott levelében, amit egy évvel anyám halála után intézett hozzám, amikor már neki is csak egy éve volt hátra, elviselhetetlen gyászáról beszél, és hangot ad kívánságának, hogy anyám síremlékén a neve alá írják oda ezt is: Lúthien.

16. oldal, Előszó

>!
Belle_Maundrell

Völgy, szurdok varázs hordozója
a fürkész szemen is kifogva,
hacsak nem torony tetejéből,
ahol a sas rikoltva szédül,
véli sejteni, fátyolos
szürkületen csillám poroz,
s tündér ország ott megnyiland:
Beleriand, Beleriand.

103-104. oldal

>!
Belle_Maundrell

Sok évvel később (1964. július 16-án) apám ezt írta egy levélben: "Az Óidők legendáit kínáltam nekik, de a lektoraiknak nem kellett. Ők folytatást akartak. Én viszont hősi legendákat és emelkedett románcot akartam. Az eredmény A Gyűrűk Ura lett.

234. oldal

Kapcsolódó szócikkek: J. R. R. Tolkien: A Gyűrűk Ura

Említett könyvek


Hasonló könyvek címkék alapján

Gabriel Wolf: A napisten háborúja
Sarah J. Maas: A Court of Mist and Fury – Köd és harag udvara
Sarah J. Maas: Queen of Shadows – Árnyak királynője
Michael J. Sullivan: Percepliquis – Az elveszett város
Mary E. Pearson: Az árulás szépsége
Sabaa Tahir: Szunnyadó parázs
Brandon Sanderson: Ködszerzet – A korok hőse
Patrick Rothfuss: A bölcs ember félelme
Gabriella Eld: Remények Jordan számára
Peter V. Brett: A Rovásember